background image

  C -

 

3  

Mode d´emploi – Humidificateur B 200

 

04. ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

1. Retirer les deux pièces d’emballage en polymousse  
  qui se trouvent sur le dessus de l’humidificateur.
2. Soulever  le  couvercle  noir  de  la  bouteille  d’eau  
  (côté gauche). Sortir la bouteille d’eau, soulever le  
  châssis/bloc d’alimentation, puis retirer le carter de  
  l’humidificateur de la boîte d’emballage.
3. Enlever le filtre à mèche d’évaporation, le bloc flot- 
  teur (tige noire avec flotteur blanc), ainsi que tous  
  les autres emballages contenus dans le carter. Véri- 
  fier que tous les articles suivants ont été retirés de  
  la  trousse  d’accessoires  et  du  carter  se  trouvant  
  dans le carton avant de jeter l’emballage :
•  Boyau de remplissage
•  Set de roulettes
•  Bouteille d’eau avec bouchon

ASSEMBLAGE

LES ROULETTES

4. Retourner  le  boîtier  vide  de  l’humidificateur  à  
  l’envers. Insérer une tige de roulette dans chacun  
  des  quatre  orifices  situés  aux  quatre  coins  de  la  
  base de l’humidificateur. Les roulettes doivent bien  
  s’ajuster et être enfoncées jusqu’à ce que l’épaule  
  de  la  tige  atteigne  la  surface  du  boîtier.  Ne  pas  
  forcer.
5. Remettre le carter à l’endroit.

FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION

6. Au moment de placer la mèche dans l’humidificateur,  
  il faut aussi installer le bloc flotteur/tige. Insérer le  
  haut de la tige du flotteur dans l’orifice situé sur  
  la retenue de la mèche (fixée en haut du cadre de  
  la mèche) 

(A)

. Tenir le flotteur dans sa position et 

  installer à la fois le filtre d’évaporation et le bloc  
  flotteur dans le carter. La mèche est munie d’une  
  nervure  de  fixation  sur  la  bordure  du  haut  qui  
  s’accroche sur l’arête intérieure de la partie arrière  
  du carter. Le flotteur blanc doit être placé dans le  
  renfoncement au fond du carter 

(B)

.

FILTRE À AIR (OPTIONNEL)

7. Le  filtre  AirCare  comprend  quatre  languettes  qui  
  s’engagent dans quatre fentes en forme de trou de  
  serrure afin de monter le filtre AirCare sur la paroi  
  extérieure de l’arrière du carter 

(C)

.

A

B

Summary of Contents for B 200

Page 1: ...0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de TRO TR BA B 200 04 09 INT B 200 Bedienungsanleitung Luftbefeuchter A 1 Operating manual humidifier B 1 Notice d utilisation humidificateur C 1 Hava Nemlendiricisinin Kullanım Kılavuzu D 1 T ...

Page 2: ...icht in explosionsgefährdeten Räumen aufgestellt und betrieben werden Das Gerät darf nicht in öl schwefel chlor oder salz haltigerAtmosphäre aufgestellt und betrieben werden Das Gerät muss aufrecht und standsicher aufgestellt werden Das Gerät darf keinem direkten Wasserstrahl aus gesetzt werden Freier Lufteinlass und Luftauslass müssen immer gewährleistet sein Die Ansaugseite muss immer frei von S...

Page 3: ...r Anleitung 03 BEFÜLLUNG DER FLASCHE 1 Der Befeuchter ist mit einer Wasserflasche aus gerüstet Wenn sowohl die Wasserflasche als auch der Wasserbehälter leer sind stellt sich das Gebläse des Befeuchters automatisch ab und startet wieder wenn die Wasserflasche und der Wasserbehälter aufgefüllt wurden 2 Wenn die Flasche zum ersten Mal befüllt wird und der Docht noch trocken ist dauert es ca 20 Minu ...

Page 4: ...lenlöcher einsetzen die sich an den vier Ecken im Boden des Befeuchters be finden Die Transportrollen sollen fest sitzen und die Rollenstangen müssen so weit in die Löcher ge drückt werden bis die Schulter der Stange mit der Gehäuseoberfläche fluchtet Die Rollen nicht mit Gewalt hinein drücken 5 Das Gehäuse kann nun richtig hingestellt werden DER VERDUNSTUNGSDOCHT 6 Wenn der Docht wieder in den Be...

Page 5: ...rden könnte Zum Lieferumfang des Befeuchters gehört ein Einfüll schlauch der an die meisten Wasserhähne ange schlossen werden kann Die Wasserflasche muss links in den Befeuchter eingesetzt werden Die Ven tilkappe muss dabei nach unten zeigen so dass die Nut in der Wasserflasche nach innen weist D Die schwarze Abdeckung auf die Wasserflasche setzen und festschrauben Der Zusammenbau ist damit abgesc...

Page 6: ...t Am Anfang des Betriebs sollte der Feuchtigkeitsregler auf die zwei Tröpfchen Einstellung gestellt werden Danach kann der gewünschte Feuchtepegel durch Herauf oder Herunterstellen des Reglers einge stellt werden 14 Die Füllleuchte zeigt an wenn im Gerät kein Was ser mehr ist Außerdem wird sich der Motor ab stellen Die Wiederbefüllung des Geräts ist unter Schritt 9 beschrieben DER AIRCARE FILTER W...

Page 7: ...wimmerbau gruppe vorsichtig aus dem Gehäuse heben damit etwaiges Wasser in den Behälter fließen kann Dann wird die Schwimmerbaugruppe vom Docht ent fernt KESSELSTEIN AUS DEM GEHÄUSE ENTFERNEN 6 Im Behälter verbliebenes Wasser mit einem Schwamm entfernen 3 8 Liter frisches warmes Wasser und 250 ml unverdünnten Essig in den Be hälter füllen Die Lösung 20 Minuten einwirken las sen Dann alle Innenfläc...

Page 8: ...ersetzt werden um die Leistung des Be feuchters wieder herzustellen Diese Baureihe verwendet den Docht mit der Ersatzteilnummer 1045 Dieses Ersatzteil bekommen Sie bei Ihrem Vertragshändler 19 HINWEIS Beim Austausch des Dochtes muss der Halter für die Schwimmerstange ausgezo gen werden bevor die Schwimmerstange ein gesetzt werden kann 06 AUFBEWAHRUNG IM SOMMER Um das Gerät vor dem Wegstellen zu tr...

Page 9: ...t Der Docht des Modells 1045 ist mit einem Halter für die Schwimmerstange ausge rüstet der vor Gebrauch ausgezogen werden muss DER AIRCARE FILTER WAHLWEISE ERHÄLTLICH Modell 1051 Die austauschfähige in zwei Stufen arbeitende AirCa re Filtrete entfernt in der Luft befindliche Partikel und entfernt Gerüche durch aktivierten Kohlenstoff Dieser Filter gehört nicht zur Standardausrüstung jedes Gerätes ...

Page 10: ...rsetzt Diese Garantie verleiht Ihnen spezielle Rechte und Sie können noch andere Rechte besitzen die von Land zu Land verschieden sein können Diese Garantie deckt keine Schäden ab die durch Missbrauch oder Fehlge brauch des Befeuchters Unfälle oder Änderungen am Produkt kommerziellen Gebrauch oder Beschädigung auf dem Versandweg entstanden sind Zum Miss brauch gehören Störungen durch Fahrlässigkei...

Page 11: ...llung Wartung etc oder eigenmächti gen Änderungen an der werkseitig gelieferten Geräteausführung verliert diese Erklärung ihre rechtliche Gültigkeit Geräteausführung ortsveränderlicher Luftbefeuchter Serie Baureihe B 200 Geltende Bestimmungen MA RL 89 392 EWG Maschinenrichtlinien 98 37 EG NS RL 73 23 EWG Niederspannungsrichtlinie EMV RL 89 336 EWG EMV Richtlinie ElektroG RL 2002 96 EG Elektro und ...

Page 12: ...us environments or where the ambient air contains oil sulphur or chlorine The apparatus must be placed upright in a stable position The apparatus should not be subjected to direct contact with running water Unrestricted access to the air intake and air exhaust must always be guaranteed The air intake side must be kept free of dirt and loose objects Never insert foreign objects into the apparatus T...

Page 13: ... will void your warranty as well as the certifi cation of output and may reduce the output of your humidifier Dry air is drawn into the humidifier through the back and moisturized as it passes through the evaporative wick It is then fanned out into the room CAUTION Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator Do NOT place on soft carpet 03 ASSEMBLY CONTROLS OPERATION 1 ...

Page 14: ... caster stem into the four caster holes on each corner of the humidifier bottom The casters should fit snugly and be inserted until the stem shoulder reaches the cabinet surface Do not force 8 Turn the cabinet right side up EVAPORATIVE WICK 9 When placing the wick back into the humidifier the rod and float assembly must also be reattached In sert the top of the float rod through the hole on the ex...

Page 15: ...reatment when you refill the water bottle to eliminate bacterial growth Add bacterios tat according to the instructions on the bottle and then tighten the valve cap on your water bottle NOTE For optimum running time fill the water bottle tighten the cap and place inside unit allowing it to completely drain into the water reservoir Then refill the bottle and replace in the cabinet Do not fill the r...

Page 16: ...ft wick with float assembly from the base allowing the wa ter to drain and remove float assembly from wick Rinse wick under freshwater only Do not use soap detergent or any other cleaners on the wick Leave in sink to drain REMOVING SCALE 4 Empty the water from the reservoir and water bot tle Fill both reservoir and water bottle full with water and add 8 oz 1 cup of undiluted vinegar to each Let st...

Page 17: ...e year from date of retail purchase This warranty applies only to the original purchaser of the product Within the first 12 months from the date of purchase B 200 will re pair or replace at its discretion any defective part of the humidifier covered by this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to provin...

Page 18: ... servicing etc or any alterations carried out by any other per sons on the factory made appliance render this declaration null and void Type of model mobile humidifier Series B 200 Applicable regulations MA RL 89 392 EWG Machine Guidelines 98 37 EG NS RL 73 23 EWG Voltage Guidelines EMV RL 89 336 EWG EMV Directive ElektroG RL 2002 96 EG Electrical and Electronic Law 2003 108 EG Applied Norms EN 29...

Page 19: ... Operating manual Humidifier B 200 B 8 ...

Page 20: ...à risque d explosion Ne pas installer ni utiliser l appareil dans des atmos phères contenant de l huile du soufre du chlore ou du sel Installer l appareil debout et de manière stable Ne pas exposer l appareil à un jet d eau direct L entrée et la sortie d air doivent toujours être dégagées Le côté aspiration de l appareil doit toujours être propre vérifier qu aucun objet mobile ne se trouve à porté...

Page 21: ...LE 1 L humidificateur est muni d une bouteille d eau Lorsque la bouteille d eau et le réservoir sont tous deux vides le ventilateur de l humidificateur s arrête automatiquement et se remet automati quement en marche une fois la bouteille d eau et le réservoir remplis 2 Au premier remplissage de la bouteille d eau la mèche est sèche cela prend environ 20 minutes pour que l eau dans la bouteille pui...

Page 22: ...tte dans chacun des quatre orifices situés aux quatre coins de la base de l humidificateur Les roulettes doivent bien s ajuster et être enfoncées jusqu à ce que l épaule de la tige atteigne la surface du boîtier Ne pas forcer 5 Remettre le carter à l endroit FILTRE À MÈCHE D ÉVAPORATION 6 Aumomentdeplacerlamèchedansl humidificateur il faut aussi installer le bloc flotteur tige Insérer le haut de l...

Page 23: ...li d eau car l eau con tenue dans le réservoir risquerait de se renverser et de s échapper par les ouvertures de la grille située à l arrière Vider l appareil avant de le déplacer REMARQUE Afin d obtenir une durée de mar che optimale remplir la bouteille d eau ser rer le bouchon et la placer dans l appareil pour la laisser se vider entièrement dans le réservoir d eau Cela peut prendre jusqu à une ...

Page 24: ... blanc du filtre est couvert d une pellicule de poussières ou de saleté il est temps de remplacer le filtre AirCare La sortie d eau certifiée de l humidificateur est réduite lors de l utilisation du filtre AirCare Les filtres AirCare sont optionnels et ne sont pas requis pour le fonctionnement normal de l humidificateur FILTRETE est une marque dépo sée de 3M Corporate 05 ENTRETIEN ET MAINTENANCE I...

Page 25: ...ons nettoyan tes liquides eau incluse pour nettoyer le châssis bloc d alimentation Cela pourrait provoquer un électrochoc ou endommager l humidificateur DÉSINFECTION DE LA BOUTEILLE 11 Enlever le bouchon de la bouteille et vider l eau restante dans un évier Verser un mélange de 450 ml d eau et 28 5 ml de javel dans la bouteille Remettre le bouchon et secouer vigoureusement la bouteille Enlever le ...

Page 26: ...neuf au début de la saison d humidification suivante 3 Ne pas entreposer l appareil avec un filtre humide de l eau dans le réservoir ou dans la bouteille cela serait une source potentielle de croissance de bac téries 4 Ne pas entreposer l appareil dans un grenier ou un endroit où la température est élevée 5 Nettoyer l humidificateur et installer une mèche neuve avant le début de la saison d humidi...

Page 27: ...vous donne des droits particuliers Il se peut que vous ayez d autres droits qui varient d un pays à l autre Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un emploi abusif de l humidificateur un accident ou des modifications apportées au produit une uti lisation commerciale ou des dommages subis lors du transport Une mauvaise utilisation comprend un mauvais foncti...

Page 28: ...e modifications arbitraires du modèle d appareil livré par l usine cette déclaration perd sa validité juridique Modèle d appareil humidificateur mobile Série B 200 Dispositions applicables Directive Machines MA RL 89 392 EWG 98 37 EG Directive Basse tension NS RL 73 23 EWG Directive sur la compatibilité électromagnétique EMV RL 89 336 EWG EMV Directive relative aux déchets d équipements électrique...

Page 29: ... Mode d emploi Humidificateur B 200 C 10 ...

Page 30: ... çıkışı olmalıdır Emiş tarafında hiçbir zaman kir ve gevşek nesneler bulunmamalıdır Cihazın içine asla yabancı nesneler sokmayın Cihaz çalışırken asla üstü örtülmemelidir ve bu şekilde taşınmamalıdır Cihazın dışında bulunan tüm elektrik kablolarının zarar görmesi örn hayvanlar tarafından önlenmelidir Bağlantı kablosunun uzatması cihazın gücüne kablo uzunluğuna ve kullanım amacına uygun şekilde seç...

Page 31: ... 2 Tüp ilk kez doldurulursa ve fitil henüz kuruysa tüp içeriğinin hazneye geçmesi yakl 20 dakika sürer Tüp boşsa cihazı maksimum şekilde kul lanmak için yeniden doldurulmalıdır 3 Tüp yeni doldurulursa ve fitil henüz ıslaksa tüp içeriğinin hazneye geçmesi yakl 12 dakika sü rer Tüp boşsa cihazı maksimum şekilde kullan mak için yeniden doldurulmalıdır 4 Kuru hava nemlendiricinin arka panelinden çeki ...

Page 32: ...Taşıma makaraları sıkıca oturmalıdır ve çubuğun üst kısmı muhafaza yüzeyle hizaya gelecek şekilde makara çubukları deliklere bastırılmalıdır Mak araları zor kullanarak içeri bastırmayın 5 Muhafaza artık doğru şekilde konulabilir BUHARLAŞTIRMA FİTİLİ 6 Fitil tekrar nemlendiriciye yerleştirilirse çubuk ve şamandıra grubu da sıkıca monte edilmeli dir Şamandıra çubuğunun ucunu dışarı çekilen fitil tut...

Page 33: ...tüpü nemlendiricinin soluna yerleştirilmelidir Bu esnada vana başlığı aşağı doğru bakmalıdır yani su tüpündeki yiv içeri bakar D Su tüpünün üzerindeki siyah kapağı oturtun ve sıkıca vidalayın Toplama işlemi böylece sona ermiştir Doldurulan nemlendirici ha reket ettirilmemelidir çünkü haznenin arkasındaki koruma ızgarasından su dışarı akabilir Cihazın yeri değiştirilmeden önce boşaltılmalıdır Uyarı...

Page 34: ...bir filtredir AirCare fil tresinin ikinci kademesi ise aktif karbondan oluşan bir kısımdır bu kısım yemek yapma ev hayvanları veya sigarı dumanı sonucu oluşan kokuları abzorbe eder AirCare filtresinin en az senede bir kez gerekir se daha sık değiştirilmesi tavsiye edilir Beyaz filtre kısmı toz ve kirden oluşan bir tabakayla kaplanmışsa AirCare filtresi değiştirilmelidir AirCare filtresi kullanıldı...

Page 35: ...şıyıcısının veya elektrik kısmının temizliği için su dahil hiçbir sıvı temizleyici kullanılmamalıdır aksi takdirde elektrik çar pabilir veya nemlendirici zarar görebilir TÜPÜN DEZENFEKTE EDİLMESİ 11 Su tüpünün kapağını çıkarın ve kalan suyu dökün 450 ml sudan ve 28 5 ml çamaşır suyundan oluşan bir karışımı tüpe doldurun Kapağı tekrar takın ve tüpü iyice çalkalayın Kapağı tekrar çıkarın karışımı tü...

Page 36: ...aşlangıcında yeni bir fitil takılmalıdır 3 Potansiyel bakterilerin üremesini engellemek için cihaz ne ıslak fitille ne de cihaz içerisinde ya da su tüpünün içinde su kalmış halde saklanmalıdır 4 Cihaz tavan arasında ya da yüksek nemin olduğu başka bölgelerde saklanmamalıdır 5 Sonraki sezonun başlangıcında nemlendirici temiz lenmeli ve yeni bir fitil takılmalıdır 07 AKSESUAR BUHARLAŞTIRMA FİTİLİ Mo...

Page 37: ...siyle değiştirilir Bu garanti size özel haklar sunmuştur ve ülkeden ülkeye farklılık gösterebilen başka haklar da içerebilir Nemlendiricinin hatalı kullanımı sonucu veya kötü kullanımı sonucu kaza lar veya ürün üzerinde değişiklikler sonucu ticari kullanım sonucu oluşan hasarlar ya da teslimat yo lunda meydana gelen hasarlar bu garanti kapsamında değildir Parçaların temizliğinde dikkatsiz davranma...

Page 38: ...arda ya da cihaz üzerinde değişiklik yapılması durumunda bu açıklama hukuki geçerliliğini kaybeder Cihaz tipi Mobil hava nemlendiricisi Serisi B 200 Geçerli düzenlemeler MA RL 89 392 EWG Makine yönergeleri 98 37 EG NS RL 73 23 EWG Düşük voltaj yönergesi EMV RL 89 336 EWG EMV yönergesi ElektroG RL 2002 96 EG Elektrik ve elektronik cihaz yasası 2003 108 EG Uygulanan normlar EN 292 1 EN 292 2 EN 294 ...

Page 39: ... B 200 Hava Nemlendiricisinin Kullanım Kılavuzu D 10 ...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Straße 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 0 24 52 962 400 Fax 49 0 24 52 962 200 www trotec de E Mail info trotec de ...

Reviews: