Triton TMUTL Operating/Safety Instructions Manual Download Page 25

25

25

ES

Instalación de la empuñadura auxiliar

•  La empuñadura auxiliar (10) puede colocarse en ambos lados de la herramienta.
•  Enrosque la empuñadura auxiliar en uno de los orificios de montaje (9).
La empuñadura auxiliar solo puede instalarse en el lado opuesto de la salida de extracción 
de polvo (3), en el caso de que esté instalada (véase “Instalación del soporte de extracción 
de polvo”).

Funcionamiento

 

ADVERTENCIA

: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, 

incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección

 

ADVERTENCIA

: Se recomienda el uso de guantes anti-vibración para proteger contra las 

vibraciones producidas por la herramienta.

Encendido y apagado

Nota

: La luz de trabajo (11) se encenderá/apagará automáticamente cuando encienda y 

apague la herramienta.
1.  Sujete la herramienta firmemente por la empuñadura (6), con el pulgar sobre el interruptor 

de encendido/apagado (5).

2.  Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia adelante 

hasta que se bloquee.

3.  Para apagar la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado hacia abajo.

 

ADVERTENCIA

: Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de entrar en 

contacto con la pieza de trabajo.

 

ADVERTENCIA

: Los orificios de ventilación del motor permiten que el aire caliente salga del 

motor. Asegúrese de que no estén obstruidos. Los restos de polvo y aserrín pueden bloquear 
los orificios de ventilación, sobrecalentar y detener la herramienta. Las virutas al cortar metal 
pueden entrar dentro del motor y dañar la herramienta. Mantenga siempre la herramienta libre 
de polvo y virutas. Utilice una aspiradora para limpiar los orificios de ventilación.

 

ADVERTENCIA

: NO inhale el polvo producido. Lleve siempre máscara respiratoria. El polvo 

producido al lijar algunas maderas puede ser tóxico y peligroso.

Ajuste de la velocidad de la herramienta

•  La velocidad oscilante de esta herramienta puede ajustarse con el selector de velocidad 

variable (7).

1.  Gire el selector de velocidad variable a un ajuste más alto para incrementar la velocidad 

de la herramienta.

2.  Gire el selector de velocidad variable a un ajuste más bajo para reducir la velocidad de la 

herramienta.

Nota

: Ajuste la velocidad de la herramienta para adaptarse al trabajo y el tipo de material. 

Consulte también las instrucciones del fabricante para ajustar la velocidad adecuada para 
cada accesorio.

Aserrar 

•   Utilice un ajuste de velocidad alto.
•   Compruebe que la hoja de la cuchilla esté afilada y en buen estado.
•   No utilice cuchillas que estén dañadas o deformadas.
•   Al aserrar materiales de construcción ligeros, siga las recomendaciones indicadas por el 

fabricante.

•   Realice cortes profundos SOLAMENTE a materiales blandos como madera, paneles de 

yeso, etc. 

•   Si utiliza cuchillas que no hayan sido diseñadas para cortar metal, compruebe que 

no haya objetos como clavos, tornillos, etc., incrustados en la pieza de trabajo. Si es 
necesario, retire antes estos los objetos o utilice cuchillas para corte de metal.

Lijado

•   Utilice un ajuste de velocidad alto.
•   La velocidad y el patrón del lijado son determinados principalmente por el tipo de papel de 

lija, la velocidad reestablecida y la presión aplicada.

•   Aplique siempre una presión uniforme; esto prolongara la vida útil del papel de lija.
•   Una presión excesiva no mejorará el acabado final sino que aumentará el desgaste de la 

herramienta y de la hoja de lija.

•   Cuando lije bordes, esquinas y lugares de difícil acceso, también es posible trabajar 

solamente con la punta o un borde de la almohadilla de lija.

•   No utilice papel de lija en otros materiales si antes ha lijado metal.
•   Utilice una aspiradora o limpie la superficie de trabajo regularmente para conseguir un 

acabado óptimo.

Rascar

•   Utilice un ajuste de velocidad bajo.
•   Para rascar, utilice siempre la velocidad más alta. 
•  En superficies blandas (por ej. madera), trabaje en un ángulo plano y presione ligeramente 

para que la rasqueta no corte la superficie.

Consejos para herramientas multifunción

•  Evite el uso prolongado a velocidades extremadamente bajas.
•  La herramienta se calentará al utilizarse en velocidades bajas. Deje enfriar la herramienta 

durante 2 – 3 minutos.

•  Mantenga las cuchillas siempre afiladas.
•  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta firmemente para evitar que se pueda 

mover. El movimiento de la pieza de trabajo afectará la calidad de corte y lijado.

•  Asegúrese de que la herramienta esté encendida antes de entrar en contacto con la pieza 

de trabajo. Retire la herramienta de la pieza de trabajo antes de apagarla.

•  NUNCA deje que la hoja de lija se desgaste completamente. Las hojas desgastadas 

pueden dañar la almohadilla de lija.

•  El desgaste de la hoja de lija no está cubierto por la garantía.
•  No presione excesivamente la herramienta. Presionar excesivamente sobrecargará el 

motor de la herramienta y afectará el rendimiento de la misma.

•  Sustituya regularmente los accesorios para obtener siempre un acabado de alta calidad.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios para lijado, cuchillas y rasquetas para esta 

herramienta disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www.
toolsparesonline.com

Mantenimiento

 

ADVERTENCIA

: Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de 

realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Inspección general 

•  Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien 

apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.

•  Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de 

que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Triton 
autorizado.

•  Esta herramienta no requiere mantenimiento o lubricación adicional. 

Limpieza  

ADVERTENCIA

: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta. 

•   Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la 

vida útil su herramienta. 

•   Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. 
•   Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar 

un paño humedecido con un detergente suave.

•   Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
•   Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
•   Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar 

los orificios de ventilación.

Contacto

Servicio técnico de reparación Triton – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: tritontools.com/en-US/Support
Dirección:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido

Almacenaje

•   Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los 

niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de 
reciclaje indicadas en su país.
•   No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. 

Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.

•   Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para 

obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

725112_Manual.indd   25

11/12/2018   12:39

Summary of Contents for TMUTL

Page 1: ...tools com Operating Safety Instructions Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad 2 5A Keyless Multi Tool TMU TL 725112_Ma...

Page 2: ...2 7 8 9 10 2 3 4 5 6 11 12 11 9 14 3 2 13 725112_Manual indd 2 11 12 2018 12 39...

Page 3: ...3 Fig I Fig II Fig III Fig IV 725112_Manual indd 3 11 12 2018 12 39...

Page 4: ...4 Fig V Fig VI Fig VII 1 2 3 Fig VIII Fig IX 725112_Manual indd 4 11 12 2018 12 39...

Page 5: ...5 Fig XI Fig XII Fig X 725112_Manual indd 5 11 12 2018 12 39...

Page 6: ...ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check th...

Page 7: ...6 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Grounding Instructions 1 All grounded cord connected tools In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistanc...

Page 8: ...ble of the power tool is ALWAYS kept behind the tool and never close to where the accessory or blade is operating u DO NOT reach under the workpiece rest the workpiece on your body or hold the workpie...

Page 9: ...y Fig V before re inserting the Flange A small amount of finger pressure on the Flange is necessary when first tightening Always ensure the blade is the correctly installed with the curve facing down...

Page 10: ...to reach the required speed before making contact with the workpiece WARNING Motor vents allow heat generated from the motor to escape the body of the tool and must not become blocked Dust wood chipp...

Page 11: ...please contact the helpline on 44 1935 382 222 Web tritontools com en US Support Address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Storage After use store th...

Page 12: ...us cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente T3 15A Abr viations pour les termes techniques Caract ristiques techniques Num ro de mod le TMUTL T...

Page 13: ...z des pinces de serrage ou un tau chaque fois que cela est possible Cela s curise la zone de travail et vous permet d avoir les deux mains libres ce qui vous garantit une meilleure ma trise de votre a...

Page 14: ...e de travail avant utilisation afin de vous assurer qu elle est dans un tat correct pour la lame ou l accessoire que vous avez fix Enlevez les clous les agrafes et autres objets incrust s avant de com...

Page 15: ...au dessus du flasque 12 de mani re ce que la partie plate du collier comportant des trous soit contre l outil 2 Rep rez l un des trous pr sents sur le collier et faites le correspondre avec l un des...

Page 16: ...rains diff rents grossier grain 60 moyen grains 120 et fin grain 240 Utilisez le grain gros pour les finitions grossi res le grain moyen pour rendre la pi ce de travail lisse et le grain fin pour la f...

Page 17: ...utilis e pour poncer d autres mat riaux Brossez ou aspirez r guli rement la surface de pon age pour s assurer que la feuille abrasive soit en contact direct avec la surface D capage Pour le d capage...

Page 18: ...ble pour cet appareil Trouvez une autre m thode de coupe La lame est peut tre us e Remplacez la lame La feuille abrasive se d tache du plateau de pon age Vitesse trop importante R duisez la vitesse Tr...

Page 19: ...t pr Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 3 ANS suivant la date d achat Triton Precision Power Tools s engage aupr s de l acheteu...

Page 20: ...manual de instrucciones Peligro ADVERTENCIA Los mecanismos m viles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Peligro Gases o humo t xico Para uso solo en interiores Protecci n cla...

Page 21: ...o 11 UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD Utilice mascarilla para el polvo cuando utilice herramientas de corte Las lentes de las gafas convencionales no son resistentes a los impactos 12 SUJETE LAS PIE...

Page 22: ...peccione la pieza de trabajo antes de cada uso Aseg rese de que la pieza de trabajo sea adecuada para la cuchilla o accesorio instalado Retire todos los clavos grapas u otros objetos presentes antes d...

Page 23: ...n de polvo Fig II Nota Aseg rese de que no haya instalado ning n accesorio antes de colocar el soporte de la salida de extracci n de polvo v ase Instalaci n de una cuchilla rasqueta o Instalaci n de...

Page 24: ...puede alinearse en el ngulo requerido antes de apretar la brida roscada Fig VII 3 3 Cierre la palanca y col quela en su posici n de bloqueo inicial Fig IX IMPORTANTE Aseg rese de que las leng etas est...

Page 25: ...posible trabajar solamente con la punta o un borde de la almohadilla de lija No utilice papel de lija en otros materiales si antes ha lijado metal Utilice una aspiradora o limpie la superficie de tra...

Page 26: ...te alternativos La cuchilla podr a estar desgastada Sustituya la cuchilla Las hojas de lija se sueltan de la almohadilla de lija durante el uso Velocidad ajustada demasiado alta Reduzca la velocidad P...

Page 27: ...de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el...

Page 28: ...ria Use prote o de cabe a Use prote o nas m os Leia o manual de instru es Cuidado AVISO Pe as m veis podem causar ferimentos por corte ou esmagamento Fuma a ou gases t xicos Apenas para uso interno Co...

Page 29: ...TAS Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para trabalhar com maior seguran a e desempenho Sigas as instru es de lubrifica o e de substitui o de acess rios 15 DESCONECTE AS FERRAMENTAS antes da manu...

Page 30: ...o da rea de trabalho n N O opere a ferramenta perto de materiais inflam veis Tome cuidado adicional quando estiver cortando madeira ou metal As centelhas produzidas pelo corte de metais s o uma causa...

Page 31: ...o para encaixe de um tubo com 32 mm de di metro Quando se trabalha em espa os confinados o Bocal de extra o de p pode ser removido Instala o ou Remo o do Bocal de extra o de p Uma vez que o Colar de e...

Page 32: ...nge Fig VII no 3 3 Feche a alavanca para baixo para sua posi o travada na multiferramenta Fig IX IMPORTANTE Assegure se de que as abas de bloqueio est o viradas para o lado certo quando bloquear a ala...

Page 33: ...menta a vida til das folhas de lixa Aumentar a press o de lixamento n o aumenta a capacidade de lixamento por m aumenta o desgaste da m quina e das folhas de lixa Para lixar com precis o pontual borda...

Page 34: ...mina O material pode n o ser adequado para a ferramenta Para alguns materiais incluindo metais endurecidos n o existem l minas adequadas dispon veis Tente m todos de corte alternativos A l mina pode...

Page 35: ...provante de compra A Triton Precision Power Tools garante ao comprador deste produto que se qualquer pe a estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr xi...

Page 36: ...s particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcci n contienen sustancias qu micas identificadas por el estado...

Reviews: