Triton T12DD Operating And Safety Instructions Manual Download Page 14

13

F

Témoin 

lumineux 

rouge

 Témoin 

lumineux 

vert

Chargeur branché

éteint

clignotant

Chargeur évaluant la charge

éteint

clignotant

Charge rapide

allumé

éteint

Très peu de batterie,  charge lente

clignotant

éteint

Température de charge anormale

clignotant

éteint

Entièrement chargée

éteint

allumé

Défaut de batterie ou du chargeur

clignotant

clignotant

Condition temporaire  de température de 
charge anormale

allumé

allumé

Usage conforme

Perceuse-visseuse pour visser et les perçages légers (maçonnerie exclue). Cette perceuse-

visseuse est conçu pour un fonctionnement optimal lors des tâches de vissage.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-

vous avec toutes les caractéristiques du produit

•  Vérifiez que tous les pièces sont présentes. Si des pièces sont endommagées ou 

manquantes, remplacer-les avant d’utiliser l’appareil.

Préparation

•  La perceuse-visseuse  a été envoyée  en condition de faible charge. Chargez la batterie 

avant utilisation.

Utiliser le chargeur et la batterie

•  Le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds pendant la charge. Ceci est tout à fait 

normal et n’indique pas un signe de problème

•  Si possible, utilisez le chargeur dans une pièce à température normale. Pour éviter de 

surchauffer, ne pas couvrir le chargeur et ne chargez pas la batterie directement au soleil 
ou une source de chaleur.

Si la batterie ne se charge pas correctement :

-  Vérifiez le courant  de la prise en branchant une lampe ou autre appareil.

-  Si le problème  persiste, faites contrôler  l’outil par un électricien ou un technicien 

spécialisé.

Charger la batterie :

1.  Appuyez sur les deux boutons de relâche de la batterie (6) et retirez la batterie de la 

visseuse.

2.  Insérez la batterie  dans le chargeur (11). Ne pas exercer de force excessive pour insérer 

la batterie. Si elle ne glisse pas facilement, la batterie n’est pas insérer correctement.

Note

 : Au début, seul le témoin lumineux vert peut clignoter pour indiquer l’évaluation de 

l’état de charge de la batterie. Lors de la charge, le témoin lumineux vert s’éteint, et le rouge 
s’allume. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le vert s’allume et le rouge s’éteint. Le 
chargeur contrôle à tout moment  les conditions de charge.

3.  Retirez la batterie dès que la charge est pleine

4.  Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation, et rangez-le dans un endroit propre, 

sec et hors de portée des enfants

•  Le temps normal de charge est d’1 heure environ pour une batterie récemment déchargée 

sous des conditions normales de température. Le temps de charge varie selon ses 
conditions

•  Il n’y pas besoin d’attendre que la batterie soit totalement déchargée  avant de recharger, 

mais ne recharger pas la batterie si elle est déjà entièrement chargée

•  Vous pouvez arrêter la charge à tout moment pour utiliser la batterie. Sous des conditions 

normales, le taux de charge diminue au fur et mesure que la batterie est pleine.  80% de 
la charge est obtenue en ½ heure 

Batterie haute capacité 

La batterie haute capacité est disponible pour doubler la capacité. Elle permet de maintenir 
la perceuse  verticalement. A noter que le temps de charge pour cette batterie est de 120 
minutes.

Table de chargement

Note : Si les lumières du chargeur n’indiquent aucune des situations ci-dessus ou indique 
un défaut :

•  Vérifiez que la batterie soit correctement positionner sur le chargeur

•  Vérifiez tous les branchements

Charge initiale :

•  La charge initiale dépend  de l’état de charge de la batterie. Rechargez  jusqu’à ce que le 

chargeur indique qu’elle soit entièrement pleine.

•  Déchargez la batterie puis rechargez-la pour 3-5 heures, et  re-décharger-la. Répétez 

cette opération 4-5 fois afin d’assurer une meilleure performance de charge de la batterie.

•  Les prochaines charges ne dureront que 1 heure, voire moins si la batterie n’est pas 

complètement déchargée.

Re-charger la batterie

•  Après utilisation, il est recommandé de laisser refroidir  une batterie en lithium-ion  avant 

de charger.

•  Si une batterie est insérée dans le chargeur alors qu’elle est toujours chaude, le témoin 

vert s’allumera .Il faudra attendre quelques minutes que la batterie refroidisse pour que le 
chargeur commence à charger.

Insérer la batterie

•  N’exercez pas de force inutile pour insérer la batterie. Si elle ne s’insère pas facilement, 

positionner la batterie correctement afin qu’elle glisse facilement dans le compartiment 
(ou il est possible que la batterie et/ ou la visseuse soient endommagées).

Durée de charge de la batterie

La durée de charge dépendra des travaux effectués. La batterie a également  été conçue pour 
offrir une longue durée de vie maximale. Le chargeur intelligent contrôle les conditions de 
charge et régule le taux de charge en fonction de l’état de charge de la batterie. Ce qui protège 
la batterie d’être surchargée  ou de charger avec un taux trop important. Cependant, comme 
toutes les batteries, le phénomène d’usure dans le temps est possible.

Maximiser la durée de vie de la batterie

•  Rangez et chargez votre batterie dans un endroit frais. Des pièces à température au-

dessus ou en dessous de la normale peuvent diminuer la durée de vie de la batterie.

•  Ne jamais ranger une batterie Li-ion déchargée. Toujours recharger immédiatement  après 

qu’elle ait été  déchargée.

•  Toutes les batteries perdent graduellement leur charge. Plus la température est élevée 

, plus elles se déchargent vite. Si vous rangez la batterie pour une longue période sans 
l’utiliser, il est recommandé de recharger la batterie tous les mois ou les deux mois .Ceci 
augmentera la durée de vie de la batterie.

Instructions d’utilisation

Changer le mandrin :

•  Cette perceuse-visseuse est dotée d’un mécanisme de changement rapide de mandrin. 

Cela permet de fixer facilement et rapidement  tout mandrin compatible avec ce 
mécanisme sur l’arbre moteur.

Retirer le mandrin :

•  Tirez sur la bague de serrage (2), et avec un mouvement de torsion retirez le mandrin (1) 

pour l’enlever de l’arbre.

Installer un mandrin :

•  Alignez l’emmanchement hex du mandrin avec la douille hex du porte-embout (10) et 

mettre le mandrin en position tout en tenant la bague de serrage. De petits à-coups 
latéraux peuvent être nécessaires pour le mettre en place. Une fois en place, ramenez 
la bague de serrage vers la bague de réglage de présélection du couple. Vérifiez que le 
mandrin soit bien sécurisé en tirant dessus et en tenant la perceuse par le mandrin.

•  La relâche rapide du système  est simple  pour vous permettre de travailler plus 

efficacement, cependant un peu de pratique est nécessaire pour profiter pleinement de 
cet avantage.

T12DD_Z1MANPRO1_US.indd   13

17/11/2014   10:08

Summary of Contents for T12DD

Page 1: ...es microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcci n contienen sustancias qu micas identificadas por el estado de Califo...

Page 2: ...Drill Driver Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instru es de Opera o e Seguran a Instrucciones de uso y de seguridad GB PT F ESP JP T12DD_Z1MANPRO1_U...

Page 3: ...2 T12DD_Z1MANPRO1_US indd 2 17 11 2014 10 08...

Page 4: ...3 1 2 3 4 5 6 7 11 10 8 9 T12DD_Z1MANPRO1_US indd 3 17 11 2014 10 08...

Page 5: ...minutes for a full charge As part of our ongoing product development specifications of Triton products may alter without notice Sound and vibration information Sound Pressure LPA 65dB A Sound Power LW...

Page 6: ...ating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal...

Page 7: ...uld be stored at room temperature approx 20 C Ensure that batteries cannot accidentally short in storage Battery and charger safety features The battery and charger are fitted with a number of safety...

Page 8: ...al minutes Installing the battery The battery should fit easily into the battery charger or drill driver unit If the battery is difficult to fit check the condition of the battery and contacts Battery...

Page 9: ...e this tool in the drill position when doing so Use the 17 torque settings and the first gear to allow the torque clutch to protect the tool from excessive load The use of a wrench to loosen or tighte...

Page 10: ...059 Registered address Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defect...

Page 11: ...des produits Triton peuvent changer sans notification pr alable Informations sur le niveau d intensit sonore et vibratoire Pression acoustique LPA 65 dB A Puissance acoustique LWA 76 dB A Incertitude...

Page 12: ...ue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter des quipements de pro...

Page 13: ...areil doit tre form l utilisation d une perceuse et doit connaitre les consignes de s curit et les instructions d utilisation b Utilisez des protections auditives lorsque vous utilisez une perceuse pe...

Page 14: ...i les lumi res du chargeur n indiquent aucune des situations ci dessus ou indique un d faut V rifiez que la batterie soit correctement positionner sur le chargeur V rifiez tous les branchements Charge...

Page 15: ...crous et des boulons Ne jamais utiliser cet adaptateur en mode perceuse Utilisez les 17 r glages du s lecteur de couple et la premi re vitesse pour emp cher toute surcharge de travail L utilisation d...

Page 16: ...eprise 06897059 Adresse l gale Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Royaume Uni Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans...

Page 17: ...s los datos t cnicos de los productos Triton pueden cambiar sin previo aviso Informaci n sobre ruido y vibraci n Presi n ac stica LPA 65 dB A Potencia ac stica LWA 76 dB A Incertidumbre K 3 dB Vibraci...

Page 18: ...o utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protecci n de corriente diferencial residual de 30 mA...

Page 19: ...nores de 18 a os utilicen esta herramienta Aseg rese de que todos los usuarios est n familiarizados con las normas de seguridad descritas en este manual b Lleve siempre protecci n auditiva cuando trab...

Page 20: ...recargar una bater a completamente cargada Puede interrumpir la carga de bater a en cualquier momento Bajo condiciones normales el cargador cargar r pidamente El 80 de la carga se realizara durante lo...

Page 21: ...e de trabajo Existen 17 ajustes de par de torsi n diferentes A menor par de torsi n menor ser la velocidad de giro Para ajustar el par de torsi n gire el ajuste de par de torsi n 3 a la posici n reque...

Page 22: ...se Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Reino Unido Las herramientas Triton disponen de un per odo de garant a de 3 a os una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 d as contados a partir...

Page 23: ...cisa de aproximadamente 120 minutos de carga para o carregamento completo Como parte do desenvolvimento de nossos produtos as especifica es da Triton podem ser alteradas sem aviso Informa es sobre vib...

Page 24: ...pessoal a Mantenha se alerta preste aten o no que faz e use de bom senso enquanto opera uma ferramenta el trica N o use ferramentas el tricas quando estiver cansado ou sob influ ncia de drogas lcool...

Page 25: ...qualificados e t m familiaridade com as instru es de opera o e seguran a b Use prote o auditiva quando trabalhar com perfura o de impacto A exposi o a ru do pode causar perda auditiva c Use as empunha...

Page 26: ...momento para uso da bateria Sob condi es normais o carregador realiza o carregamento da bateria em uma taxa alta reduzindo a taxa medida que o n vel da bateria se aproxima da carga total Ap s 1 2 hor...

Page 27: ...ntrole de torque que limita o torque de aperto evitando que os parafusos sejam danificados por torque excessivo Existem 17 valores de torque e um valor para perfura o Quanto menor o n mero menor o tor...

Page 28: ...aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias ap s a compra Termos e condi es aplic veis Isto...

Page 29: ...28 3 15A Li ion T3 15A T12DD 12V 0 400 0 1300 2 22Nm 10mm 6 35mm 1 4 17 1 20mm 6mm 1 18 kg 12V 1 5Ah 3 0Ah 1 100 30 80 EU 220 240V AC 50 60Hz 60W SA 220 240V AC 50 60Hz 60W AU 220 240V AC 50 60Hz 60W...

Page 30: ...E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 29 85 EN60745 www osha europa eu 1 a b c 2 a b c d e f RCD g 30mA RCD 3 a b c d e f g 4 a b c d e f...

Page 31: ...RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 30 15 20 C 30 a 18 b c d e f FFP2 g h i j k l m n o p q r s 1 2 3 4 5 6 7 1 5Ah 8 9 LED 10 6mm 1...

Page 32: ...E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 31 6 11 LED LED 1 2 1 30 80 3 0Ah 120 LED LED T12DD_Z1MANPRO1_US...

Page 33: ...HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 32 6mm 2 1 6mm 10 3 6mm 10 1 1 2 5 3 5 0 400 0 1300 4 3 8 LED 9 HSS T12DD_Z1...

Page 34: ...E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 33 LED Powerbox International Limited Company No 06897059 Registered address Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom Trito...

Page 35: ...34 Notes T12DD_Z1MANPRO1_US indd 34 17 11 2014 10 08...

Page 36: ...35 Notes T12DD_Z1MANPRO1_US indd 35 17 11 2014 10 08...

Reviews: