background image

p

 Instrukcja obsługi

P

 Instruções de utilização

Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o dispositivo. 
Guarde as instruções para consultas futuras.
Duo Stream é a fonte refrescante para o seu animal de estimação. 
Muitos cães e gatos preferem beber água corrente, pois asse-
melha-se às fontes de água naturais, bem como riachos e lagos. 
Alguns animais domésticos evitam mesmo as gamelas com água, 
o que pode levar a uma ingestão de líquidos insuficiente.  
Duo Stream é a solução ideal. Fornece água corrente ao seu ani-
mal de estimação e motiva-o a beber. A água corrente assegura a 
oxigenação ideal e um arrefecimento natural. O filtro integrado 
de carvão activo limpa a água e proporciona um melhor sabor. 
Através da peça incorporada no bloco superior é possível obter 
uma bica de água. 

Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe 
instrukcje i kontynuować.
Odświeżająca fontanna dla Twojego zwierzaka. Wiele kotów 
i psów preferuje wodę pitną i podobne do naturalnych źródeł 
takich jak strumyki i staw. Niektóre zwierzęta domowe mogą pić 
z prostej miseczki, co może prowadzić do niewystarczającej ilości 
wody.
Duo Stream jest idealnym rozwiązaniem. Zapewnia twojemu 
zwierzakowi wodę i motywuje pieszczocha do picia. Bieżąca 
woda zapewnia optymalne natlenienie wody i naturalne 
chłodzenie. Zintegrowany filtr z węglem aktywnym czyści wodę 
i zapewnia lepszy smak. Dzięki zamocowaniu można zmieniać 
przepływ wody w strumień wody.

1. Inserir o adaptador da ficha de alimentação na parte de trás do  
 recipiente.
2. Encher o recipiente com água até à marca (min. 0,5 L). Não dei
  xar a bomba trabalhar em seco, nem o nível da água descer  
  abaixo da marca “min”. Se verificar que a bomba está a sugar ar  
  e a água cai com um ruído superior ao habitual, é sinal que o nível 
   da água está demasiado baixo. Se isto acontecer, é necessário  
  encher com água imediatamente.    
3. A bomba tem que ser limpa uma vez por mês. Em zonas em 
  que a água é de dureza elevada, é recomendável a utilização 
  de água mineral engarrafada. Se utilizar água da torneira é  
  necessário lim par a bomba regularmente a fim de evitar   
  acumulação de calcário.
4. Desligar da corrente antes de efectuar qualquer manutenção.

a.  Verificar o filtro de carvão a cada 2 meses. Se o bebedouro for  
  utilizado apenas por um animal, o filtro de carvão deve ser  
  substituído após 6 meses (dependendo da frequência de  
  utilização). Se for utilizado por mais de um animal, esta  
  substituição deve ser feita em intervalos mais curtos.
b.  O recipiente azul da água pode ser lavado na máquina.

5. Não tocar em peças móveis.
6. Não usar o dispositivo no exterior da casa.
7.  Para desconectar o dispositivo, segure a ficha e não puxe o cabo  
  de alimentação.
8. Não ponha o Duo Stream a funcionar com um cabo de alimen 
  tação ou adaptador danificados, depois de uma anomalia, ou  
  depois de ter quebrado ou danificado de qualquer outra forma.
9. Por favor, tenha em atenção que este produto não deve ser  
  descartado como lixo doméstico regular. Descarte-o de maneira  
 adequada. 

De forma a chamar a atenção do animal para o bebedouro  
Duo Stream, pode colocar alguns snacks no seu rebordo. Isto faz 
o animal associar o bebedouro automático Duo Stream a uma 
experiência positiva.

1. Włóż zasilacz sieciowy z tyłu miski.
2. Napełnij miseczkę wodą aż do znaku (min. 0,5 l). Nie pozwól,  
  aby pompa pracowała bez wody lub jeśli poziom wody znajduje  
  się poniżej znaku "min". Jeśli masz proble my z pompą, skontaktuj  
  się z nami. Następnie należy natychmi ast napełnić wodę.
3. Raz w miesiącu konieczne jest czyszczenie pompy za pomocą  
  środka odwapniającego. Dla  wody twardej zaleca się stosowanie  
  wody mineralnej bez dwutlenku węgla lub odpowiednio często  
  czyścić pompę.
4. Przed przystąpieniem do serwisowania podgrzewacza wody  
  odłączyć wtyczkę sieciową.

a.  Sprawdź filtr węglowy co 2 miesiące. Jeśli Duo Stream   
   jest używany przez jedno zwierzę, filtr należy zmieniać co  
   6 miesięcy (w zależności od częstotliwości używania). Jeśli jest  
   kilka zwierząt, należy wymienić filtr w odpowiednio krótszych  
   odstępach czasu.
b.  Można myć niebieską tacę w zmywarce.

5. Nie dotykaj ruchomych części.
6. Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
7.  Aby odłączyć urządzenie od przewodu zasilającego przytrzymaj  
 wtyczkę.
8. Nie wolno używać strumienia Duo z uszkodzonym kablem lub  
  wtyczką po awarii po jej upadku lub uszkodzeniu w jakikolwiek  
  inny sposób.
9. Należy pamiętać, że nie należy wyrzucać tego produktu do od 
  padów domowych. Utylizuj urządzenie w przypadku urządzenia  
  do usuwania odpadów odpowiadającego typowi urządzenia.. 

Aby wzbudzić ciekawość wystarczy rozprowadzić trochę żywności 
na brzegach dozownika. To sprawia, że twój zwierzak korzysta z 
automatycznego dozownika wody Duo Stream z pozytywnym 
doświadczeniem.

Colocação em funcionamento: 

Uwaga: 

Summary of Contents for Duo Stream

Page 1: ... I Istruzioni per l uso N Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner d Inskruktioner ved brug e Instrucciones de uso p Instruções de utilização P Instrukcja obsługi C Instrukce pro použití R Инструкция по эксплуатации 24462 12 V Verpackungen von Elektroartikeln auch inkl Batt ...

Page 2: ...1 2 3 ...

Page 3: ...es bei einer dem Geräte typ entsprechenden Entsorgungseinrichtung ab Um sehr schreckhafte Tiere auf den Duo Stream aufmerksam zu machen verteilen Sie z B ein paar Leckerlis auf dem Rand des Wasserautomaten So verbindet Ihr Tier den Wasserautomaten mit einer positiven Erfahrung 1 Insert the mains adapter at the backside of the bowl 2 Fill the bowl with water up to the mark min 0 5 l Do not let the ...

Page 4: ... il filtro al carbone ogni 2 mesi Se il distributore viene usato solamente da un animale il filtro deve essere sostituito ogni 6 mesi dipende anche dalla frequenza d uso Se invece è usato da più di uno il filtro dovrebbe essere cambiato ad intervalli più corti b Per la pulizia la ciotola blu si può lavare in lavastoviglie 5 Non toccare le parti in movimento 6 Non utilizzare l apparecchio all ester...

Page 5: ... onderhoud de stekker uit het stopcontact a Controleer het koolfilter om de maand Als de Duo Stream gebruikt wordt door een dier dient het filter om de zes maanden afhankelijk van de intensiteit van het gebruik te worden vervangen Bij gebruik door meerdere dieren dient dit vaker te gebeuren b De blauwe waterschaal is vaatwasserbestendig 5 Raak geen roterende delen aan 6 Uitsluitend voor gebruik bi...

Page 6: ... 5 Rør ikke ved dele I bevægelse 6 Vær venlig ikke at bruge dette apparat udenfor 7 For at afkoble apparatet tag fat på proppen og træk ikke I strømkablet 8 Sæt ikke gang i Duo Stream med et skadende strømkabel eller skadet prop efter funktionsfejl eller hvis det er tabt eller skadet på nogen made 9 Venligst noter at apparatet ikke burde opstilles som et normal husholdnings affald Afskaf den på en...

Page 7: ...o apenas por um animal o filtro de carvão deve ser substituído após 6 meses dependendo da frequência de utilização Se for utilizado por mais de um animal esta substituição deve ser feita em intervalos mais curtos b O recipiente azul da água pode ser lavado na máquina 5 Não tocar em peças móveis 6 Não usar o dispositivo no exterior da casa 7 Para desconectar o dispositivo segure a ficha e não puxe ...

Page 8: ... tom jak často je přístroj používán Pokud je Duo Stream používán více zvířaty měl by být filtr měněn v kratších intervalech b Pro čištění můžete vložit modrou misku do myčky na nádobí 5 Nedotýkejte se žádných pohyblivých částí 6 Nepoužívejte přístroj venku 7 Chcete li odpojit zařízení uchopte zástrčku a netahejte za napájecí kabel 8 Neuvádějte Duo Stream do provozu s poškozeným napájecím kabelem n...

Reviews: