background image

120 Volt Plug In  

Xenon Cabinet Kit 

Juego de lámpara de xenon para gabinete de sólo enchufar de 120 voltios  

Lampe xénon à brancher de 120 volts 

XLV11HC - 1 pack - White

XLV11HC - Paquete de 1 - Blanco
XLV11HC - 1 Paquet de - Blanc

XLV11RC - 1 pack - Bronze

XLV11RC- Paquete de 1 - Bronce
XLV11RC - 1 Paquet de - Bronze

XLV11KC - 1 pack - Nickel

XLV11KC - Paquete de 1 - Níquel
XLV11KC - 1 Paquet de - Nickel

XLV30HC - 3 pack - White

XLV30HC - Paquete de 3 - Blanco
XLV30HC - 3 Paquet de  - Blanc

XLV30RC - 3 pack - Bronze

XLV30RC - Paquete de 3 - Bronce
XLV30RC - 3 Paquet de - Bronze

XLV30KC - 3 pack - Nickel

XLV30KC - Paquete de 3 - Níquel
XLV30KC - 3 Paquet de  - Nickel

XLV50HC - 5 pack - White

XLV50HC  - Paquete de 5 - Blanco
XLV50HC  - 5 Paquet de - Blanc

XLV50RC  - 5 pack - Bronze

XLV50RC - Paquete de 5 - Bronce
XLV50RC - 5 Paquet de - Bronze

XLV50KC - 5 pack - Nickel

XLV50KC - Paquete de 5 - Níquel
XLV50KC - 5 Paquet de - Nickel

To Begin / 

Para comenzar / Pour commencer

WARNING: 

Review important safety instructions before installation. 

ADVERTENCIA: 

Revise las importantes instrucciones de seguridad antes de proceder con la instalación. 

AVERTISSEMENT : 

Revoir les consignes de sécurité importantes avant l’installation. 

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

WARNING:

 

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC 

SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION, OR INJURY TO 
PERSONS, THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A QUALIFIED 
LICENSED ELECTRICIAN.

Turn off/unplug and allow lamp to cool before replacing bulb or 
performing maintenance on this lighting system.
Bulb gets HOT quickly! Contact only switch/plug when turning on.
Do not touch hot lens, lens holder, or enclosure.
Do not remain in light if skin feels warm.
Do not direct light at persons.
Do not look directly at lighted bulb.
Keep lamp away from curtains, draperies, and similar materi-
als that may burn.
Use only with a 2O Watt or smaller bulb.
Do not touch the bulb at any time. Leave bulb in its plastic bag 
while re-lamping or use a soft cloth. Oil from skin may damage 
bulb integrity.
Do not operate lamp with a missing or damaged lens. It is 
especially made to filter out any excessive UV radiation from 
the Xenon bulb. To reduce the risk of injury, do not operate the 
lamp without the lens secured in place.
Use only insulated staples or plastic ties to secure cords;
Route and secure cords so that they will not be pinched or 
damaged when the cabinet is pushed to the wall;
Position the portable cabinet light with respect to the cabinet 
so the lamp replacement markings are able to be read during 
relamping;
Not intended for recessed installation in ceilings, walls or 
soffits

SAVE THESE  

INSTRUCTIONS

1.

2.
3.
4.
5.
6.
7.

8.
9.

10.

11.
12.

13.

14.

IMPORTANTES  

INSTRUCCIONES DE  

SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, 

CHOQUE ELÉCTRICO, EXPOSICIÓN A RADIACIÓN EXCESIVA DE UV O LESIONES 
A PERSONAS, ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO POR UN ELECTRICISTA 
PROFESIONAL CALIFICADO.

Apague y desconecte, y deje que la lámpara se enfríe antes de cambiar 
el foco o realizar el mantenimiento en este sistema de iluminación.
¡El foco se CALIENTA rápidamente! Toque solamente el interruptor o el 
enchufe cuando encienda el accesorio.
No toque la lente, soporte de la lente o cubierta calientes.
No permanezca debajo de la luz si la piel se siente caliente.
No oriente la luz hacia ninguna persona. 
No mire directamente hacia un foco encendido.
Mantenga la lámpara alejada de cortinas, tapicerías y material similar 
que pueda encenderse.
Utilice solamente con un foco de 20 Watts o menos.
No toque el foco en ningún momento. Mantenga el foco en su bolsa 
plástica mientras lo vuelve a colocar o utilice un paño suave. El aceite de 
la piel puede arruinar la integridad del foco.
No haga funcionar la lámpara si falta o está dañada la lente. Ha sido 
especialmente diseñada para filtrar radiaciones excesivas de UV fuera 
del foco de xenon. Para reducir el riesgo de lesiones, no haga funcionar 
la lámpara si la lente no está asegurada en su posición.
Utilice únicamente grapas aisladas o amarras plásticas para asegurar 
los cordones;
Enrute y asegure los cordones de manera que no queden atrapados o 
reciban daño cuando se empuje el gabinete hacia la pared;
Coloque la lámpara portátil para gabinete con relación al gabinete de 
manera que las marcas de reemplazo de la lámpara puedan leerse 
cuando se vuelva a colocar la misma;
No ha sido diseñada para instalación de montaje empotrado en techos, 
paredes o plafones

GUARDE ESTAS  

INSTRUCCIONES

1.

2.

3.
4.
5.
6.
7.

8.
9.

10.

11.

12.

13.

14.

CONSIGNES  

DE SÉCURITÉ  

IMPORTANTES 

AVERTISSEMENT :

 

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’EXPOSITION À DES RADIATIONS 
UV EXCESSIVES, OU DE BLESSURES, CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR 
UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ ET QUALIFIÉ. 

Éteindre / débrancher et laisser la lampe refroidir avant de remplacer 
l’ampoule ou d’effectuer l’entretien de ce système d’éclairage.
L’ampoule devient CHAUDE rapidement! Toucher seulement 
l’interrupteur/la fiche pour allumer. 
Ne pas toucher la lentille, le porte-lentille ou l’enveloppe. 
Ne pas rester sous la lampe si la peau devient chaude. 
Ne pas diriger l’éclairage vers une personne. 
Ne pas regarder directement une ampoule allumée. 
Garder la lampe éloignée des rideaux, draperies et autres matériaux 
susceptibles de brûler. 
Utiliser seulement une ampoule d’une puissance maximale de 20 watts. 
Ne pas toucher l’ampoule. Laisser l’ampoule dans son sac en plastique 
pendant son remplacement ou utiliser un chiffon doux. L’huile de la peau 
risque d’endommager l’intégrité de l’ampoule. 
Ne pas utiliser la lampe si sa lentille est manquante ou endommagée. 
Elle est conçue spécifiquement pour filtrer les radiations UV excessives 
de l’ampoule xénon. Afin de réduire les risques de blessures, ne pas 
utiliser la lampe sans que la lentille ne soit solidement installée. 
Utiliser seulement des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour 
fixer les cordons. 
Acheminer et fixer les cordons de manière à ne pas les pincer ou les 
endommager lorsque l’armoire est poussée contre le mur. 
Placer la lampe d’armoire portable en fonction de l’armoire afin que 
les marques de remplacement d’ampoule soient lisibles lors de son 
remplacement. 
N’est pas conçue pour une installation encastrée dans des murs, des 
plafonds ou des soffites.

SAUVEGARDER CES 

INSTRUCTIONS

1.

2.

3.
4.
5.
6.
7.

8.
9.

10.

11.

12.

13.

14.

Questions? Call our Customer Service Center 1-800-777-0802.

¿Preguntas? Comuníquese con nuestro Centro de Servicio al Cliente por el 1-800-777-0802. 
Questions? Appeler notre Centre d’assistance clientèle au 1-800-777-0802.

120v 60Hz 20w max

120v 60Hz 60w max

120v 60Hz 120w max

Summary of Contents for XLV11HC

Page 1: ...de la luz si la piel se siente caliente No oriente la luz hacia ninguna persona No mire directamente hacia un foco encendido Mantenga la lámpara alejada de cortinas tapicerías y material similar que pueda encenderse Utilice solamente con un foco de 20 Watts o menos No toque el foco en ningún momento Mantenga el foco en su bolsa plástica mientras lo vuelve a colocar o utilice un paño suave El aceit...

Page 2: ...istrada para montarla debajo del estante o el gabinete INTERRUPTOR REMOTO DE PARED RFK100 Agregue un interruptor de pared para controlar fácilmente el encendido apagado de las Lámparas para gabinete sin la contrariedad de tener que volver a cablear o la inconvenien cia de tentar para encontrar un interruptor montado en cordón Controle las Lámparas para gabinete desde cualquier ubicación convenient...

Page 3: ... WITH THE WIRES OR THE LAMP WILL NOT OPERATE Presione el cordón hacia abajo sobre las hojas de contacto Un destornillador plano le será de gran ayuda para presionar el cordón hacia abajo y lograr hacer contacto ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUE LAS HOJAS DE CONTACTO PENETREN EL AISLAMIENTO PARA LOGRAR HACER CONTACTO CON LOS CABLES O DE LO CONTRARIO LA LÁMPARA NO FUNCIONARÁ Forcer le cordon sur les langu...

Page 4: ...pacer Ring press hard with your thumbs in the center of the Light Body Slide Spacer Ring off wires Mount Spacer Ring under shelf or cabinet using the two screws provided Position the Cabinet Light to permit reading of the bulb replacement markings Be sure the slot for the cord exit is toward the direction you want to route the wires Replace the Light Body into the Spacer Ring Install the lens cove...

Reviews: