
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
m84
m84
14-18 V DC
–
+
z.B. 66508
E.g. 66508
par exemple 66508
bijv. 66508
por ejemplo 66508
es 66508
INPUT
14-18 V DC
+
–
z.B. 66508
E.g. 66508
par exemple 66508
bijv. 66508
por ejemplo 66508
es 66508
Es müssen immer beide gemeinsam und in die gleiche
Stellung geschaltet werden/sein! Beide Schalter auf
rot oder beide Schalter auf grün.
Anschluss digital an Gleichstrom mit m84, geschaltete Anschlussgleise.
Digital connections to DC with, switched connecting tracks.
Raccordement numérique à courant continu avec m84, voies de raccordement
commutées.
Aansluiting digitaal aan gelijkstroom met m84, geschakelde aansluitrails.
Conexión digital a corriente continua con m84, vías de conexión conmutadas.
Collegamento digitale alla corrente continua con m84, binari di connessione
commutati.
Startet die Schiebebühne
Starts the transfer table
Démarre le pont transbordeur
Start de rolbrug
Arranca el transbordador
Avvia il ponte trasbordatore
Schaltet das Anschlussgleis auf der jeweiligen Seite
Switches the connecting track on the respective side
Commute la voie de raccordement du côté correspondant
Schakelt de spooraansluiting aan de desbetreffende zijde
Conmuta la vía de conexión situada en el lado en cuestión
Commuta il binario di collegamento sul lato corrispondente
Bestimmt die Fahrtrichtung der Schiebebühne
Defi nes the direction of travel for the transfer table
Détermine le sens de marche du pont transbordeur
Bepaalt de rijrichting van de rolbrug
Determina el sentido de marcha del transbordador
Determina la direzione di marcia del ponte trasbordatore