Triton TMUTL Operating/Safety Instructions Manual Download Page 14

14

14

FR

Consignes de sécurité relatives  

aux outils multifonction

Conseils généraux de sécurité pour les outils multifonctionnels à cordon et à cordon, à la fois 

rotatifs et oscillants.

 ATTENTION : 

Entrer en contact avec des câbles électriques ou des conduites de gaz peut 

causer des incendies, des chocs électriques et des explosions. Entrer en contact avec une 
canalisation d’eau peut causer des dommages matériels et des chocs électriques. Servez-vous 
de détecteurs adaptés pour déterminer si des canalisations ou câbles sont dissimulés sur la 
zone de travail. Faites très attention lorsque vous effectuez des coupes aveugles ou des « coupes 
en poche » lorsque le point de sortie de la lame ou de l’accessoire de l’autre côté du matériau 
n’est pas visible. 

    

 ATTENTION : 

De l’amiante peut être présent dans les matériaux et les revêtements dans 

les logements anciens et doit être traité avec beaucoup de prudence. Si vous soupçonnez ou 
découvrez la présence d’amiante, consultez un représentant du comité de santé et de sécurité  
local immédiatement pour plus de conseils sur son élimination. Vous devrez peut-être faire

  

recours à un spécialiste de l’enlèvement de l’amiante.

         

 ATTENTION :

 

Un accessoire de coupe  qui entrerait en contact avec un fil électrique ‘sous 

tension’ constitue un risque de choc électrique pour l’opérateur car   les parties en métal 
exposées de votre appareil sont conductrices et deviendraient donc elles aussi ‘sous tension’. Il 
est par conséquent extrêmement important  de tenir votre outil en permanence par ses poignées 
ou surfaces de préhension isolées durant l’opération. 

 ATTENTION : 

Ne travaillez pas avec des matériaux mouillés ou humides ou avec des 

accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. Si des liquides entrent dans le corps 
de l’outil, ceci représente un risque électrique et pourrait détruire l’outil.

 ATTENTION :

 

La poussière produite par le travail sur certains matériaux peut être toxique. 

Les bois naturels tels que le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, les bois composites et certains 
traitements de surface incluant la peinture à base de plomb, sont toxiques. La peinture à base 
de plomb est souvent présente dans les bâtiments construits avant 1960. Portez toujours une 
protection respiratoire adaptée tel qu’un masque respiratoire filtrant. Idéalement, servez-vous 
également d’un système d’extraction des poussières ou bien aspirez régulièrement la zone de 
travail pour éviter l’accumulation de poussière et passez l’aspirateur une fois que vous avez  
terminé le travail. La plupart des poussières représentent un risque d’incendie. Les surfaces de 
travail en hauteur représentent un risque supplémentaire de poussière pour la sécurité  
des utilisateurs.

a)  Portez des gants de protection anti-coupures lorsque vous changez les lames et les 

accessoires. 

Certaines lames et accessoires peuvent être très affutées. Les lames de grattoirs 

s’affutent pendant l’utilisation. Après utilisation les lames et les accessoires peuvent être très 

chauds, laissez-les refroidir.

     

b)  Gardez votre zone de travail propre.

 

La poussière créée par différents matériaux incluant le 

bois et les métaux peut être très inflammable. La poussière créée par des alliages légers incluant 

le magnésium peut bruler et exploser facilement.

 

c)  Ne traitez pas la surface de travail avec des fluides contenant des solvants.

 

Si ces 

fluides deviennent chauds sous l’effet des grattoirs, des vapeurs toxiques peuvent être produites, 

ou des surfaces peuvent s ‘enflammer.

  

AVERTISSEMENT: 

NE JAMAIS installer une lame ou un accessoire avec une vitesse maximale 

inférieure à la vitesse à vide de l’outil électrique.

d)  Changez uniquement les accessoires et les lames ou entretenez votre machine 

uniquement lorsque la machine est débranchée de l’alimentation électrique, 
soit secteur ou soit batterie

Si l’outil possède une batterie intégrée chargée, faites 

particulièrement attention de ne pas l’allumer accidentellement lorsque vous changez les 

accessoires ou les lames.

e)  Utilisez toujours des accessoires ou des lames qui sont approuvées par le fabricant 

ou qui correspondent aux spécifications de votre outil électrique, ceci inclut la 
compatibilité de taille et de vitesse.

 

N’essayez pas de couper des matériaux plus épais 

que la capacité indiquée dans les caractéristiques techniques. 

 

f)  Servez-vous d’un adaptateur pour vous servir de différents accessoires ou  

lames uniquement si l’adaptateur est conçu et approuvé par le fabricant de votre 
outil électrique. 

g)  Ne modifiez pas les accessoires ou les lames pour qu’elles fonctionnent avec des 

outils électriques auxquels ils n’étaient pas destinés ou pour des utilisations pour 
lesquels ils n’ont pas été conçus.   

h)  Ne vous vous servez pas de  lames ou d’accessoires qui sont endommagés, pliés, 

ébréchés, fissurés, très rouillés ou excessivement usés.

 

Ces accessoires peuvent voler 

en éclats lors de l’utilisation causant des blessures à l’utilisateur. Inspectez toujours les 

accessoires et les lames avant de vous en servir et jetez les immédiatement s’ils ne sont 

pas en bon état. Ne vous servez jamais de lames qui sont usées et émoussées.  

Servez-vous toujours de lames affutées.  

  

i)   Assurez-vous toujours que les accessoires et les lames sont fixés de manière 

sure sur l’outil avant utilisation et que l’outil dont vous vous êtes servi pour fixer 
l’accessoire est enlevé avant utilisation

j)   N’essayez pas de libérer une lame ou un accessoire bloqué avant d’avoir débranché 

l’outil électrique de sa source d’alimentation électrique.  

k)   Inspectez la pièce de travail avant utilisation afin de vous assurer qu’elle est dans 

un état correct pour la lame ou l’accessoire que vous avez fixé.

 

Enlevez les clous, les 

agrafes et autres objets incrustés avant de commencer à travailler.     

l)   Toute pièce de travail qui se déplace librement doit être fixée de manière sure avec 

un étau ou serre-joint avant de commencer le travail.  

m) Assurez-vous toujours que vous disposez d’un éclairage suffisant dans la zone 

de travail.

 

N’enlevez jamais vos lunettes de sécurité pour avoir une meilleure visibilité, 

augmentez plutôt le niveau d’éclairage ou déplacez la source de lumière afin qu’elle 

illumine la zone de travail de manière correcte

n)  N’utilisez pas l’outil électrique près de matériaux inflammables. 

Faites 

particulièrement attention lorsque vous coupez du bois ou du métal. Les étincelles causées 

par la coupe de métal sont une cause courante d’incendies de poussière de bois.

o)  Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur uniquement. Assurez-vous 

que la source d’alimentation électrique et le chargeur sont protégés de l’humidité 
à tout moment.   

p)  Ne démarrez jamais l’outil électrique lorsque la lame ou l’accessoire est en contact 

avec la pièce de travail, et laissez l’outil électrique atteindre sa pleine vitesse avant 
de le faire entrer en contact avec la pièce de travail.

 Servez-vous du variateur de vitesse 

de votre outil (s’il est installé) pour mettre l’outil en marche à la vitesse correcte pour 

l’accessoire ou la lame que vous avez fixé.   

 

q)  N’exercez pas de pression supplémentaire sur le corps de l’outil : laissez la lame 

ou l’accessoire faire le travail. 

Si vous n’exercez pas de pression supplémentaire vous 

aurez une meilleure prise sur l’outil lorsqu’il traverse le matériau, et vous réduirez l’usure 

de l’outil ce qui prolongera sa durée de service. Une pression supplémentaire pourrait plier 

ou tordre l’accessoire ou la lame ce qui pourrait le briser et causer une blessure. Si l’outil 

électrique peut être tenu à une main ou à deux tenez-le à deux mains à chaque fois que 

possible. Faites toujours très attention lorsque vous manipulez cet outil.   

r)  Les actions de sciage, de coupe et d’abrasion créent de la chaleur. Ceci peut affecter 

la pièce de travail et l’outil électrique. 

Surveillez toujours le niveau de chaleur et en cas 

de chaleur excessive éteignez l’outil électrique et laissez-le refroidir avant de recommencer 

à travailler. Certains outils électriques, en fonction de leur conception, peuvent être refroidis 

rapidement et de manière efficace en les faisant tourner à vide à grande vitesse.     

s)  L’outil électrique aspirera la poussière par les orifices de ventilation sur le corps 

de l’outil. 

Une accumulation excessive de poussière de métal peut causer un risque 

électrique et détruire l’outil. Assurez-vous toujours que le niveau de poussière dans 

votre environnement est sans danger pour votre outil et assurez-vous que les orifices de 

ventilation ne sont pas bouchés.  

t)  Pour des outils électriques ayant une alimentation secteur, assurez-vous que le câble 

d’alimentation se trouve toujours à l’arrière de l’outil et qu’il ne se trouve jamais à 
proximité de l’accessoire ou de la lame en mouvement.  

u)  N’essayez pas de passer la main sous la pièce de travail, de faire reposer la pièce de 

travail sur votre corps ou de tenir la pièce de travail lorsque vous travaillez dessus, 
car tout contact avec la lame ou l’accessoire qui dépasse de la pièce de travail peut 
causer des blessures graves.    

v)  Des gants anti-vibration doivent être portés lorsque vous utilisez des outils 

électriques qui produisent beaucoup de vibration, surtout pour un usage à  
long terme.   

w) Pour les outils électriques ayant un mécanisme et des accessoires rotatifs, 

assurez-vous que l’utilisateur ne porte pas des habits ou des gants ayant des 
bords effilochés, des fils etc. qui pourraient s’emmêler dans le mécanisme rotatif et 
entrainer la main de l’utilisateur dans l’accessoire rotatif, causant des blessures.  

Ne portez pas de vêtements amples, portez des chaussures de sécurité. Enlevez vos bijoux 

et attachez les cheveux longs. Ne portez jamais de gants en tissu qui peuvent produire des 

fils de matériau lorsque vous vous servez d’outils électriques de ce type.    

x)  Ne laissez pas les feuilles abrasives s’user sur le patin de ponçage.

 Ceci pourrait 

endommager la surface du patin de ponçage, nécessitant un remplacement et pourrait 

éjecter des morceaux de feuilles abrasives, causant des blessures de l’utilisateur.  

y)  Ne touchez pas la feuille abrasive en mouvement. 
z)  Les poils de brosse métallique sont projetés même durant des opérations 

normales. 

N’exercez pas une pression excessive sur la brosse car vous créerez un stress 

supplémentaire. Les poils métalliques peuvent facilement pénétrer les habits légers et 

la peau.  

AVERTISSEMENT

 

Certaines poussières générées par le ponçage, sciage, le perçage et d’autres activités de 
constructions électriques contiennent des substances chimiques reconnues dans l'État de 
la Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales et d’autres 
problèmes reproductifs. Des exemples de ces substances chimiques sont :
•  Le plomb, provenant des peintures à base de plomb
•  La silice cristalline, provenant des briques, du ciment et d’autre matériaux de construction
•  L’arsenic et le chrome, provenant des caoutchoucs traités chimiquement
Les risques résultant de ces expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous 
effectuez ce type de travaux. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques : travaillez 
dans une zone ventilée et portez un équipement adapté, comme un masque à poussière conçu 
spécialement pour filtrer les particules microscopiques.  

725112_Manual.indd   14

11/12/2018   12:39

Summary of Contents for TMUTL

Page 1: ...tools com Operating Safety Instructions Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad 2 5A Keyless Multi Tool TMU TL 725112_Ma...

Page 2: ...2 7 8 9 10 2 3 4 5 6 11 12 11 9 14 3 2 13 725112_Manual indd 2 11 12 2018 12 39...

Page 3: ...3 Fig I Fig II Fig III Fig IV 725112_Manual indd 3 11 12 2018 12 39...

Page 4: ...4 Fig V Fig VI Fig VII 1 2 3 Fig VIII Fig IX 725112_Manual indd 4 11 12 2018 12 39...

Page 5: ...5 Fig XI Fig XII Fig X 725112_Manual indd 5 11 12 2018 12 39...

Page 6: ...ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check th...

Page 7: ...6 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Grounding Instructions 1 All grounded cord connected tools In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistanc...

Page 8: ...ble of the power tool is ALWAYS kept behind the tool and never close to where the accessory or blade is operating u DO NOT reach under the workpiece rest the workpiece on your body or hold the workpie...

Page 9: ...y Fig V before re inserting the Flange A small amount of finger pressure on the Flange is necessary when first tightening Always ensure the blade is the correctly installed with the curve facing down...

Page 10: ...to reach the required speed before making contact with the workpiece WARNING Motor vents allow heat generated from the motor to escape the body of the tool and must not become blocked Dust wood chipp...

Page 11: ...please contact the helpline on 44 1935 382 222 Web tritontools com en US Support Address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Storage After use store th...

Page 12: ...us cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente T3 15A Abr viations pour les termes techniques Caract ristiques techniques Num ro de mod le TMUTL T...

Page 13: ...z des pinces de serrage ou un tau chaque fois que cela est possible Cela s curise la zone de travail et vous permet d avoir les deux mains libres ce qui vous garantit une meilleure ma trise de votre a...

Page 14: ...e de travail avant utilisation afin de vous assurer qu elle est dans un tat correct pour la lame ou l accessoire que vous avez fix Enlevez les clous les agrafes et autres objets incrust s avant de com...

Page 15: ...au dessus du flasque 12 de mani re ce que la partie plate du collier comportant des trous soit contre l outil 2 Rep rez l un des trous pr sents sur le collier et faites le correspondre avec l un des...

Page 16: ...rains diff rents grossier grain 60 moyen grains 120 et fin grain 240 Utilisez le grain gros pour les finitions grossi res le grain moyen pour rendre la pi ce de travail lisse et le grain fin pour la f...

Page 17: ...utilis e pour poncer d autres mat riaux Brossez ou aspirez r guli rement la surface de pon age pour s assurer que la feuille abrasive soit en contact direct avec la surface D capage Pour le d capage...

Page 18: ...ble pour cet appareil Trouvez une autre m thode de coupe La lame est peut tre us e Remplacez la lame La feuille abrasive se d tache du plateau de pon age Vitesse trop importante R duisez la vitesse Tr...

Page 19: ...t pr Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 3 ANS suivant la date d achat Triton Precision Power Tools s engage aupr s de l acheteu...

Page 20: ...manual de instrucciones Peligro ADVERTENCIA Los mecanismos m viles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Peligro Gases o humo t xico Para uso solo en interiores Protecci n cla...

Page 21: ...o 11 UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD Utilice mascarilla para el polvo cuando utilice herramientas de corte Las lentes de las gafas convencionales no son resistentes a los impactos 12 SUJETE LAS PIE...

Page 22: ...peccione la pieza de trabajo antes de cada uso Aseg rese de que la pieza de trabajo sea adecuada para la cuchilla o accesorio instalado Retire todos los clavos grapas u otros objetos presentes antes d...

Page 23: ...n de polvo Fig II Nota Aseg rese de que no haya instalado ning n accesorio antes de colocar el soporte de la salida de extracci n de polvo v ase Instalaci n de una cuchilla rasqueta o Instalaci n de...

Page 24: ...puede alinearse en el ngulo requerido antes de apretar la brida roscada Fig VII 3 3 Cierre la palanca y col quela en su posici n de bloqueo inicial Fig IX IMPORTANTE Aseg rese de que las leng etas est...

Page 25: ...posible trabajar solamente con la punta o un borde de la almohadilla de lija No utilice papel de lija en otros materiales si antes ha lijado metal Utilice una aspiradora o limpie la superficie de tra...

Page 26: ...te alternativos La cuchilla podr a estar desgastada Sustituya la cuchilla Las hojas de lija se sueltan de la almohadilla de lija durante el uso Velocidad ajustada demasiado alta Reduzca la velocidad P...

Page 27: ...de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el...

Page 28: ...ria Use prote o de cabe a Use prote o nas m os Leia o manual de instru es Cuidado AVISO Pe as m veis podem causar ferimentos por corte ou esmagamento Fuma a ou gases t xicos Apenas para uso interno Co...

Page 29: ...TAS Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para trabalhar com maior seguran a e desempenho Sigas as instru es de lubrifica o e de substitui o de acess rios 15 DESCONECTE AS FERRAMENTAS antes da manu...

Page 30: ...o da rea de trabalho n N O opere a ferramenta perto de materiais inflam veis Tome cuidado adicional quando estiver cortando madeira ou metal As centelhas produzidas pelo corte de metais s o uma causa...

Page 31: ...o para encaixe de um tubo com 32 mm de di metro Quando se trabalha em espa os confinados o Bocal de extra o de p pode ser removido Instala o ou Remo o do Bocal de extra o de p Uma vez que o Colar de e...

Page 32: ...nge Fig VII no 3 3 Feche a alavanca para baixo para sua posi o travada na multiferramenta Fig IX IMPORTANTE Assegure se de que as abas de bloqueio est o viradas para o lado certo quando bloquear a ala...

Page 33: ...menta a vida til das folhas de lixa Aumentar a press o de lixamento n o aumenta a capacidade de lixamento por m aumenta o desgaste da m quina e das folhas de lixa Para lixar com precis o pontual borda...

Page 34: ...mina O material pode n o ser adequado para a ferramenta Para alguns materiais incluindo metais endurecidos n o existem l minas adequadas dispon veis Tente m todos de corte alternativos A l mina pode...

Page 35: ...provante de compra A Triton Precision Power Tools garante ao comprador deste produto que se qualquer pe a estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr xi...

Page 36: ...s particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcci n contienen sustancias qu micas identificadas por el estado...

Reviews: