5
Primo utilizzo:
1. Collegare le parti della pompa (pompa, stop automatico, filtro)
al connettore come mostrato nell’immagine 1–4.
2. Posizionare la pompa al centro della ciotola in ceramica con la
fuoriuscita dell’acqua verso l’alto.
3. Ora posizionare il coperchio sulla ciotola e premere la parte
in silicone del coperchio sopra il connettore (è per questo che
la pompa deve essere esattamente al centro della ciotola).
4. Assicurarsi che il cavo passi fuori dalla fontanella attraverso
l’apposita canalina.
5. Per accendere la fontanella d’acqua collegare la spina a una pre
sa di corrente o collegarla a una fonte di energia tramite il cavo
USB.
Avvertenze e precauzioni d’uso:
• Non fare mai andare la pompa senza acqua o con un livello
d’acqua troppo basso.
• Staccare la spina dall’apparecchio prima di qualsiasi operazione
di manutenzione.
• Non toccare le parti in movimento.
• Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
• Per scollegare l’apparecchio non tirare il cavo di alimentazione
ma la spina.
• Non utilizzare
Vital Falls
se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, dopo un malfunzionamento, dopo una sua
caduta o dopo qualsiasi altro danneggiamento.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si bagni e che non
sia attaccato alla spina quando è bagnato. Si consiglia di utiliz
zare una presa di corrente posizionata più in alto della fonta-
nella.
• Si precisa che questo apparecchio non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani. Utilizzare un sistema di smaltimento
adatto a questa categoria di apparecchi.
• La pompa inclusa (#24450-30), il filtro a carbone attivo
(#24451) e il connettore (#24450-40) sono disponibili
separatamente come pezzi di ricambio.
Far familiarizzare l’animale domestico alla
fontanella:
Per fare familiarizzare facilmente gli animali timorosi al
Triple
Flow
, potete per es. mettere delle leccornie sul bordo del distri-
butore. Questo aiuta il vostro animale domestico a collegare il
distributore automatico d’acqua a un’esperienza positiva.
Pulizia:
L’acqua deve essere sostituita almeno ogni 2 giorni se
Vital Falls
viene usata da solo un animale. Filtro e pompa devono essere
puliti una volta alla settimana (in base alla frequenza d’uso).
Pulire a intervalli più brevi se l’apparecchio è usato da più ani
mali.
La pompa è facile da rimuovere per la pulizia. Anche le parti in
plastica e il filtro sono altrettanto facili da pulire.
La fontanella è realizzata in ceramica, si può quindi lavare in
lavastoviglie.
Per l'acqua dura, si raccomanda di non utilizzare l'acqua del
rubinetto, ma l'acqua minerale naturale. Se si utilizza l’acqua
dura del rubinetto, la pompa deve essere pulita più spesso per
evitare la formazione del calcare. Altrimenti sarà necessario
trattare la pompa con un decalcificatore di tanto in tanto.
N
Gebruiksaanwijzing
Lees de volgende aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing vóór
ingebruikname van het apparaat aandachtig door en bewaar
hem.
Drinkfontein
Vital Falls
is dé verswater-drinkbron voor uw dier.
Vele katten en honden geven de voorkeur aan stromend water.
In tegenstelling tot stilstaand water uit de drinkbak heeft het
veel weg van natuurlijke waterbronnen, zoals beekjes en vijvers.
Sommige dieren maken zelfs een grote boog om de standaard
drinkbak, waardoor ze te weinig water binnenkrijgen.
De
Vital Falls
biedt in dit geval dé ideale oplossing. Hij zorgt
voor stromend water en stimuleert uw dier, om te drinken.
Door de waterbeweging wordt het met zuurstof verrijkt en
natuurlijkerwijs gekoeld. Het filter zorgt voor extra zuivering
van het water.
Ingebruikname:
1. Verbind de losse onderdelen van de pomp (pomp, auto-stop,
filter) met het verbindingsstuk, zoals op afbeelding 1–4.
2. Plaats de pomp vervolgens met de wateruitstromer naar boven
in het midden van de keramische schaal.
3. Zet de deksel op de schaal en druk daarbij het siliconen
onderdeel van de deksel over het verbindingsstuk van de pomp
(de pomp moet dan wel precies in het midden van de
keramische schaal zitten).
4. Let erop, dat de kabel via het betreffende kabelkanaal van de
drinkfontein naar buiten loopt.
5. Om de drinkfontein aan te zetten, de stekker in het stopcontact
steken of de USB kabel op een stroombron aansluiten.
Opgelet:
• Laat de pomp nooit zonder of met een te gering waterpeil
draaien.
• Trek voor elk onderhoud van de drinkfontein de stekker uit het
stopcontact.
• Raak geen roterende delen aan.
• Het apparaat alleen binnenshuis gebruiken.
• Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken, trek dan aan de
stekker en nooit aan de kabel.
• Gebruik de
Vital Falls
niet met een beschadigde stroomkabel of
stekker, na een storing, nadat hij óf op de grond is gevallen óf
door andere oorzaak is beschadigd.
• Let erop dat de stekker niet vochtig wordt en in die staat in het
stopcontact wordt gestoken. Het is raadzaam, om een
stopcontact te kiezen dat hoger ligt dan de standplaats van de
drinkfontein.
• Dit product mag niet via het gewone huisvuil worden afgevoerd.
Lever hem bij een desbetreffend recyclepunt in.
• De meegeleverde pomp (#24450-30) en het actief koolfilter
(#24450-40) zijn los verkrijgbare reserve onderdelen.
Gewenning:
Om hele schrikachtige dieren aan de
Vital Falls
te laten wennen,
legt u verdeeld over de rand van de drinkfontein een paar
lekkernijen neer, zodat het dier de
Vital Falls
met een positieve
ervaring associeert.
Summary of Contents for 24450
Page 2: ...2 1 4 2 5 6 3 ...
Page 11: ...11 1 4 2 5 6 3 ...