Trotec TTK 650 S Operating Instructions Manual Download Page 22

Kullanım Kılavuzu Nem Alıcı TTK 650 S

D-3

TR

12. Cihazın açıklaması 

Cihaz sürekli kullanımda otomatik nem alma için tasarlanmıştır. Kompakt ölçüleri

sayesinde rahatça taşınabilir ve kurulabilir. 

Cihaz tamamen kapalı sızdırmaz bir soğutma sisteminden, sessiz ve az bakım
gerektiren  bir  fandan,  bir  higrostatdan,  bir  çalışma  saati  sayacından,  bir  güç 
tüketimi  sayacından,  elektri  bağlantı  şalterinden  ve  bir  bağlantı  kablosundan
oluşmaktadır. 

Cihaz yoğuşturma prensibine göre çalışıyor 

(A şekline bakınız)

. Fan nemli oda

havasını hava filtresinin, evaporatörün ve arkasında bulunan kondenserin üze-
rinden emer. Soğuk evaporatörde oda havasının ısısı alınır. 

Odanın havası erime noktasının altına kadar soğutulur ve havanın içinde bulunan
su buharı yoğuşmuş su veya buz olarak evaporatörün peteklerine birikir. Yoğuş-
muş su, su çıkışı üzerinden cihazdan dağıtılır. 

Kondenserde (eşanjör) nemi alınan, soğutulan hava tekrar ısıtılır ve fan sayesinde
tekrar odaya üflenir.

Bu şekilde hazırlanan kuru hava tekrar odanın havasına karıştırılır. Cihazın sağ-
ladığı  sürekli  hava  sirkülasyonu  sayesinde  cihazın  bulunduğu  odadaki  hava
nemi istenilen bağıl nem değerine düşürülür.

13. Kurulum

Cihazın optimum, ekonomik ve güvenli şekilde kullanılması için mutlaka aşağı-
daki uyarıları dikkate alın 

(B şekline de bakınız)

.

• Yoğuşmuş suyun yoğuşmus su haznesine engelsiz şekilde akışı sağlanması

için cihaz sağlam ve yatay şekilde kurulmalıdır.

• Optimum bir hava sirkülasyonu sağlamak için cihazı mümkün 

olduğunca odanın ortasına koyun.

• Duvarlara mutlaka en az 50 cm mesafe bırakın.

• Eğer birden fazla makina kurulacak ise, cihazların arasındaki mesafenin

aynı büyüklükte olmasına dikkat ediniz.

• Hava girişinden havanın engellenmeden emilmesini ve 

üstteki hava çıkışından üflenmesini sağlayın.

• Cihazı asla kalorifer peteklerinin veya diğer ısı kaynaklarının 

yanına koymayın.

• Kurutulacak veya nemi alınmış odayı mutlaka kapalı tutun.

• Camları ve kapıları kapalı tutun ve odaya giriş çıkışları en az seviyede tutun.

Elektrik bağlantısıyla ilgili önemli uyarılar

• Cihazın elektrik bağlantısı DIB VDE 0100, bölüm 704’e uygun olan koruma

düzenekli besleme noktalarına yapılmalıdır.

• Cihazın çamaşırhane, banyo gibi ıslak bölgelere kurulmasında talimatlara

uygun olarak cihaz bir akım koruma şalteri ile emniyete alınmalıdır.

• Cihazın etiketindeki bilgileri kontrol ediniz ve cihazı bağlamadan önce geri-

lim ve cereyan gücünün gereksinimleri uyup uymadığınından emin olunuz.

• Eğer enerji beslemesinde bir jeneratör kullanılıyor ise, bu jeneratörün per-

formansı en az 5 kW olmalıdır. Çünkü nem alma cihazın gerekli başlangıç
akımı, jeneratörün nominal akımından 4 ila 5 kat daha fazla çıkabilmektedir.

14. Kullanım

Kullanım  için  merkezi  kullanım  öğeleri  cihazın  sağ  kısmında  bulunan  elektrik
bağlantı  şalteri  ve  döner  kumanda  düğmesidir.  Uygun  kumanda  parçalarının

grafik gösterimi C

şeklinde gösterilmiştir.

15. Çalıştırma 

Her çalıştırmadan önce veya yerel koşullara uygun olarak emiş ve üfleme aralık-
larında yabancı madde olup olmadığı ve emiş filtresinin kirlenmiş olup olmadığı
kontrol edilmedilir. Tıkanmış veya kirlenmiş ızgaralar ve filtreler derhal temizlen-
melidir, 18'inci kısımda 

„Bakım“

kısmına bakınız.

Çalıştırmadan önce önemli uyarılar 

• Kablo uzatmaları yeterli bir hat kesitine sahip olmalıdır. 

• Kablo uzatmaları eksiksiz şekilde açılmalı veya sarılmalıdır ! 

Cihazı çalıştırma 

1. Güvenlik uyarılarını dikkate alınız.

2. Cihazın fişini muntazam yalıtılmış bir elektrik prizine bağlayın 

(230 V / 50 Hz / 16 A).

3. Bir yoğuşmuş su haznesi kurunuz.

TTK 650 S, yüksek nem alma performansından dolayı entegre bir yoğuşmus su
haznesine sahip değildir. Bu yüzden aşağıdaki 4 yoğuşmuş su çıkış seçenekle-
rinden birinin kurulmuş olmasına dikkat ediniz:

3.1 Harici toplama kabında yoğuşmuş su çıkışı

Cihazın  su  çıkış  kısmının  altına  yeterli  büyüklükte  bir  su  toplama  haznesi 
(>100 litre) yerleştirin 

(şekil C.6’ ya bakın)

. Teslimat kapsamına dahil olan su 

çıkış hortumunun ucunu, cihazın su çıkış noktasına bağlayın 

(şekil C.7’ e bakın)

ve boşta duran hortumun diğer ucunu, yoğuşmuş suyun içinde toplanabilmesi 
için su toplama haznesinin içine sallandırın. 

Böyle  bir  su  çıkış  seçeneğinde  sık  sık  doluluk  seviye  kontrolü  yapılması  ve
suyun  taşmaması  için  su  toplama  haznesinin  boşaltılması  gerektiğini  dikkate
alınız. Bunun için boşaltma aralıkları; beklenen nem alma performansına uyar-
lanması gerekmektedir.

3.2 Mevcut su çıkış borusunda yoğuşmuş su çıkışı 

Teslimat kapsamına dahil olan su çıkış hortumunun ucunu, cihazın su çıkış nok-
tasına bağlayın ve boşta duran hortumun diğer ucunu, yoğuşmuş suyun akıp 
gidebilmesi için mevcut bir su çıkış noktasına bağlayınız. 

Çıkış hortumunun sürekli bir eğim gösterdiğine dikkat ediniz. Daha uzun mesa-
feler için, aynı türde daha uzun bir hortumda kullanılabilir. 

3.3 Otomatik kondens pompalı yoğuşmuş su çıkışı

Genellikle sürekli çalıştırma gerektiren tüm uygulamalar için, opsiyonel aksesuar
olarak bir otomatik kondens pompası mevcuttur. Böyle bir kondens pompası kulla-
nıldığında, kondens pompasının ayrı kullanım kılavuzundaki talimatlara uyunuz.

4. Elektrik bağlantı şalterini, çalışma modunun „I“ kademesine getirin 

(C.5 şekline bakın)

5. Nem alma modu için döner kumanda düğmesini istenilen çalışma 

kademesine çevirin 

(D.5 şekline bakın)

Cihaz artık çalışıyor ve istenilen kurutma kademesi etkindir. Cihazı tekrar kapat-
mak için döner kumanda düğmesini tekrar kapalı konumuna („0“) çevirin.

Cihaz kullanımına ilişkin uyarılar

• Çalışma esnasında cihazın voltaj beslemesi kesilirse, voltaj beslemesi tekrar

sağlandıktan sonra cihaz otomatik olarak tekrar açılmaz.

• Cihaza entegre edilmiş sensörün odadaki hava nemini doğru tespit edebil-

mesi için cihaz kapatılana kadar fan sürekli çalışır.

İlk kullanıma ilişkin ve farklı çalışma modlarıyla ilgili uyarılar:

Nem alıcınızı ilk defa kullanıyorsanız, döner kumanda düğmesini tamamen sağa
çevirerek sürekli kullanım durumuna getirin 

(şekil D.2)

Cihazı bir müddet bu çalışma modunda çalıştırın. Başlangıçta nem alıcı büyük
miktarda nem alır ve bağıl nem değeri değişene kadar bu işleme devam eder.

Summary of Contents for TTK 650 S

Page 1: ...TRT BATTK650S WM 03 INT Bedienungsanleitung Luftentfeuchter A 1 DE Operating Instructions Dehumidifier B 1 EN Mode d emploi déshumidificateur d air C 1 FR Kullanım Kılavuzu Nem Alıcı D 1 TR TTK 650 S ...

Page 2: ...eise der Hersteller folgend benutzt Die verwendeten Warennamen sind eingetragene und sollten als solche betrachtet werden Konstruktionsveränderungen im Interesse einer laufenden Produktverbesserung sowie Form Farbveränderungen bleiben vorbehalten Lieferumfang kann von den Produktabbildungen abweichen Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbeitet Wir übernehmen keinerlei Haft...

Page 3: ...Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient zur Entfeuchtung der umgebenden Raumluft und wurde hin sichtlich seiner bauartlichen Konstruktion und Ausstattung für Trocknungs und Entfeuchtungszwecke im industriellen oder gewerblichen Einsatz konzipiert Standard Lieferumfang ein Luftentfeuchter TTK 650 S Luftfilter ein Abflussschlauch Bedienungsanleitung Optional erhältliches Zubehör Kondensatpumpen...

Page 4: ...Kondensat abfließen kann Beachten Sie dabei dass der Abflussschlauch ein permanentes Gefälle aufweist Bei weiteren Distanzen kann auch ein längerer Schlauch des gleichen Typs ver wendet werden 3 3 Kondensatableitung mit automatischer Kondensatpumpe Für alle Einsatzbereiche die in der Regel einen Dauerbetrieb erfordern ist als optionales Zubehör eine automatische Kondensatpumpe erhältlich Wenn eine...

Page 5: ...eschädigt und vor dem Einsetzen trocken sein muss Das Gerät darf nie ohne eingesetzten Luftansaugfilter betrieben werden 09 Gerätetransport Das Gerät ist mit einer Griff Bügelstange ausgestattet die sich für einen ergono mischen Transport wahlweise horizontal oder vertikal arretieren lässt Im Auslie ferzustand ist die Griff Bügelstange horizontal installiert Durch die großen Räder die beidseitigen...

Page 6: ...anschluss 230V 1 50 Hz Überprüfen Sie die bauseitige Netzabsicherung Überprüfen Sie den Netzstecker auf Beschädigungen Das Gerät läuft aber keine Kondensatbildung Kontrollieren Sie die Raumtemperatur Der Arbeitsbereich des Gerätes liegt zwischen 5 und 32 C Kontrollieren Sie die Luftfeuchtigkeit Mind 40 r F Überprüfen Sie die eingestellte Betriebsart Die Luftfeuchtigkeit im Aufstell raum muss oberh...

Page 7: ...Kunststoffschlauchanschluss 31 3 8 Zoll Dichtstopfen 32 Schlauchanschlussverbindungsstück 1 2 Zoll auf 3 8 Zoll 33 Vierfach Steckbuchse 34 Schutzgehäuse 35 Hygrostat Steuerungs Drehschalter 36 Gummifuß 30 x 15 37 Gummifuß 30 x 45 38 gummibereiftes Rad 39 Vierfach Buchsenstecker 40 Elektromagnetventil 41 Stapelecken 42 Start Kondensator 43 Expansionsventil 44 Anschluss für Wasserpumpe 45 Radbefesti...

Page 8: ...B 3 07 Starting Up B 3 Important information before starting up B 3 Starting Up the Unit B 3 Important information regarding operating the unit B 3 Important information regarding starting up the unit for the first time and the different operating modes B 3 Information regarding dehumidfication performance B 4 Automatic defrosting mode B 4 08 Powering Off B 4 Cleaning the Filter B 4 09 Transportin...

Page 9: ...s to be carried out on the refrigerant unit or the electrical circuits may only be performed by an authorised and certified specialist dealer 03 Intended Purpose and Use This unit has been designed and developed to dehumidify the ambient air The unit s specific design and functions make it ideal for drying and dehumidifi cation in industrial and commercial scenarios Standard Scope of Delivery TTK ...

Page 10: ...the unit has been installed Please make sure that the water discharge hose slopes downwards all the way to the drain so that the water can drain off properly You may wish to connect another hose of the same type depending on the distance to the drain 3 3 Using an automatic condensate pump to dispose of the condensate There is an automatic condensate pump available as an optional accessory The pump...

Page 11: ...g the Unit The unit is equipped with a tubular frame handle which can be locked either vertically or horizontally into place for easier transport The tubular frame handle is locked into the horizontal position when it leaves our warehouse Because the TTK 650 S is equipped with large robust wheels recessed grips on either side of the unit and an ergonomically formed adjustable tubular frame handle ...

Page 12: ...st be ensured that the parts that were previously dismantled are all properly put back together again Check the unit to ensure that it works properly and check the electrical system to ensure that is safe Important information regarding recycling The unit is operated with the environmentally friendly ozone neutral refrigerant R 407C The refrigerant oil mixture in the unit must be disposed of in a ...

Page 13: ...h plastic hose adapter 31 3 8 inch sealing stopper 32 Hose connection adapter 1 2 inch to 3 8 inch 33 Quad socket 34 Protective housing 35 Hygrostat control dial 36 Rubber foot 30 x 15 37 Rubber foot 30 x 45 38 Rubber tyred wheel 39 Quad socket plug 40 Solenoid valve 41 Stacking corners 42 Start condensator 43 Expansion valve 44 Connection for water pump 45 Wheel mount 46 Lower front panel 47 Clas...

Page 14: ...4 Distance par rapport aux radiateurs ou à d autres sources de chaleur C Commande C 1 Echappement d air C 2 Tableau de commande C 3 Bouton rotatif de commande C 4 Compteur double pour heures de service et consommation d énergie C 5 Bouton marche arrêt interrupteur marche arrêt C 6 Raccord de tuyau C 7 Tuyau d écoulement d eau D Réglage du mode de fonctionnement D 1 Bouton de réglage sur position a...

Page 15: ...d et sur l installation électrique ne doivent être effectuées que par une entreprise spécialisée autorisée à cet effet 03 Utilisation conforme L appareil est destiné à la déshumidification de l air ambiant et a été conçu au niveau de sa structure et de son équipement à des fins de déshumidification dans un environnement industriel ou professionnel Contenu standard de la livraison un déshumidificat...

Page 16: ...is dans la livraison à la vanne d évacuation d eau de l appareil et placez l autre extrémité du flexible dans l écoulement d eau disponible dans le bâtiment de sorte à per mettre l écoulement du condensat Attention le flexible d écoulement doit présenter une pente continue Sur de grandes distances vous pouvez aussi utiliser un flexible plus long du même type 3 3 Evacuation du condensat à l aide d ...

Page 17: ... le filtre d aspiration d air soit intact et sec avant de le remettre en place L appareil ne doit jamais être utilisé si le filtre d aspiration d air n est pas en place 09 Transport de l appareil L appareil est équipé d une barre à poignée qui peut être bloquée à l horizontale ou à la verticale afin d assurer un transport ergonomique Lors de la livraison la barre à poignée est installée horizontal...

Page 18: ...e raccord d écoulement le ventilateur et le boîtier du ventilateur Remontez correctement tous les éléments démontés préalablement Effectuez un contrôle fonctionnel et un contrôle de sécurité électrique Remarques importantes au sujet du recyclage L appareil fonctionne avec le réfrigérant écologique R 407C qui a une influence neutre par rapport à l ozone Conformément aux dispo sitions légales et ou ...

Page 19: ...ommande 29 Ecrou en plastique de 1 2 de pouce 30 Raccord de tuyau en plastique de 3 8 de pouce 31 Obturateur de 3 8 de pouce 32 Raccord réducteur pour tuyau de 1 2 à 3 8 de pouce 33 Connecteur femelle enfichable quadruple 34 Boîtier de protection 35 Bouton rotatif de commande d hygrostat 36 Pied en caoutchouc 30 x 15 37 Pied en caoutchouc 30 x 45 38 Roue à bandage en caoutchouc 39 Connecteur femel...

Page 20: ... D 4 16 İşletmeden alma D 4 Filtre temizliği D 4 17 Cihazın taşınması D 4 18 Bakım D 4 Kondenser ve evaporatörün temizliği D 5 Geri dönüşümle ilgili önemli uyarılar D 5 19 Arıza giderme D 5 20 Teknik Bilgiler D 5 21 Elektrik devre şeması D 6 22 Yedek parça listesi D 6 23 Yedek parça listesi özeti D 6 İçindekiler A Çalışma şeklinin şematik gösterimi A 1 Nemli oda havası A 2 Evaporatör A 3 Kondenser...

Page 21: ...ili avrupa ve ulusal ilkelerin gereksinimlerini karşılıyor Bu uygunluk kanıtlanmıştır gerekli açıklama ve belgeler üreticide bulunmaktadır Bu durumu korumak ve güvenli bir şekilde çalıştırma için kullanıcı olarak bu talimatları dikkate almanız gerekmektedir Bu kullanma kılavuzu cihazın bir parçasıdır ve cihazın ve kurulduğu yerin yakınında muhafaza edilmelidir Bu kullanım kılavuzu cihazın kullanım...

Page 22: ... yerel koşullara uygun olarak emiş ve üfleme aralık larında yabancı madde olup olmadığı ve emiş filtresinin kirlenmiş olup olmadığı kontrol edilmedilir Tıkanmış veya kirlenmiş ızgaralar ve filtreler derhal temizlen melidir 18 inci kısımda Bakım kısmına bakınız Çalıştırmadan önce önemli uyarılar Kablo uzatmaları yeterli bir hat kesitine sahip olmalıdır Kablo uzatmaları eksiksiz şekilde açılmalı vey...

Page 23: ...rostat kumandasıyla döner kumanda düğmesini kendi ihtiyacı nıza göre kapalı ile sürekli kullanım arasında bir konuma ayarlayablirsiniz şekil D 3 Güncel oda nemini otomatik olarak sabit tutmak için döner kumanda düğmesini yavaşça sola çevirin ve kompresörün kapandığı konumunda tutun şekill D 1 Öngörülen nem seviyesini etkin şekilde sabit tutmak amacıyla entegre higrostat istenilen bağıl hava nemini...

Page 24: ... yüzeyini yoğuşmuş su tavasını fanı ve fan muhafazasını dikkatlice temizleyin Önceden sökülen parçaları tekrar düzgün şekilde monte edin Bir çalışma kontrol ve bir elektrik emniyet kontrolü yapın Geri dönüşümle ilgili önemli uyarılar Cihaz çevreyle dost ve ozon tabakasına zarar vermeyen R 407C ga zıyla çalışmaktadır Yasal veya yerel talimatlar uyarınca cihazda bulu nan yağ gaz karışımı muntazam ol...

Page 25: ... 8 inç plastik hortum bağlantısı 31 3 8 inç tıkamaç 32 1 2 inçden 3 8 inç hortum bağlantı parçası 33 Dörtlü priz 34 Koruma muhafazası 35 Higrostat döner kumanda düğmesi 36 Kauçuk ayak 30 x 15 37 Kauçuk ayak 30 x 45 38 kauçuk kaplama teker 39 Dörtlü dişi konnektör 40 Elektro selenoid valf 41 İstif köşeleri 42 Başlatma kondansatörü 43 Genleşme valfı 44 Su pompası için bağlantı 45 Tekerlek sağlamlaşt...

Page 26: ...Trotec GmbH Co KG Grebbener Str 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 2452 962 400 Fax 49 2452 962 200 www trotec com E Mail info trotec com ...

Reviews: