Triton TJS 001 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 25

25

GB

25

PT

AVISO: 

Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta ultrapassar 

85dBA, e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de ruído se 
tornem desconfortáveis, mesmo com proteção auditiva, pare imediatamente de usar a 
ferramenta e verifique se a proteção auditiva está ajustada de forma correta, de modo prover a 
atenuação sonora correta, para o nível de ruído produzido pela ferramenta.

AVISO:

 A exposição do usuário à vibração da ferramenta pode resultar em perda de sentido do 

tato, dormência, formigamento e diminuição da capacidade de agarrar. A exposição por longo 
prazo pode levar a uma condição crônica. Caso necessário, limite o período de tempo que fica 
exposto à vibração e use luvas antivibração. Não use a ferramenta com as mãos expostas a 
uma temperatura abaixo da temperatura normal confortável, uma vez que a vibração tem mais 
impacto nessa condição. Use os valores fornecidos na especificação relativa a vibrações, para 
calcular a duração e frequência de uso da ferramenta. 
Os níveis sonoros e de vibração da especificação são determinados de acordo com a norma 
EN60745, ou por padrão internacional similar. Os valores consideram o uso normal da 
ferramenta, sob condições de trabalho normais. Uma ferramenta montada, mantida ou usada 
incorretamente, poderá produzir níveis de ruído, e de vibração, superiores..   
O site: 

www.osha.europa.eu

 fornece mais informações sobre níveis de vibração e ruído em 

locais de trabalho, e pode ser útil para usuários domésticos que usam ferramentas por longos 
períodos de tempo.

Segurança geral

AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. 

O descumprimento dos 

avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

AVISO: Este equipamento não foi projetado para ser usado por pessoas (inclusive 
crianças) com capacidade física ou mental reduzida, ou sem experiência ou 
conhecimento, exceto se estiverem sob supervisão ou houverem recebido instruções 
relativas ao uso do equipamento pela pessoa responsável por sua segurança. 

As 

crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o equipamento.

Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.

O termo “ferramenta elétrica”, nos avisos, se refere a uma ferramenta elétrica que usa 

alimentação da rede (com cabo elétrico) ou uma bateria (sem cabo elétrico).

1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. 

Áreas desorganizadas ou escuras 

facilitam os acidentes.

b) Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de 

líquidos, gases ou serragens inflamáveis. 

Ferramentas elétricas produzem faíscas que 

podem inflamar a serragem ou os gases.

c) Mantenha as crianças e observadores à distância, quando operar ferramentas 

elétricas.

 Distrações podem fazer você perder o controle.

2) Segurança elétrica
a) O plugue de tomada da ferramenta deve ser compatível com a tomada de parede. 

Nunca modifique um conector, de maneira alguma. Nunca use conectores 
adaptadores em ferramentas elétricas com fio terra (aterradas). 

Conectores sem 

modificações e tomadas corretas reduzem o risco de choques elétricos.

b) Evite o contato de seu corpo com superfícies aterradas, como tubos, radiadores, 

extensões e refrigeradores. 

Existe um risco maior de choque elétrico se o seu corpo 

estiver aterrado.

c) Não deixe as ferramentas elétricas expostas a chuva ou condições úmidas. 

A água 

que entra em uma ferramenta elétrica, aumenta o risco de choque elétrico.

d) Não abuse do cabo elétrico. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar a 

ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe de calor, óleo, bordas afiadas ou peças 
móveis. 

Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

e) Quando operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão 

adequado para uso externo. 

A utilização de um cabo adequado para uso externo reduz o 

risco de choque elétrico.

f) Se o uso da ferramenta elétrica em local úmido for inevitável, use uma fonte de 

alimentação protegida com Dispositivo de Corrente Residual (DR). 

O uso de um DR 

reduz o risco de choque elétrico.

g) Quando usada na Austrália ou Nova Zelândia, recomenda-se que esta ferramenta 

seja SEMPRE alimentada através de um Dispositivo de Corrente Residual (DR), com 
corrente residual nominal de 30mA ou menos.

3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção no que faz e use de bom senso quando operar 

uma ferramenta elétrica. Não use ferramentas elétricas quando estiver cansado 
ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos.

 Um momento de desatenção, 

quando se opera uma ferramenta elétrica, pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Use equipamentos de proteção individual. Use sempre proteção ocular. 

Equipamentos 

de proteção como máscara respiratória, calçados de proteção antiderrapantes, capacete 

ou protetores auditivos, usados de acordo com as condições apropriadas, reduzem a 

ocorrência de ferimentos.

c) Evite partidas não intencionais. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição 

desligada, antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou bateria, 
quando estiver pegando-a, ou quando estiver transportando-a.

Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no interruptor ou energizar ferramentas 

elétricas com o interruptor na posição ligada, propicia acidentes.

d) Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho, antes de ligar a ferramenta 

elétrica. 

Uma chave deixada em uma peça rotativa da ferramenta elétrica poderá resultar 

em ferimentos.

e) Não se estique demais. Mantenha sempre o equilíbrio e os pés em local firme. 

Isto 

permite um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se apropriadamente. Não use joias, nem roupas largas. Mantenha cabelos, 

roupas e luvas longe das peças móveis. 

Roupas largas, joias e cabelos longos podem 

ficar presos nas peças móveis

g) Se for utilizar dispositivos para a aspiração e coleta de pó, assegure-se de que 

estejam conectados e sejam usados corretamente. O uso da coleta de pó pode 
reduzir os riscos associados ao excesso de pó.

h) Não deixe que a familiaridade que tem com o uso da ferramenta faça com que se 

torne complacente e ignore os princípios de segurança. 

Uma ação descuidada poderá 

causar ferimentos graves em uma fração de segundo.

4) Uso e cuidados com a ferramenta elétrica
a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta correta para sua aplicação. 

A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança, com a 
produtividade para a qual foi projetada.

b) Não use a ferramenta elétrica se o interruptor liga/desliga não estiver funcionando. 

Qualquer ferramenta que não puder ser controlada com o interruptor liga/desliga é perigosa 

e deve ser consertada.

c) Desconecte o conector de tomada da rede elétrica e/ou a bateria da ferramenta, 

antes de realizar quaisquer ajustes, trocar acessórios ou de guardá-la.

 Estas medidas 

de segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta por acidente.

d) Guarde a ferramenta elétrica fora do alcance de crianças, quando não estiver em 

uso, e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta, e com estas 
instruções, a operem. 

Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas não 

treinadas.

e) Conserve as ferramentas elétricas. Verifique o alinhamento ou emperramento das 

peças móveis, se existem peças quebradas ou outra condição que possa afetar a 
operação da ferramenta. 

Se a ferramenta estiver danificada, providencie o conserto, antes 

de usá-la. Muitos acidentes são causados por ferramentas mal conservadas.

f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. 

Ferramentas de corte com bordas 

afiadas, quando mantidas corretamente, são menos propensas a emperramentos e mais 

fáceis de controlar

g) Use a ferramenta elétrica, seus acessórios e outros elementos de acordo com estas 

instruções, considerando as condições de trabalho e o serviço a ser executado. 

O uso 

da ferramenta para operações diferentes daquelas para as quais foi projetada pode resultar 

em uma situação de risco

h)  Mantenha as empunhaduras e superfícies de empunhamento secas, limpas e livres 

de óleo e graxa.

 Empunhaduras escorregadias não possibilitam um manuseio e controle 

seguros da ferramenta, em situações imprevistas.

5) Reparos
a) Entregue sua ferramenta para reparos a pessoal técnico qualificado, que use apenas 

peças de reposição originais. Isto garantirá que a ferramenta continuará oferecendo 
segurança.

Regras de Segurança nos EUA

1.  MANTENHA AS PROTEÇÕES NO LUGAR e em ordem.

2.  REMOVA AS CHAVES E FERRAMENTAS DE TRABALHO. Estabeleça o hábito de verificar se 

chaves e ferramentas foram retiradas da máquina, antes de ligá-la. 

3.  MANTENHA A ÁREA DE TRABALHO LIMPA. Áreas e bancadas desorganizadas promovem 

acidentes. 

4.  NÃO USAR EM AMBIENTES PERIGOSOS. Não use ferramentas elétricas em locais úmidos e 

molhados, nem as deixe expostas à chuva. Mantenha a área de trabalho bem iluminada.

5.  MANTENHA CRIANÇAS LONGE. Todos os observadores devem ser mantidos a uma distância 

segura da área de trabalho. 

6.  TORNE A OFICINA À PROVA DE CRIANÇAS com cadeados, interruptores mestre, e retirando 

as chaves de partida. 

7.  NÃO FORCE A FERRAMENTA A ferramenta fará o trabalho melhor, e de forma mais segura, 

quando usada nas condições para as quais foi projetada.

8.  USE A FERRAMENTA CORRETA. Não force a ferramenta ou seus acessórios ao usá-la para 

tarefas para as quais não foi concebida. 

9.  USE UM CABO DE EXTENSÃO ELÉTRICO ADEQUADO. Certifique-se de que o cabo de 

extensão está em boas condições. Quando usar um cabo de extensão, assegure-se de que 
suporta a corrente consumida pelo produto. Um cabo subestimado provocará uma queda 
na tensão de alimentação e resultará em perda de potência e superaquecimento. A tabela A 
mostra a bitola correta a ser usada em função do comprimento do cabo e do valor nominal 
de consumo em Amperes. Caso esteja em dúvida, use a bitola imediatamente acima. 
Quanto menor o número de bitola, maior a corrente suportada.

10.USE ROUPAS APROPRIADAS. Não use roupas soltas, luvas, colares, anéis, pulseiras, 

ou qualquer outro acessório que possa enroscar nas peças móveis da ferramenta. 
Recomenda-se o uso de calçados antiderrapantes. Use uma toca de proteção para prender 
cabelos longos.

526066_Manual.indd   25

06/07/2017   10:11

Summary of Contents for TJS 001

Page 1: ...07 17 tritontools com TJS 001 6 5A Pendulum Action Jigsaw 3 Stage Operating Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...

Page 4: ...4 GB A D G J B E H K C F I L ...

Page 5: ...5 GB N O P M ...

Page 6: ...Wood blade low profile curved cuts in wood natural composite woods Wood blade fast straight cuts in wood natural composite plastics Metal blade cuts ferrous and non ferrous metals Pendulum 3 Stage Cutting angle range 0 15 30 45 left right Cutting depth in Wood 110mm 4 5 16 Aluminium 25mm 1 Steel 10mm 3 8 Dimensions L x W x H 340 x 85 x 215mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Weight 3 5kg 7 8lb As part of our ongoi...

Page 7: ... injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c D...

Page 8: ... can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor Use the correct cutting tool Ensure the cutting tool is suitable for the job Do not assume a tool is suitable without checking the product literature before use Protect your eyes Always wear appropriate eye p...

Page 9: ...leaner and safer work environment This is especially important where the toxicity of the workpiece is not known i e older surface coatings including paint or unknown wood treatment solutions The Dust Port Adaptor Image N clips into the rear of the base and allows a dust extraction system or a household vacuum cleaner to be connected to the tool in order to remove dust whilst the tool is in use WAR...

Page 10: ...ension cords used with this tool Cleaning WARNING ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the device s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth Never use caustic agents to clean plastic parts If dry cleaning is ...

Page 11: ...s proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear o...

Page 12: ... écrasements et coupures Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et au...

Page 13: ...e sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher...

Page 14: ...peuvent être mises sous tension et exposer l utilisateur à un choc électrique Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler Sous la pièce la garde ne peut pas vous protéger de la lame Ne maintenez jamais la pièce en la tenant entre vos jambes ou dans vos mains Maintenez la pièce sur une surface stable Il est important de supporter l ouvrage correctement pour éviter les blessures éviter la tor...

Page 15: ...complètement refroidi Contrôle poussières copeaux Ne laissez pas poussières ou copeaux de métal s accumuler La sciure constitue un risque d incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs Faites particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l aide de machines électriques Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d incendie des poussières de...

Page 16: ...récise de la pièce d ouvrage 1 Installez les deux pommeaux du guide parallèle dans les filetages pour le bouton de verrouillage du guide parallèle 9 mais ne les resserrez à ce stade 2 Introduisez le guide parallèle dans les fentes spécialement prévues 8 du bon côté en fonction de la coupe à réaliser en vous assurant que la plaque latérale du guide parallèle soit tournée vers le bas Image O 3 Régle...

Page 17: ...léré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d étincelles peut être observée 1 Pour remplacer les balais de charbon desserrez la vis d accès 15 et retirez doucement le cache vers l arrière 2 Enlevez la petite vis Image G et faites ...

Page 18: ...ituir accesorios o cuando no la esté utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o...

Page 19: ...or está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase ...

Page 20: ...a con la sierra complete el proceso y apague la herramienta antes de continuar Mantenga las manos alejadas de la cuchilla Asegúrese de que esté utilizando la cuchilla adecuada para la tarea a realizar Asegúrese que todos los cables soportes estén fuera de la trayectoria de corte Utilice los protectores siempre que sea necesario No presione excesivamente la herramienta Deje que la cuchilla corte si...

Page 21: ...CIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio Guía de la cuchilla La guía de la cuchilla 7 está accionada por resorte Dependiendo de la posición del selector de función 6 la guía permanecerá parada sin péndulo u oscilará hacia atrás y hacia delante haciendo que la cuchilla corte con un movimiento pendular Ajuste del péndulo El modo d...

Page 22: ...nte corte adecuado Lubrique la cuchilla o pieza de trabajo a intervalos regulares durante el corte para reducir el desgaste en la cuchilla Accesorios Existen gran variedad de accesorios y cuchillas para cortar diferentes materiales disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctric...

Page 23: ...ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais oves to be defecti Rec...

Page 24: ...não ferrosos Pêndulo 3 estágios Faixa do ângulo de corte 0 15 30 45 esquerda e direita Profundidade de corte em Madeira 110 mm 4 5 16 Alumínio 25 mm 1 Aço 10 mm 3 8 Dimensões C x L x A 340 x 85 x 215 mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Peso 3 5 kg 7 8 lb Como parte do desenvolvimento de nossos produtos as especificações da Triton podem ser alteradas sem aviso Tradução das instruções originais Abreviações Técnicas...

Page 25: ...se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e ou bateria quando estiver pegando a ou quando estiver transportando a Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor na posição ligada propicia acidentes d Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho antes de ligar a f...

Page 26: ...orretas provocando um risco de segurança Use somente lâminas em bom estado Caso você seja interrompido quando estiver operando a serra conclua o processo e desligue a ferramenta antes de redirecionar seu olhar Mantenha suas mãos longe do lado inferior da peça de trabalho Assegure se de que a lâmina usada é apropriada para o material sendo cortado e garanta que todos os suportes e cabos de energia ...

Page 27: ...om estado Caso estejam faltando peças ou existam peças danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta Antes do uso AVISO Assegure se de que a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação antes de instalar ou trocar acessórios ou fazer quaisquer ajustes Guia da lâmina A guia da lâmina 7 possui uma mola Dependendo da posição do Seletor de modo 6 a guia da lâmina permanec...

Page 28: ...do cortar curvas apertadas reduza a velocidade da serra figura K AVISO Não mova a serra para a frente ao longo de seu corte até que a lâmina tenha entrado completamente no material e a sapata esteja descansando na superfície da peça Uso da guia paralela Use a Guia paralela para orientar a serra tico tico ao longo de uma linha reta que pode ser uma borda da peça de trabalho ou um pedaço de tábua re...

Page 29: ... a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais o be defecti Armazenamento Guarde ...

Page 30: ...lement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer o defectos de nacimientos y u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son El plomo de las pinturas a base d...

Reviews: