background image

Español

9

Gracias por elegir 

Safe Lock de Troax.

Siga estas instrucciones para asegurarse de manejar correctamente su nuevo dispositivo Safe Lock. Este dispositivo debe

instalarse siempre en un sistema de protección de máquinas de Troax y siguiendo fielmente las instrucciones de montaje.

Antes de leer, despliegue la página donde están las ilustraciones.

Instalación

El dispositivo Safe Lock se entrega con instrucciones de 

montaje específicas. Si desea información sobre la instalación 

de interruptores de seguridad 

 y la conexión entre ellos y 

el sistema de seguridad general, consulte la documentación 
suministrada por el fabricante de los interruptores.

Después de la instalación

Cuando haya terminado la instalación y antes de utilizar el 
dispositivo por primera vez, haga lo siguiente:

  1. 

Compruebe que todas las piezas estén montadas

  correctamente. 
  2. 

Compruebe que todos los tornillos estén apretados, 

 

 

especialmente el tornillo que se encuentra al final de la 

 

 

manivela de desbloqueo de emergencia 

.

  3. 

Compruebe que la manivela de desbloqueo de emergencia  

 

 

de la parte posterior del Safe Lock permite desbloquear 

  el 

dispositivo.

   

!Advertencia!

 Si el Safe Lock está 

 

 

instalado en combinación con un interruptor de bloqueo 

  de 

seguridad 

 sin botón de liberación de escape, el  

 

 

mango rojo 5 perderá su función y debería ser retirado.

  4. 

Compruebe que el accionador 

 entra en el interruptor 

 

 

sin arañarlo. En caso contrario, ajuste la posición del 

  interruptor 

.

  5. 

Compruebe que el accionador 

 entra en el interruptor lo  

 

 

suficiente como para cerrar el circuito. En caso contrario, 

 

 

ajústelo moviendo el soporte del interruptor 

 hacia 

 

 

la unidad principal del dispositivo Safe Lock 



.

PRECAUCIÓN: 

El interruptor de seguridad no está pensado 

para utilizarse como tope mecánico. Siga siempre las
instrucciones del fabricante del interruptor de seguridad.

Para evitar que el dispositivo falle, el cierre debe asegurarse 
con un remache ciego 

. El interruptor 

 y el accionador 

 

deben fijarse con tornillos de seguridad (tornillos irreversibles 

o tornillos torx con pasadores).

Funcionamiento

Bloqueo

  1. 

Cierre la puerta. 

  2. 

Desbloquee y retire el candado, si lo hay. 

  3. 

Deslice el pomo  

 lateralmente para bloquear el 

 

 

dispositivo Safe Lock.

 

NOTA: 

El dispositivo Safe Lock no debe bloquearse desde dentro.

Desbloqueo

  1. 

Detenga la máquina / solicite acceso para liberar el  

  accionador 

 del interruptor.

  2. 

Deslice el pomo 

 lateralmente para desbloquear el 

 

 

dispositivo Safe Lock.

  3. 

Abra la puerta.

 

Emergencia

 

   

   Safe Lock sin bloqueo de seguridad  

  1. 

Empuje hacia abajo la palanca roja de desbloqueo de 

emergencia 

 para desbloquear el dispositivo Safe Lock.

  2. 

Abra la puerta. 

 

   Safe Lock con bloqueo de seguridad 

  1. 

Pulse el botón de desbloqueo de emergencia. 

  2. 

Empuje hacia abajo la palanca roja de desbloqueo de 

  emergencia 

para desbloquear el dispositivo Safe Lock.

  3. 

Abra la puerta.

Bloqueo para mantenimiento de la máquina

Para trabajar de forma segura en el interior del sistema de 
protección de la máquina, bloquee el dispositivo Safe Lock con 
un candado 

. El candado impide que la puerta se cierre y otra 

persona pueda bloquearla. Puede haber hasta tres personas 
dentro del sistema de protección de la máquina al mismo 
tiempo. Cada una de ellas debe utilizar su propio candado. 

NOTA: 

El candado no está incluido

Mantenimiento

Cada tres meses dependiendo del ambiente de la instalación:

  • 

Limpiar con un paño húmedo; si es necesario, utilice 

 

 

un detergente suave. 

  • 

En instalaciones sometidas a vibraciones deben

 

 

reapretarse todos los pernos y fijaciones del sistema.

  • 

Los daños de pintura deben cubrirse con pintura para 

 

 

evitar la corrosión.

Compruebe semanalmente que la manivela de desbloqueo de 
emergencia 

de la parte posterior del Safe Lock desbloquee 

efectivamente el dispositivo.

El Safe Lock está protegido contra corrosión según la categoría 

C2: edificios no aislados internamente con condensación 
ocasional; por ejemplo, almacenes.

Reciclado

El dispositivo Safe Lock puede reciclarse como chatarra. El 
interruptor de seguridad se recicla conforme a las instrucciones 
del fabricante. 

Garantía

El dispositivo Safe Lock está cubierto por una garantía de 
Troax de 2 años de duración. El interruptor de seguridad está 
cubierto por los términos de la garantía del proveedor,
normalmente durante 1 año.

Summary of Contents for Safe Lock

Page 1: ...Operating instructions www troax com Safe Lock ...

Page 2: ...erstellererklärung Français 7 Instructions d utilisation 8 Déclaration du fabricant Español 9 Instrucciones de uso 10 Declaración del fabricante Italiano 11 Istruzioni per l uso 12 Dichiarazione del produttore Svenska 13 Användarmanual 14 Tillverkarens intyg om EG överensstämmelse Illustrations ...

Page 3: ...crews with pins Operation Locking 1 Close the door 2 Unlock and remove the padlock if one is fitted 3 Slide the knob sideways to lock the Safe Lock NOTE The Safe Lock must not be locked from the inside Unlocking 1 Stop the machine request access to release the actuator from the switch 2 Slide the knob sideways to unlock the Safe Lock 3 Open the door Escape Safe Lock without guard locking 1 Press t...

Page 4: ...English 4 ...

Page 5: ...erriegeln 1 Tür schließen 2 Falls ein Vorhängeschloss angebracht wurde dieses öffnen und abnehmen 3 Hebel zur Seite schieben um den Safe Lock zu verriegeln BITTE BEACHTEN Der Safe Lock darf nicht von innen verriegelt werden Entriegeln 1 Maschine anhalten Zugriff anfordern um das Stellglied aus dem Schalter zu lösen 2 Hebel zur Seite schieben um den Safe Lock zu entriegeln 3 Tür öffnen Entsperren S...

Page 6: ...Deutsch 6 ...

Page 7: ...entral Utilisation Verrouillage 1 Fermez la porte 2 Si un cadenas est installé déverrouillez le puis retirez le 3 Faites glisser la poignée latéralement pour verrouiller la Safe Lock REMARQUE La Safe Lock ne doit pas être verrouillé de l intérieur Déverrouillage 1 Arrêtez la machine Demandez l accès pour libérer l actionneur de l interrupteur de sécurité 2 Faites glisser la poignée latéralement po...

Page 8: ...Français 8 ...

Page 9: ...nillos torx con pasadores Funcionamiento Bloqueo 1 Cierre la puerta 2 Desbloquee y retire el candado si lo hay 3 Deslice el pomo lateralmente para bloquear el dispositivo Safe Lock NOTA El dispositivo Safe Lock no debe bloquearse desde dentro Desbloqueo 1 Detenga la máquina solicite acceso para liberar el accionador del interruptor 2 Deslice el pomo lateralmente para desbloquear el dispositivo Saf...

Page 10: ...Español 10 ...

Page 11: ... sicurezza viti one way o viti torx con perni Funzionamento Bloccaggio 1 Chiudere la porta 2 Aprire e rimuovere il lucchetto se presente 3 Fare scorrere la manopola lateralmente per bloccare il Safe Lock NOTA Il Safe Lock non deve essere bloccato dall interno Sbloccaggio 1 Arrestare la macchina richiedere l accesso per sganciare l attuatore dall interruttore di sicurezza 2 Fare scorrere la manopol...

Page 12: ...Italiano 12 ...

Page 13: ...e Handhavande Låsning 1 Stäng dörren 2 Lås upp och avlägsna hänglåset om ett sådant är fastlåst i hänglåsblecket 3 För knoppen åt sidan för att låsa Safe Lock OBS Safe Lock får inte låsas från insidan Upplåsning 1 Stoppa maskinen begär åtkomst för frigöring av brytar nyckeln från brytaren 2 För knoppen åt sidan för att låsa upp Safe Lock 3 Öppna dörren Utrymning Safe Lock med brytare utan låsfunkt...

Page 14: ...Svenska 14 ...

Page 15: ......

Page 16: ...6 5 4 3 2 1 7 9 8 10 1 mm ...

Page 17: ...your workplace at your friends and families workplaces at your home and at your friends and families homes You may not always see us or think about us but we are always there protecting and making your world safe wherever you are Troax AB P O Box 89 SE 330 33 Hillerstorp Sweden troax com info troax com 46 0 370 828 00 troax com Art no 88754613 ver 03 Print no 201701 3039 EN ...

Reviews: