Triton TJS 001 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 14

14

GB

14

FR

9.  UTILISEZ UNE RALLONGE ADAPTÉE. Vérifiez que les rallonges électriques soient toujours en 

bon état. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle soit adaptée au transport 
du courant requis par l’appareil utilisé spécifiquement. Un câble sous-dimensionné 
entraînera une baisse de tension et conduira à une perte de puissance voire à  une 
surchauffe. Reportez-vous au tableau A pour avoir une indication de la taille adaptée en 
fonction de la longueur du câble et de l’intensité de courant. En cas de doute, utilisez 
un cordon d'un calibre plus élevé. Plus la valeur du calibre est petite, plus le câble est 
résistant. 

10.PORTEZ DES VÊTEMENTS ADAPTÉS. Ne portez pas de vêtements s amples,  gants, cravates, 

bagues, bracelets et autres bijoux qui pourraient être happés par les parties mobiles. Le 
port de chaussures antidérapantes est recommandé. Attachez et couvrez vos cheveux, 
notamment si ils sont longs.

11.PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION.  Portez également un masque 

anti-poussières si la tâche à accomplir engendre une émission de poussières. Les lunettes 
ordinaires ne disposent que de verres résistant aux impacts mais NE constituent PAS des 
lunettes de sécurité. 

12.MAINTENEZ LES PIÈCES À TRAVAILLER BIEN EN PLACE. Utilisez des pinces de serrage ou 

un étau chaque fois que cela est possible. Cela sécurise la zone de travail et vous permet 
d’avoir les deux mains libres, ce qui vous garantit une meilleure maîtrise de votre appareil. 

13.NE VOUS PENCHEZ PAS TROP. Adoptez une posture stable en permanence. 

14.ENTRETENEZ VOS OUTILS CONVENABLEMENT. Aiguisez et nettoyez vos outils pour obtenir 

les meilleurs résultats en toute sécurité. Suivez les instructions pour la lubrification et le 
changement des accessoires. 

15.DÉBRANCHEZ LES OUTILS avant de réaliser toute opération d’entretien et lors du 

changement d’accessoires tels que lames, embouts, etc.

16.RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE INTEMPESTIF. Assurez-vous que l’interrupteur est en 

position « arrêt » avant de brancher l’appareil. 

17.UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Référez-vous au manuel d’utilisation pour 

connaître les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut 
entraîner un risque de blessures.

18.NE VOUS APPUYEZ PAS SUR L’OUTIL. Tout contact avec l’outil peut causer des blessures 

graves.

19.VÉRIFIEZ L’ÉTAT DE L’OUTIL. Avant d'utiliser l'outil de nouveau, examinez soigneusement 

les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s'ils 
fonctionnent correctement et s'ils remplissent les fonctions prévues. Vérifiez l'alignement 
des pièces mobiles, la fixation des pièces mobiles, le bris de pièces ou de montures, et 
toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement. Faire réparer ou remplacer 
tout capot de protection ou autres pièces endommagées comme il se doit.

20.NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE. Éteignez 

TOUJOURS  l’appareil. Ne laissez votre appareil tant qu’il n’a pas atteint un arrêt complet.

Consignes de sécurité relatives aux 

scies sauteuses

ATTENTION : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez que la tension 
d’alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.

 

Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle indiquée sur l’outil risque 

d’entraîner des blessures chez l’utilisateur et des dommages sur l’outil. En cas de doute, ne 

branchez pas l’outil. L’utilisation d’une source de courant dont la tension est inférieure à celle 

indiquée sur l’outil peut endommager le moteur.

•  Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lorsqu’il y a un risque que 

l’accessoire de coupe rentre en contact avec des fils électriques cachés ou son 
propre câble d’alimentation.

 Lorsqu’un accessoires de coupe rentre en contact avec un 

fil sous tension les parties métalliques de l’outil peuvent être mises sous tension et exposer 

l’utilisateur à un choc électrique. 

•  Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler.

 Sous la pièce, la garde ne peut pas 

vous protéger de la lame.

•  Ne maintenez jamais la pièce en la tenant entre vos jambes ou dans vos mains.  

Maintenez la pièce sur une surface stable.

 Il est important de supporter l’ouvrage 

correctement pour éviter les blessures, éviter la torsion de la lame et la perte de contrôle. 

Pour les consignes de sécurité portant sur les équipements de protection et sur les 
dangers sanitaires généraux causés par les appareils électroportatifs, veuillez-vous 
référer à la section traitant des consignes générales de sécurité.

•   Aucune personne âgée de moins de 18 ans ne doit utiliser la scie sauteuse
•  Assurez-vous d’avoir un éclairage suffisant
•  Chiffons, vêtements, cordes, ficelle etc. ne doivent pas être sur la surface de travail.
•  La zone de travail ne doit pas présenter de risque de trébuchement.
•  Faites une inspection de la pièce de travail et vérifiez qu’il n’y a pas d’objets enfoncés avant 

de commencer à travailler.

•  Fixez ou stabilisez la pièce de travail pour éviter les vibrations et assurer une coupe de 

qualité

•  Référez-vous aux caractéristiques techniques de ce manuel pour utiliser la lame de scie 

adéquate. 

•  Utilisez uniquement des lames de scie en bon état.
•  Pour éviter les risques de chocs électriques, maintenez toujours la scie par sa poignée 

isolante.

•  Si vous êtes interrompus au cours de votre travail, terminez ce que êtes en train de faire 

puis éteignez l’appareil avant de relever la tête.

•  Gardez vos mains toujours éloignées  du dessous de la pièce de travail.
•  Assurez-vous d’utiliser une lame adéquate avec le matériau à couper. Assurez-vous que 

tous les supports et les câbles d’alimentation soient bien dégagés de la zone de coupe.

•  S’il y a des gardes de protections, assurez-vous qu’ils soient bien en place.
•  N’exercez pas de pression sur l’appareil. Laissez la lame couper à son rythme. Cela 

procurera un meilleur résultat et augmentera la durée de vie de l’appareil.

•  Avant de commencer à couper, vérifiez bien qu’il y a un espace suffisant en dessous de la 

pièce de travail pour la course de la lame.

•  Gardez toujours la semelle de scie contre la pièce de travail.
•  N’essayez pas de couper des matériaux dont l’épaisseur est plus grande que celles 

indiquées dans les caractéristiques techniques.

•  Ne forcez pas sur la lame pour la plier lors d’une coupe
•  Si une coupe s’arrête avant un bord, laissez la lame  s’arrêter complétement avant de 

retirer la scie de la pièce de travail.

•  N’utilisez pas vos mains pour enlever la poussière, copeaux et autres détritus  près de la 

lame.

•  Ne passez jamais la main  devant la lame pour retirer des chutes ou autre.
•  Les lames chauffent durant l’utilisation de la scie. Laissez-les refroidir avant de les 

manipuler.

•  Si une lame se bloque, éteignez et débranchez l’appareil avant décoincer la lame.
•  Vérifiez régulièrement que les vis, boulons et autres fixations soient toujours bien serrées.

Consignes de sécurité relatives aux 

outils de coupe

AVERTISSEMENT

 : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien que la 

tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. 
Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle indiquée sur l’outil risque 
d’entraîner des blessures chez l’utilisateur et des dommages sur l’outil. En cas de doute, ne 
branchez pas l’outil. L’utilisation d’une source de courant dont la tension est inférieure à celle 
indiquée sur l’outil peut endommager le moteur. 

Utilisation du bon outil de coupe

•   Assurez-vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris. Référez-vous toujours à 

la notice d’informations, ne présumez pas qu’un outil est approprié à la tâche sans faire de 
vérification préalable.

Tableau A

Intensité du courant 
électrique

Volts

Longueur totale du câble exprimée en pieds

120

25

50

100

150

240

50

100

200

300

Supérieure à

Inférieure à

Calibre minimum du câble

0

 6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Not Recommended

526066_Manual.indd   14

06/07/2017   10:11

Summary of Contents for TJS 001

Page 1: ...07 17 tritontools com TJS 001 6 5A Pendulum Action Jigsaw 3 Stage Operating Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...

Page 4: ...4 GB A D G J B E H K C F I L ...

Page 5: ...5 GB N O P M ...

Page 6: ...Wood blade low profile curved cuts in wood natural composite woods Wood blade fast straight cuts in wood natural composite plastics Metal blade cuts ferrous and non ferrous metals Pendulum 3 Stage Cutting angle range 0 15 30 45 left right Cutting depth in Wood 110mm 4 5 16 Aluminium 25mm 1 Steel 10mm 3 8 Dimensions L x W x H 340 x 85 x 215mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Weight 3 5kg 7 8lb As part of our ongoi...

Page 7: ... injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c D...

Page 8: ... can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor Use the correct cutting tool Ensure the cutting tool is suitable for the job Do not assume a tool is suitable without checking the product literature before use Protect your eyes Always wear appropriate eye p...

Page 9: ...leaner and safer work environment This is especially important where the toxicity of the workpiece is not known i e older surface coatings including paint or unknown wood treatment solutions The Dust Port Adaptor Image N clips into the rear of the base and allows a dust extraction system or a household vacuum cleaner to be connected to the tool in order to remove dust whilst the tool is in use WAR...

Page 10: ...ension cords used with this tool Cleaning WARNING ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the device s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth Never use caustic agents to clean plastic parts If dry cleaning is ...

Page 11: ...s proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear o...

Page 12: ... écrasements et coupures Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et au...

Page 13: ...e sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher...

Page 14: ...peuvent être mises sous tension et exposer l utilisateur à un choc électrique Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler Sous la pièce la garde ne peut pas vous protéger de la lame Ne maintenez jamais la pièce en la tenant entre vos jambes ou dans vos mains Maintenez la pièce sur une surface stable Il est important de supporter l ouvrage correctement pour éviter les blessures éviter la tor...

Page 15: ...complètement refroidi Contrôle poussières copeaux Ne laissez pas poussières ou copeaux de métal s accumuler La sciure constitue un risque d incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs Faites particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l aide de machines électriques Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d incendie des poussières de...

Page 16: ...récise de la pièce d ouvrage 1 Installez les deux pommeaux du guide parallèle dans les filetages pour le bouton de verrouillage du guide parallèle 9 mais ne les resserrez à ce stade 2 Introduisez le guide parallèle dans les fentes spécialement prévues 8 du bon côté en fonction de la coupe à réaliser en vous assurant que la plaque latérale du guide parallèle soit tournée vers le bas Image O 3 Régle...

Page 17: ...léré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d étincelles peut être observée 1 Pour remplacer les balais de charbon desserrez la vis d accès 15 et retirez doucement le cache vers l arrière 2 Enlevez la petite vis Image G et faites ...

Page 18: ...ituir accesorios o cuando no la esté utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o...

Page 19: ...or está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase ...

Page 20: ...a con la sierra complete el proceso y apague la herramienta antes de continuar Mantenga las manos alejadas de la cuchilla Asegúrese de que esté utilizando la cuchilla adecuada para la tarea a realizar Asegúrese que todos los cables soportes estén fuera de la trayectoria de corte Utilice los protectores siempre que sea necesario No presione excesivamente la herramienta Deje que la cuchilla corte si...

Page 21: ...CIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio Guía de la cuchilla La guía de la cuchilla 7 está accionada por resorte Dependiendo de la posición del selector de función 6 la guía permanecerá parada sin péndulo u oscilará hacia atrás y hacia delante haciendo que la cuchilla corte con un movimiento pendular Ajuste del péndulo El modo d...

Page 22: ...nte corte adecuado Lubrique la cuchilla o pieza de trabajo a intervalos regulares durante el corte para reducir el desgaste en la cuchilla Accesorios Existen gran variedad de accesorios y cuchillas para cortar diferentes materiales disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctric...

Page 23: ...ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais oves to be defecti Rec...

Page 24: ...não ferrosos Pêndulo 3 estágios Faixa do ângulo de corte 0 15 30 45 esquerda e direita Profundidade de corte em Madeira 110 mm 4 5 16 Alumínio 25 mm 1 Aço 10 mm 3 8 Dimensões C x L x A 340 x 85 x 215 mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Peso 3 5 kg 7 8 lb Como parte do desenvolvimento de nossos produtos as especificações da Triton podem ser alteradas sem aviso Tradução das instruções originais Abreviações Técnicas...

Page 25: ...se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e ou bateria quando estiver pegando a ou quando estiver transportando a Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor na posição ligada propicia acidentes d Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho antes de ligar a f...

Page 26: ...orretas provocando um risco de segurança Use somente lâminas em bom estado Caso você seja interrompido quando estiver operando a serra conclua o processo e desligue a ferramenta antes de redirecionar seu olhar Mantenha suas mãos longe do lado inferior da peça de trabalho Assegure se de que a lâmina usada é apropriada para o material sendo cortado e garanta que todos os suportes e cabos de energia ...

Page 27: ...om estado Caso estejam faltando peças ou existam peças danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta Antes do uso AVISO Assegure se de que a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação antes de instalar ou trocar acessórios ou fazer quaisquer ajustes Guia da lâmina A guia da lâmina 7 possui uma mola Dependendo da posição do Seletor de modo 6 a guia da lâmina permanec...

Page 28: ...do cortar curvas apertadas reduza a velocidade da serra figura K AVISO Não mova a serra para a frente ao longo de seu corte até que a lâmina tenha entrado completamente no material e a sapata esteja descansando na superfície da peça Uso da guia paralela Use a Guia paralela para orientar a serra tico tico ao longo de uma linha reta que pode ser uma borda da peça de trabalho ou um pedaço de tábua re...

Page 29: ... a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais o be defecti Armazenamento Guarde ...

Page 30: ...lement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer o defectos de nacimientos y u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son El plomo de las pinturas a base d...

Reviews: