background image

20

21

I

I

AVVERTENZA: 

Leggere ed assimilare 

tutte le istruzioni. La non osservanza delle 

seguenti istruzioni può causare scosse 

elettriche, incendi e/o lesioni gravi. 

  Conservare le istruzioni operative per ogni 

esigenza futura.

1. AREA DI LAVORO

a. Mantenere l’area di lavoro pulita e 

adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone 

di lavoro non illuminate possono essere fonte 

di incidenti.

b. Non usare gli elettroutensili in presenza di 

atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri 

infiammabili. Gli elettroutensili producono 

scintille che potrebbero accendere le polveri o 

i fumi.

c. Tenere altre persone e i bambini a distanza 

di sicurezza durante l’impiego dell’utensile.

elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far 

perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

2. SICUREZZA ELETTRICA 
 AVVERTENZA: 

La targhetta identificativa del 

vostro elettroutensile potrebbe riportare dei 

simboli. Tali simboli sono una rappresentazione 

grafica che mira a evidenziare importanti 

informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 

utilizzo corretto e sicuro

a. Le spine degli elettroutensili devono 

essere compatibili con le prese di corrente. 

Non modificare in alcun modo la spina 

dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli 

elettroutensili dotati di collegamento di messa a 

terra. L’uso delle spine originali non modificate 

e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di 

scosse elettriche.

b. Evitare il contatto del corpo con le superfici 

collegate a massa come i tubi, i radiatori, le 

cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore 

è collegato alla terra o alla massa il rischio di 

scosse elettriche è maggiore.

c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non 

lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso 

dell’acqua in una macchina utensile aumenta il 

rischio di scosse elettriche.

d. Non usare il cavo in modo improprio. Non 

afferrare mai il cavo per trasportare, tirare 

o staccare l’elettroutensile dalla presa di 

corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di 

calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti 

o parti in movimento. I cavi danneggiati o 

attorcigliati aumentano il rischio di scosse 

elettriche.

e. Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, 

usare cavi di prolunga compatibili con l’uso 

in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso 

in ambienti esterni riduce il rischio di scosse 

elettriche.

f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente 

umido è inevitabile, utilizzare una fonte di 

alimentazione protetta da un dispositivo 

differenziale. L’uso di un dispositivo 

differenziale riduce notevolmente il rischio di 

scosse elettriche.

3. SICUREZZA PERSONALE 

a. Quando si usa un elettroutensile lavorare 

sempre con la massima attenzione e 

concentrazione, lasciandosi guidare dal buon 

senso. Non usare mai un elettroutensile quando 

si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o 

sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si 

usa un elettroutensile un attimo di distrazione è 

sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b. Usare sempre dispositivi per la protezione 

personale. I dispositivi per la sicurezza 

personale, come le protezioni per gli occhi, 

le mascherine antipolvere, le calzature di 

sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se 

usati in maniera appropriata, riducono i rischi di 

lesioni alle persone.

c. Evitare l’avviamento accidentale. Garantire 

che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) 

prima di attaccare la presa. Trasportare 

gli elettroutensili con il dito al di sopra 

dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile 

con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di 

accidenti.

d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione 

e le chiavi inglesi prima di accendere 

l’elettroutensile. Una chiave inglese o una 

chiave di regolazione collegata a una parte 

in movimento dell’elettroutensile potrebbe 

causare lesioni alle persone.

e. Non andare oltre l’altezza consentita. In 

qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati 

su superfici solide e un punto di appoggio 

sicuro. Un buon equilibrio consente di avere 

il massimo controllo sull’elettroutensile nelle 

situazioni inaspettate.

f. Evitare di indossare indumenti troppo larghi, 

cravatte, gioielli o altri oggetti che potrebbero 

restare impigliati nella macchina utensile. Se 

necessario, indossare calzature con suola 

antiscivolo, o calzature dotate di puntale 

protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti 

coperti o raccolti dietro la testa.

g. Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta 

per l’aspirazione della polvere accertarsi che 

sia collegato e utilizzato correttamente. L’uso 

di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle 

polveri.

4. Maneggio ed impiego accurato di utensili 

elettrici

a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre 

l’elettroutensile corretto per il lavoro da 

eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado 

di svolgere il lavoro in modo più efficiente e 

sicuro nell’ambito della gamma di potenza 

indicata.

b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di 

accensione non si accende e si spegne. Gli 

elettroutensili con un interruttore di accensione 

difettoso sono pericolosi e devono essere 

riparati immediatamente.

c. Staccare la spina dalla presa di corrente prima 

di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire 

gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. 

Queste misure di sicurezza preventive riducono 

il rischio di avvio involontario.

d. Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata 

dei bambini e non lasciare che venga utilizzato 

da persone non adeguatamente addestrate e 

competenti nell’uso degli elettroutensili o che 

non abbiano letto questo manuale di istruzioni. 

Gli elettroutensili diventano estremamente 

pericolosi nelle mani di persone non addestrate.

e. Mantenere gli elettroutensili. Controllare 

per disallineamento o la legatura delle parti 

in movimento, la rottura di parti e altre 

condizioni che possono influire il funzionamento 

dell'apparecchio. In caso di danneggiamento, 

fare riparare prima dell'uso. Molti incidenti 

sono causati da una scarsa manutenzione 

dell’utensile.

f. Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili 

da taglio tenuti in buone condizioni operative e 

con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti 

a bloccarsi e più facili da controllare.

g. Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti 

e gli accessori in conformità con le istruzioni 

di questo manuale e nella maniera prevista per 

ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle 

condizioni lavorative e del compito da eseguire. 

L’utilizzo degli elettroutensili per fini diversi 

da quelli previsti rappresenta un rischio per le 

persone e rendere nulla la garanzia.

5. Assistenza
 

a. Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve 

essere eseguito da personale qualificato 

utilizzando unicamente pezzi di ricambio 

compatibili e approvati. Ciò garantisce la 

sicurezza dell’utensile elettrico. 

NORME DI SICUREZZA GENERALI 

Sicurezza

Sicurezza

 / Montaggio

MONTAGGIO

Prima Fase

Spiegare le braccia pieghevoli (3) e ruotare le 

manopole di montaggio (4) in modo che siano 

squadrati con le estremità delle braccia.

Seconda Fase

Inserirle nella prima serie di fori di montaggio 

sul lato della SuperJaws e spingerli fino a 

quando I fermi di bloccaggio (5) si localizzano 

contro il corpo del SuperJaws.
Il vassoio portautensili può essere montato sul 

lato sinistro o destro del SuperJaws.

Terza Fase

Ruotare le manopole di montaggio di 45˚ per 

bloccarli in posizione.

Quarta Fase

Individuare il vassoio (2) tra i bracci pieghevoli
Se montando un secondo vassoio portautensili 

al vostro SuperJaws, impostarlo alla prossima 

serie di fori di montaggio sul lato opposto al 

primo vassoio.
Se utilizzando il SuperJaws con la mascella 

invertita (posizione di serraggio largo), il 

braccio di supporto (1) può essere posizionato 

piú in alto in modo che sia livello con la base 

della mascella in movimento. Allentare I perni 

(6) fino a quando il distanziale (7) puó essere 

separato e il distanziatore superiore puó 

essere ruotato a 90˚. Restringere di nuovo le 

manopole.

Summary of Contents for SJA420

Page 1: ...420 Operating and Safety Instructions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni Per L uso E La Sicurezza I...

Page 2: ...3 7 6 4 2 1 Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 12 MONTHS from the date of o...

Page 3: ...ht in moving parts f If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related h...

Page 4: ...ders 2 4 5 3 7 6 4 2 1 Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel binnen 12 MAANDEN na de datum van de oorspronkelijke aankoop materiaal of fabricagefout...

Page 5: ...kte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd slu...

Page 6: ...7 Ecarteurs 2 4 5 3 7 6 4 2 1 Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 12 MOIS suivant la date d achat Triton Precision Power Tools s...

Page 7: ...en position stable et conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l outil lectrique dans des situations inattendues f Porter des v tements et chaussures appropri s Ne pas porter de v tements...

Page 8: ...dukts dass Triton das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 12 Monaten ab Originalkaufdatum infolge feh...

Page 9: ...er teteilen fern g Wenn Einrichtungen zum Anschluss von Staubabzug oder Sammelvorrichtungen vorhanden sind sorgen Sie daf r dass diese ordnungsgem angeschlossen und verwendet werden Die Verwendung der...

Page 10: ...www tritontools com e inserire i propri dettagli A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di distribuzione che sar utilizzata per invia...

Page 11: ...to mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Evitare di...

Page 12: ...s pivotantes 2 7 Espaciador 2 4 5 3 7 6 4 2 1 Para registrar su garant a visite nuestro sitio web en www tritontools com e introduzca sus datos Estos datos ser n incluidos en nuestra lista de direccio...

Page 13: ...a en situaciones inesperadas f Utilice ropa y calzado adecuados No lleve ropa floja corbatas joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado Lleve calzado antirresbaladizo o cuando se precis...

Reviews: