Triumph Optimate 3 Plus Instructions For Use Manual Download Page 20

18

UTILIZZO DELL’OPTIMATE

3+

Le clausole sotto sono numerate con gli stessi numeri che i LED della guida rapida.

1. e 2. Collegamenti ed alimentazione

Collegare il caricabatterie alla batteria: Morsetto ROSSO al polo positivo (POS, P, +) e morsetto NERO al polo negativo 
(NEG, N, -). Ora siete pronti a cominciare:

1. 

Collegare il caricabatterie alla rete (220-240V). Il LED di ALIMENTAZIONE #1 si illumina. (Se cio’ non accade 
ricontrollate nuovamente i collegamenti).

2. 

Se il LED “POLARITÀ INVERSA” #2 si accende indica che i collegamenti alla batteria sono errati. Il caricabatterie 
è protetto elettronicamente e non ne derivera’ alcun danno poiche’ l’uscita si disattiva automaticamente. 
Scollegate il caricabatterie e cambiate i collegamenti della batteria.

3. Attivazione del circuito e recupero di batterie molto scariche o solfatate

Per motivi di sicurezza, l’OptiMate

 si attiverà soltanto se la batteria in prova ha almeno 2V di tensione, è collegata 

correttamente e il caricabatterie è collegato alla rete 220-240V. Altrimenti si accendera’ solo il LED D’ALIMENTAZIONE 
#1.

3.1 

Il circuito di carica si attiva immediatamente, e il LED DESULFATE arancione #3 si accende per un breve 
tempo. Nel frattempo l’OptiMate

 controllerà se la batteria può essere caricata effi cacemente dal programma 

multi-stadi. Se cio’ e’ possibile, il LED di CARICA gialla #4 quasi immediatamente sostituirà il LED DESULFATE.

3.2 

Se la batteria è estremamente scarica o solfatata, il LED DESULFATE restera’ acceso, fi no ad un massimo di 2 
ore. In questo caso viene applicata un’alta tensione necessaria per forzare la resistenza di assorbimento della 
batteria (tentativo di recupero). La tensione viene aumentata fi no a 20V, ma l’intensita di corrente (A) è limitata 
ad un valore basso e sicuro. Quando la batteria può accettare l’intensita di corrente molto bassa, la tensione 
di carica si riduce automaticamente. A questo punto, o comunque dopo un massimo di 2 ore si attivera la 
modalita di CARICA principale (punto 4).

NOTA: 

Una batteria che è stata lasciata in stato di scarica profonda per un periodo estremamente lungo potra’ 

riportare danni permanenti in una o più cellule. Tali batterie possono surriscaldarsi particolarmente durante la carica. 
Se la batteria dovesse scaldarsi eccessivamente interrompete immediatamente di caricare.

4. Carica e verifi ca della carica

4.1 

La fase di CARICA PRINCIPALE (LED giallo #4 costante) eroga una corrente costante di circa 0.6 Ampère nella 
batteria. Ciò indurrà la tensione di carica ad aumentare gradualmente. Quando raggiunge 14,3V, l’OptiMate

 

inizierà la modalita’ di VERIFICA.

4.2 

VERIFICA della CARICA (LED giallo #4 in lampeggio): La tensione di carica e’ ora limitata a 13,6V per 30 minuti, 
durante i quali si sta verifi cando il livello della carica della batteria. Se la batteria richiede ulteriore carica, il 
programma ritornerà alla fase di CARICA PRINCIPALE (LED giallo #4 costante). L’aumento di tensione segnalerà 
che la batteria sta ritornando alla carica completa, ed il circuito ritorna in modalita’ di VERIFICA, con il LED 
giallo #4 nuovamente in lampeggio. Questo processo puo’ accadere tante volte quante ne sono necessarie 
per ridurre la richiesta di corrente della batteria al di sotto dei 200mA a 13,6V (questa richiesta è costante 
in una batteria che abbia assorbito tanta carica quanta il proprio stato ne consenta). Appena il circuito ha 
verifi cato che la carica è suffi ciente (segnalato dal LED #4 che ha lampeggiato costantemente per 30 minuti), il 
caricabatterie passa automaticamente alla modalita’ di prova di tenuta della tensione (punto 5).

NOTA 

Alcune batterie sigillate “MF„ “AGM„ che sono state trascurate può indurre il programma ad avanzare alla fase 

di VERIFICA di CARICA (4.2), senza continuare attraverso la fase di CARICA principale (§ 4.1). Il sistema di diagnosi 
incorporato rileverà e correggerà automaticamente questa anomalia. Il circuito oscillerà fra i modi di carica e verifi ca, 
come descritto al punto 4.2

5. e 6. 
Prove di tenuta di tensione alternate alle fasi di mantenimento (di 30’ ciascuna).

Un primo periodo di 30 minuti, PROVA TENUTA di TENSIONE segue il punto 4.2, dopodiche’ si prosegue con un periodo 
di 30 minuti di MANTENIMENTO. Questi periodi di 30 minuti di MANTENIMENTO e di PROVA di TENSIONE si alternano 
per tutto il tempo che la batteria rimane collegata.Durante i 30 minuti di prova “tenuta di tensione” il caricabatterie 
non fornisce nessuna corrente alla batteria. Ciò permette il riposo della batteria e la conseguente non diminuzione 
del livello di elettrolito.Il circuito controlla la stabilità della tensione della batteria per valutarne la capacità, il 
mantenimento della carica che consentono di erogare una determinata potenza. 

5. 

Per batterie in buona condizione, il LED verde #5 lampeggia dall’inizio della prova per 30 minuti; dopodichè se 

TM157-IN1-080702_PMS2736.indd   18

22.03.10   16:25

Summary of Contents for Optimate 3 Plus

Page 1: ...INSTRUKTIONER VIKTIGT l s f ljande fullst ndiga instruktioner f r anv ndningen innan du anv nder laddaren MODO DE EMPLEO IMPORTANTE a leer antes de utilizar el aparato Automatic charger for 12V lead...

Page 2: ...by a 30 minute maintenance charge period Whichever LED 5 ashing or 6 steady was indicating at the end of the TEST now indicates steadily The battery can draw current as required to support small load...

Page 3: ...components is not covered by warranty Never expose connectors or plugs to rain or snow BATTERY CONNECTIONS 2 sets of interchangeable connection sets are supplied to connect the battery to the charger...

Page 4: ...mmediately if it is uncomfortably hot to touch 4 Charge and charge veri cation 4 1 The BULK CHARGE stage steady LED 4 delivers a constant current of about 0 6 Amps into the battery This will cause the...

Page 5: ...of irregularly or seasonally used batteries The circuit offers current to the battery within a safe 13 6V voltage limit oat charge allowing it to draw whatever small current is necessary to sustain i...

Page 6: ...GE 6 La LED 6 tat xe peut remplacer la 5 si le voltage de batterie chute durant le test Lisez les 6 dans le manuel si la LED 6 s allume durant cette p riode Entretien charge ottante sous voltage s r p...

Page 7: ...l ment de connexion la pluie ou la neige CONNEXION UNE BATTERIE 2 sets de connexion interchangeables sont fournis Un set avec pinces crocodiles pour une charge hors v hicule l autre avec illets en m t...

Page 8: ...aut stopper celle ci imm diatement si une batterie devenait exag r ment chaude au toucher 4 Charge et v ri cation de charge 4 1 Etape de CHARGE principale LED 4 xe un courant constant de 0 6A est d li...

Page 9: ...au cours desquelles aucun courant n est d livr Ce cycle 50 permet aux batteries de se reposer chaque demi heure et de minimiser les pertes d eau par vaporation dans le cas de batteries bouchons Il en...

Page 10: ...LED 6 kann LED 5 ersetzen wenn die Batteriespannung w hrend des Tests abf llt Lesen sie 6 in der eigentlichen Anleitung wenn LED 6 w hrend dieses Zeitraums au euchtet Wartung oat Ladung bei sicherem S...

Page 11: ...des Ger tes wegen der Oxidation die aus dem etwaigen Durchgriff der Fl ssigkeit in die elektronischen Bauelemente resultiert wird nicht durch Garantie abgedeckt ANSCHLUSSHINWEISE Um das Ladeger t an...

Page 12: ...en berm ig erw rmen Batterien die so hei werden dass eine Ber hrung unangenehm ist d rfen nicht weiter geladen werden 4 Laden und berpr fen der Ladung 4 1 Die GRUNDLADEPHASE LED 4 leuchtet permanent v...

Page 13: ...lichen Verlust von Wasser aus dem Elektrolyt in Batterien mit Verschlusskappen und tr gt damit erheblich zur Optimierung der Lebensdauer von unregelm ig oder saisonal benutzten Batterien bei Die Schal...

Page 14: ...erende 6 vervangt 5 indien de acculading zakt tijdens de test Lees 6 in de handleiding indien LED 6 oplicht in deze fase Onderhoud vlottend laden bij veilige spanningslimiet vermijdt zelfontlading In...

Page 15: ...datie als gevolg van mogelijke penetratie door vloeistoffen in de elektronische componenten is niet gedekt door de garantie AANSLUITEN OP DE ACCU 2 onderling verwisselbare aansluitsets worden bijgelev...

Page 16: ...van ongeveer 0 6 Amp re aan de accu Dit resulteert in een stijgende laadspanning tot 14 3V wanneer de OptiMate zal overgaan tot de absorptie en LADING CONTROLEfase 4 2 De LADING CONTROLEfase knipperen...

Page 17: ...13 6V volt limiet vlottende lading Hierdoor wordt de volledige lading behouden en wordt de ontlading door instrumenten of door de accu zelf gecompenseerd NOTA Een accu voor langere tijd onderhouden V...

Page 18: ...LED 6 si accendano in questa fase Mantenimento carica galleggiante ad un limite sicuro per contenere l autoscarica Qualunque sia il LED 5 o 6 che lampeggia durante o alla ne della prova di tensione d...

Page 19: ...per caricare la batteria smontata dal veicolo l altro ha occhielli di metallo destinati a un collegamento permanente ai poli della batteria e all altra estremit ha un connettore bipolare con una prot...

Page 20: ...arica e veri ca della carica 4 1 La fase di CARICA PRINCIPALE LED giallo 4 costante eroga una corrente costante di circa 0 6 Amp re nella batteria Ci indurr la tensione di carica ad aumentare gradualm...

Page 21: ...batterie piombo acido standard Ci contribuisce signi cativamente ad ottimizzare la durata delle batterie non utilizzate regolarmente Il circuito fornisce alla batteria una corrente entro un limite di...

Page 22: ...unker under tester L s 6 i huvudbruksanvisningen om antingen lysdioderna 6 lyser under denna period Underh ll ytande laddning p en s ker sp nningsniv f r att motverka sj lvurladdning Under de 30 minut...

Page 23: ...ll intr ngning av v tska i de elektroniska komponenterna g ller inte garantin Uts tt aldrig uttag eller stickkontakter f r regn eller sn BATTERIETS ANSLUTNINGAR Tv upps ttningar av utbytbara anslutnin...

Page 24: ...ta ladda ett batteri omedelbart om det r obehagligt varmt att vidr ra 4 Laddning och veri ering av laddning 4 1 Steget BULKLADDNING fast sken lysdiod 4 levererar en konstant str m p ungef r 0 6 A till...

Page 25: ...rolyten i batterier med p fyllningslock och bidrar d rigenom avsev rt till att optimera livsl ngden f r batterier som anv nds oregelbundet eller s songsvis Kretsen erbjuder str m till batteriet inom e...

Page 26: ...manual si il LED 6 se enciende durante este per odo Mantenimiento carga otante con un voltaje seguro para evitar toda descarga Durante los per odos de mantenimiento de 30 el LED 5 o 6 es ahora jo La b...

Page 27: ...tando de la oxidaci n debida al ataque eventual de l quidos en los componentes electr nicos no se cubren por la garant a Nunca exponer los elementos de conexi n a la lluvia o la nieve CONEXI N A UNE B...

Page 28: ...si una bater a volviese demasiado calda al tocar 4 Carga y veri caci n de carga 4 1 Etapa de CARGA principal LED 4 jo una corriente constante de 0 6A se suministra lo que resulta en una subida de volt...

Page 29: ...es una optimizaci n signi cativa de la longevidad de las bater as que se utilizan irregularmente o de temporada El circuito ofrece una corriente a la bater a con una l mite segura de 13 6V carga uctua...

Page 30: ...ituir o 5 se a voltagem da bateria quebra durante o teste Ler o 6 no manual se o LED 6 se acende durante este periodo Manuten o carga utuante sub voltagem segura para prever qualquer descarga Durante...

Page 31: ...uidos nos componentes electr nicos n o ser coberta pela garantia Nunca expor nenhum elemento da conex o chuva ou neve CONEX O A UMA BATERIA 2 CONJUNTOS DE CONEX O PERMUT VEIS S O FORNECIDOS Um conjunt...

Page 32: ...O DE CARGA 4 2 VERIFICA O DE CARGA LED 4 a piscar a voltagem de carga agora limitada a 13 6V durante 30 minutos enquanto que o n vel de carga est a ser veri cado Se a bateria necessitar de mais carga...

Page 33: ...ce corrente bateria sob um limite certo de 13 6V carga utuante permitindo bateria de tirar uma pequena corrente necess ria sua manuten o em estado de plena carga ou pr ximo e compensar os consumos dev...

Page 34: ...ES DISPONIBLES VERF GBARES ZUBEH R BESCHIKBARE TOEBEHOREN ACCESORIOS DISPONIBLES ACESS RIOS DISPON VEIS ACCESSORI DISPONIBILI BEFINTLIGA TILLBEH R ref A9930221 ref A9930011 copyright 2008 Triumph TM15...

Reviews: