Triton T20CH Operating And Safety Instructions Manual Download Page 13

12

F

g) 

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 
correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

Utilisation et entretien des appareils électriques

a) 

Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au 

travail à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il 

a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures 

conditions de sécurité.

b) 

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors 

service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur 

marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c) 

Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout 

réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. 

De telles mesures 

préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d) 

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne 

pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son 
maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions. 

Les appareils électriques 

sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) 

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées 
ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Si 
l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De 

nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f)  

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des outils de coupe 

bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont 

plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément 

à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à 
réaliser. 

Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été 

conçu peut entraîner des situations à risque.

Utilisation et entretien des outils à batterie

a)

 

Ne rechargez qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui est 
adapté à un type de batterie pourrait causer un incendie lorsqu’il est utilisé avec 
une autre batterie.

b)

 

N’utilisez les outils électriques qu’avec les batteries désignées spécifiquement. 
L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.

c)  Lorsque la batterie n’est pas en utilisation, gardez-la éloignée de tout objet 

métallique tel que trombone, pièce, clé, clou, vis et tout autre petit objet 
métallique qui pourrait créer une connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter 
les bornes de la batterie peut causer des brulures ou un incendie. 

d) En cas d’usage abusif, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez le contact. 

Si vous entrez accidentellement en contact avec ce liquide, lavez à grande eau. Si 
le liquide entre en contact avec vos yeux, sollicitez de l’aide médicale. Le liquide 
éjecté par la batterie peut causer des irritations de la peau ou des brulures.

ATTENTION : 

Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet 

appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 
mA ou moins.

Révision

a) 

 

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permet de 

maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique 

Consignes de sécurité relatives aux 

outils de perçage sans fil

Pour les aspects de sécurité concernant les équipements et l’habillement de protection ainsi 
que les dangers que présente l’utilisation d’un appareil électroportatif, consultez la section « 
Consignes générales de sécurité relatives aux appareils électriques » du présent manuel.

•   Portez une protection auditive lorsque vous percez en mode percussion. L’exposition aux 

bruits peut causer une perte de l’audition.

•   Tenez les outils électroportatifs par leurs poignées isolées lorsque l’accessoire de coupe 

pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés. Les fixations peuvent être 
en contact avec un fil sous tension ce qui mettrait les parties métalliques de l’outil 
électroportatif sous tension et pourraient donner un choc électrique à l’utilisateur.

•  Important : Il est impératif de suivre toutes les réglementations nationales de sécurité 

concernant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

•  Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. Tout utilisateur 

de l’appareil doit être formé à l’utilisation d’une perceuse et doit connaitre les instructions 
d’utilisation et de sécurité. 

•  Si les batteries doivent être rechargées en extérieur, assurez-vous que la source 

d’alimentation et que le chargeur soient protégés des intempéries et de l’humidité.

•  L’utilisation d’une perceuse demande le port d’équipements de sécurité tels que lunettes 

ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que gants de 
sécurité. Portez un masque filtrant si le perçage crée de la poussière.

•  Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à l’aide 

d’un détecteur de métal et de tension. Ne touchez pas les composants ou conducteurs 
électriques sous tension.

•  Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.

•  Assurez-vous que les forets soient bien fixés dans le mandrin. Les forets mal insérés 

peuvent être éjectés de la machine et représentent un danger.

•   Assurez-vous que la perceuse soit en contact avec la pièce de travail avant de 

commencer à percer.

•  Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace 

libre sous la pièce à percer.

•  N’exercez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait sa durée de vie utile.

•  Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées lors du 

perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.

•  Ne retirez jamais la sciure ou la poussière avec les mains à proximité de la mèche.

•  Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez l’appareil 

avant de vous concentrer sur l’évènement. 

•  Dans la mesure du possible, et s’il y a lieu, immobilisez bien la pièce à percer.

•  Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de dommage. 

Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation homologué.

•  Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.

•  Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation soient 

bien serrés.

Consignes générales de sécurité 

relatives aux chargeurs de batterie

Utilisation correcte du chargeur de batterie

•  Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de 

batterie avant de commencer à charger le bloc-batterie.

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le 

chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit 
ou boucher les orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener 
l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un 

centre agrée de réparation ou autre personne qualifiée pour éviter tout risque.

•   Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Attention

 : Ne rechargez pas des batteries non-rechargeables.

Utilisation correcte des batteries 

•   Veuillez ne charger les batteries de l’appareil qu’à l’aide du chargeur fourni. N’utilisez 

avec cet appareil que les batteries fournies ou des batteries recommandées par votre 
fournisseur. Maintenez les batteries propres car les objets étrangers et la saleté peuvent 
entraîner un court-circuit. Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge 
ou utilisation prolongée. Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à 
surchauffer ou à prendre feu. 

•   Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec 

proche de la température ambiante (20 ˚C). Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas 
se court-circuiter accidentellement pendant la période de rangement.

Notice pour blocs-batterie

DANGER

 – Les blocs-batterie représentent un risque d’incendie et d’explosion

ATTENTION

 – N’ouvrez pas, ne démontez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60° C 

et ne brulez pas. Ne jetez pas dans un feu.

ATTENTION

 – Ne chargez pas de batteries non-rechargeables.

ATTENTION

 – Ne chargez les batteries qu’avec le chargeur T20BC. Pour un usage en toute 

sécurité du chargeur, référez-vous au manuel d’instructions du chargeur.

ATTENTION

 – Suivez les instructions du fabricant 

Fonctionnalités de sécurité de la batterie et du 

chargeur :

Le bloc-batterie et le chargeur sont munis d’un certain nombre dispositifs de sécurité qui 
peuvent être activés lors du chargement ou de l’utilisation de la visseuse :

•  Protection de surcharge : le chargeur s’arrête automatiquement lorsque la batterie a 

atteint sa capacité de charge maximale, ce qui protège les composants internes du 
bloc-batterie.

•  Protection de décharge : évite que la batterie ne se décharge au-delà de la tension 

minimale de sécurité.

•  Protection de surchauffe : Des capteurs éteignent l’appareil si la batterie devient trop 

chaude durant l’utilisation. Cela peut arriver après une longue période d’utilisation ou un 
travail trop intense. Selon la température ambiante, 30minutes peuvent être nécessaire 
pour le refroidissement de la batterie.

940454_Z1MANPRO1.indd   12

25/09/2014   17:25

Summary of Contents for T20CH

Page 1: ...ment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la fr quence laquelle vo...

Page 2: ...ombi Hammer Drill Operating and Safety Instructions GB Instru es de Opera o e Seguran a PT Instructions d utilisation et consignes de s curit F Instrucciones de uso y de seguridad ESP JP 940454_Z1MANP...

Page 3: ...hat may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Thank you for purchasing this Triton tool This manual contains information necessary for safe and effective operation of this...

Page 4: ...essories not shown Soft carry case Converter Plug UK users do not attempt to remove the installed UK converter plug and use it on other appliances Do not remove the installed UK converter plug and att...

Page 5: ...conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the too...

Page 6: ...ontact with the workpiece prior to starting up the tool Before drilling check that there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece Do not put pressure on the tool to do so would sh...

Page 7: ...Red LED Green LED Charger plugged In OFF Flashing Charger evaluating battery OFF Flashing Fast charging ON Off Highly discharged battery slow charging Flashing Off Abnormal battery temperature chargin...

Page 8: ...dequate protective equipment including eye protection respiratory and hearing protection when working with this tool Switching on and off To start the tool squeeze the Speed Control Trigger Switch 6 T...

Page 9: ...ger switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully charged battery Defective battery Replace battery Machine defective Contact your Triton dealer or authori...

Page 10: ...t pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original pu...

Page 11: ...des missions sonores et vibratoires visitez le site http osha europa eu fr Nous vous remercions d avoir choisi cet quipement Triton Ces instructions contiennent les informations n cessaires au foncti...

Page 12: ...uie ou l humidit L infiltration d eau dans un appareil lectrique accro t le risque de d charge lectrique d Ne pas maltraiter le cordon lectrique Ne jamais utiliser le cordon lectrique pour porter tire...

Page 13: ...teur de l appareil doit tre form l utilisation d une perceuse et doit connaitre les instructions d utilisation et de s curit Si les batteries doivent tre recharg es en ext rieur assurez vous que la so...

Page 14: ...lle est d j enti rement charg e Vous pouvez arr ter la charge tout moment pour utiliser la batterie Sous des conditions normales le taux de charge diminue au fur et mesure que la batterie est pleine 8...

Page 15: ...ions d utilisation ATTENTION Utilisez toujours des quipements de protection tels que des protections oculaires auditives et respiratoires lorsque vous utilisez cet appareil Mise en marche Pour d marre...

Page 16: ...s aliment V rifiez le branchement Les batteries sont faibles La batterie n est pas compl tement charg e Chargez la batterie jusqu ce que le chargeur indique la charge compl te La batterie a t recharg...

Page 17: ...y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y vibraci n puede visitar la p gina web www osha europa eu Gracias por haber elegido esta herramienta Triton Estas instrucciones contienen la informaci n n...

Page 18: ...ministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas el ctricas Seguridad personal a Mant ngase alerta...

Page 19: ...za de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de banco Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no est desgastado o da ado Repare las piezas da adas en un servicio t cnico autorizado Es...

Page 20: ...til limitada El cargador inteligente controla el nivel de la bater a selecciona la velocidad ideal de carga para la bater a y protege la bater a contra el exceso de carga o carga a una velocidad muy...

Page 21: ...oca vaya a atravesar la pieza de trabajo Para evitar que se produzcan astillas o que se pueda romper la pieza de trabajo sujete un trozo de madera detr s de la pieza de trabajo o contin e el agujero p...

Page 22: ...pacidad de la bater a baja Bater a parcialmente descargada Cargue la bater a el mismo d a o el d a anterior La bater a ha sido cargada m s de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su di...

Page 23: ...do Obrigado por comprar esta ferramenta Triton Este manual cont m as informa es necess rias para a opera o segura e eficiente deste produto Este produto apresenta recursos exclusivos e mesmo que voc e...

Page 24: ...e calor leo bordas afiadas ou pe as m veis Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque el trico e Quando operar uma ferramenta el trica ao ar livre use um cabo de extens o adequado par...

Page 25: ...ertifique se de que a broca de perfura o est em contato com a pe a de trabalho antes de ligar a ferramenta Antes de perfurar verifique se existe folga suficiente para a broca de perfura o embaixo da p...

Page 26: ...vel de 80 de carga Tabela de carregamento de bateria Nota Caso os LEDs do carregador n o funcionem de acordo com a tabela acima ou indiquem uma condi o de falha Verifique se a bateria est encaixada fi...

Page 27: ...rque muito elevado no in cio ou final do aperto Opera o AVISO Use sempre o equipamento de prote o adequado incluindo a prote o ocular respirat ria e auricular quando trabalhar com esta ferramenta Acio...

Page 28: ...e carga completa O conjunto de baterias j foi recarregado cerca de 100 vezes e sua capacidade de carga come ou a ficar reduzida Este comportamento normal em baterias Contate seu revendedor Triton para...

Page 29: ...0BC 1 T20HCB 4Ah 30 T20B 2Ah UE 230 240V a c 50 60Hz 80W SA 230 240V a c 50 60Hz 80W AU 230 240V a c 50 60Hz 80W 100 120V 50 60Hz 1 3A US CAN 120V a c 50 60Hz 1 3A 20V 3 0A 2 T20CH 20V DC 00 450 0 160...

Page 30: ...PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 0Ah 10 LED 11 T20 Li ion a b c a b c d e f RCD a b c d 3 15A T3...

Page 31: ...PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 30 18 15 20 60 T20BC e f g a b c d e f g a b c d 30mA RCD a 940454_Z1MA...

Page 32: ...PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 31 T20HCB 4Ah 1 1 2 5 30 30mA RCD 1 7 2 T20 11 3 4 5 6 7 4Ah 1 2 0Ah 2Ah 30 30 80 LED...

Page 33: ...PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 32 3 5 1 0 400 2 0 1600 4 16 2 2 3 19 6 LED 10 HSS TCT 2Ah T20B 4Ah T20HCB www toolspareson...

Page 34: ...PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 33 www tritontools com ___ ___ ____ T20CH Triton Precision Power Tools 30 LED 100...

Page 35: ...34 Notes 940454_Z1MANPRO1 indd 34 25 09 2014 17 25...

Page 36: ...35 Notes 940454_Z1MANPRO1 indd 35 25 09 2014 17 25...

Reviews: