background image

                   Riktlinjer för skydd av miljön 

Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan 
måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska 
hushållsapparater.  Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och 
förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. 
Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna 
använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår 
miljö. Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för 
återvinning. 

 
 
Förpackning 
Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat. 
Produkt 
Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/EC. 
För kasserad elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE). Genom att försäkra att produkten 
kasseras korrekt, hjälper du till att minska konsekvenserna på för miljön och hälsan. 
 
Tillkännagivande för överensstämmelse med EC 
Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt de säkerhets direktiv som gäller 
får låg spänningsdirektivet ”Nr 73/23/EEC, skyddskraven för EMC direktiv 89/336/EC” 
elektromagnetisk kompabilitet” och kraven för direktiv 93/68/EEC. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rad i održavanje    

 

 

 

 

             

         HR

 

 
Odstranite svu ambalažu s ure

ñ

aja. 

Provjerite da napon koji je naveden na ure

ñ

aju odgovara naponu mreže u vašem domu.  

Nazivni napon: AC 220-240 V 50 Hz, maksimalna nazivna snaga 1000-400 W. 
 
Prvo korištenje 
Prije nego prvi put po

č

nete pe

č

enje, lagano namažite neprianjaju

ć

e plo

č

e malom koli

č

inom 

ulja ili mast ii ostavite ure

ñ

aj da se 5 minuta zagrijava sa zatvorenim grija

ć

im plo

č

ama, bez 

ikakvih namirnica i uz regulator temperature u položaju max. (5). Time 

ć

e se odstraniti mirisi 

koji su uobi

č

ajeni za prvo korištenje keksomata. Osigurajte dovoljnu ventilaciju. 

Nakon toga keksomat o

č

istite u skladu s opisom u “

Č

ć

enje i njega”. 

 
Kako se koristi keksomat  
Utaknite utika

č

 u zidnu uti

č

nicu. Uklju

č

it 

ć

e se crveno svjetlo. 

Nakon kra

ć

eg zagrijavanja od oko 5 minuta sa zatvorenim grija

ć

im plo

č

ama (zeleno svjetlo 

ć

se uklju

č

iti), keksomat 

ć

e biti spreman za korištenje. Zeleno upravlja

č

ko svjetlo 

ć

e se isklju

č

iti 

kad se dosegne zadana temperatura. 
Otvorite keksomat. 
Namažite obje grija

ć

e plo

č

e s malo ulja ili masti. 

Postavite pripremljeno tijesto za kekse na donju grija

ć

u plo

č

u i zabravite je s dvije ru

č

ice. 

Regulator temperature postavite na željenu postavku. ( Za tamno pe

č

ene i hrskave kekse 3,4 

ili 5 i za manje pe

č

ene i meke kekse izaberite 1 ili 2) Izaberite vlastitu postavku. Vrijeme 

pe

č

enja u svakoj postavci je od 3 do 5 minuta, ovisno o vrsti tijesta i vašim željama. 

Viša postavka zna

č

i ja

č

e zagrijane grija

ć

e plo

č

e. 

Zeleno svjetlo 

ć

e se opet uklju

č

iti. Zeleno svjetlo 

ć

e se isklju

č

iti da pokaže kako je dostignuta 

zadana temperatura. 
 
Otvorite poklopac i izvadite keks.  
Kako biste sprije

č

ili ošte

ć

enja neprianjaju

ć

e površine grija

ć

ih plo

č

a, koristite plasti

č

nu lopaticu. 

Nemojte koristiti metalne, oštre i šiljate predmete za skidanje keksa. 
Posije korištenja iskop

č

ajte utika

č

 iz mrežne uti

č

nice. 

 

Č

ć

enje i njega 

Ostavite aparat s otvorenim grija

ć

im plo

č

ama da se ohladi. 

Nikad ne koristite vodu ili koju drugu teku

ć

inu za 

č

ć

enje keksomata niti ga ne uranjajte u 

teku

ć

ine. 

Grija

ć

e plo

č

č

istite mekom i vlažnom krpom ili mekom 

č

etkicom. 

Nemojte koristiti gruba i oštra sredstva za 

č

ć

enje. 

Vanjske površine mogu se 

č

istiti vlažnom natopljenom krpom. 

Ne perite ure

ñ

aj u perilici za su

ñ

e! 

 
Recept za kekse 
250 g obi

č

nog brašna – 250 g še

ć

era – 250 g maslaca ili margarina – 4 jaja – vanilin še

ć

er 

prema vlastitom ukusu – 1 prstohvat soli. Pomiješajte brašno sa še

ć

erom – dodajte margarin ili 

rastopljeni maslac i 4 žumanjka od jajeta – dobro izmiješajte – tucite bjelanjak jaja s 
prstohvatom soli sve dok ne otvrdne i dodajte ih u smjesu – ostavite tijesto barem 3 sata. 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for WF-2141

Page 1: ...O Brukermanual FR Manuel d utilisation BG Потребителски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská příručka IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RO Manual de utilizare SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη TR Kullanım kılavuzu ...

Page 2: ...at de geur van het apparaat kan verdwijnen Zorg voor een goede ventilatie Hierna het wafelijzer reinigen zoals beschreven in Reiniging en onderhoud Bediening Stop de stekker in het stopcontact Het rode lampje licht op en blijft aan Verwarm uw wafelijzer voor gedurende 5 min op de hoogste stand 5 in gesloten toestand Zodra de temperatuur bereikt is zal het groene lampje uitgaan Open het wafelijzer ...

Page 3: ...e 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen Uitsluitend materiaal en of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade 1 Ten gevolge van een val of ongeluk 2 Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden 3 Door oneigenlijk gebruik van het apparaat 4 Door no...

Page 4: ...ks mix well beat the egg whites with a pinch of salt untill stiff add them to the mixture leave the batter for at least three hours IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the d...

Page 5: ...ez ensuite le gaufrier comme décrit dans le paragraphe Nettoyage et Entretien Comment utiliser votre gaufrier Insérez la prise dans la prise murale Le témoin lumineux rouge s allume Après une courte période d environ 5 minutes avec les plaques fermées le témoin lumineux vert s allume le gaufrier est prêt à l utilisation Le témoin lumineux vert s éteint une fois la température atteinte Ouvrez le ga...

Page 6: ...ntie veuillez renvoyer l appareil dans son emballage d origine chez votre détaillant en y joignant votre preuve d achat Les dommages subits par les accessoires n impliquent pas un remplacement automatique de l ensemble de l appareil Dans un tel cas veuillez contacter notre service d assistance en ligne Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échange Les déf...

Page 7: ...0 g Mehl 250 g Zucker 250 g Butter oder Margarine 4 Eier Vanillezucker je nach Geschmack 1 Prise Salz Mehl mit Zucker verrühren Margarine oder geschmolzene Butter und die 4 Eigelb hinzugeben gut verrühren Eiweiß mit einer Prise Salz steif schlagen und dem Teig hinzufügen den Teig für mindestens drei Stunden ruhen lassen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anleitungen Berühren Sie keine hei...

Page 8: ...e corriente El testigo rojo se encenderá Después de un periodo de calentamiento de aproximadamente 5 minutos con las placas cerradas se encenderá el testigo verde el preparador de gofres está listo para el uso El testigo verde se apagará cuando se alcance la temperatura Abra el preparador de gofres Engrase ambas placas de cocción con algo de aceite o grasa Ponga la masa de gofre preparada sobre la...

Page 9: ... coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor junto con el recibo Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la máquina En tales casos contacte con nuestra línea de atención La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desga...

Page 10: ... i tuorli delle 4 uova mescolare bene sbattere gli albumi con una presa di sale finchè si addensano e aggiungerli all impasto lasciare riposare la pastella per almeno tre ore PRECAUZIONI IMPORTANTI Leggere tutte le istruzioni prima dell uso Non toccare le superfici calde Usare presine o manopole Per proteggersi da scossa elettrica non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acqua o in altro...

Page 11: ...ra Assegure se de que existe ventilação suficiente Limpe depois a sanduicheira conforme descrito em Limpeza e manutenção Como utilizar a sua sanduicheira Insira a ficha na tomada de parede A luz vermelha acende Depois de um breve período de aquecimento de cerca de 5 minutos com as placas fechadas a luz verde acende e a sanduicheira está pronta a ser utilizada A luz piloto verde apaga assim que a t...

Page 12: ... fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo da máquina na sua totalidade Neste caso entre em contacto com a nossa linha de assistência directa As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitas a enca...

Page 13: ... smör och de 4 äggulorna blanda ordentligt vispa upp äggvitorna med en nypa salt tills de är hårda och tillsätt dem till mixen lämna smeten i åtminstone tre timmar VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Läs alla instruktioner innan användning Rör inte varma ytor Använd handtag eller knoppar För att skydda dig mot elektriska stötar sänk inte ner sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska...

Page 14: ...keksomat očistite u skladu s opisom u Čišćenje i njega Kako se koristi keksomat Utaknite utikač u zidnu utičnicu Uključit će se crveno svjetlo Nakon kraćeg zagrijavanja od oko 5 minuta sa zatvorenim grijaćim pločama zeleno svjetlo će se uključiti keksomat će biti spreman za korištenje Zeleno upravljačko svjetlo će se isključiti kad se dosegne zadana temperatura Otvorite keksomat Namažite obje grij...

Page 15: ...ariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć korisnicima Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se popraviti uz naplatu Ošteće...

Page 16: ...ggehvitene med en klype salt og bland det i melbandingen la røren stå i minst tre timer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les alle instruksjoner før bruk Ikke berør varme overflater Bruk håndtak eller knapper Ikke bløtlegg ledning kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk og før rensing La apparatet avkjøles før du sett...

Page 17: ...ак да използвате вашия гофретник Включете щепсела в стенен контакт Червената лампа светва След кратък период на подгряване от около 5 минути при който плочите трябва да са затворени зелената лампа светва и гофретникът е готов за употреба Зелената указателна светлина изгасва щом бъде достигната температурата необходима за печене Отворете гофретника Навлажнете с олио или мазнина и двете плочи за печ...

Page 18: ... няма да се извършва безплатен ремонт или смяна на уреда Ако искате да рекламирате уреда в рамките на гаранционния му срок върнете целия уред в оригиналната му опаковка и представете документ за покупката Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия уред В такива случаи моля обадете се на нашата гореща линия Смяната на счупени стъклени или пластмасови части се заплаща Де...

Page 19: ... adja hozzá a margarint vagy a felolvasztott vajat és a 4 tojássárgáját alaposan keverje össze verje fel a tojásfehérjét egy kevés sóval amíg kemény nem lesz és adja hozzá a keverékhez hagyja legalább három órát állni a tésztát FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Használat elıtt olvassa el az összes elıírást Ne érjen hozzá a forró felületekhez Használja a készülék fogantyúját és kezelıszerveit Az ára...

Page 20: ...e Zajistěte prosím dobré odvětrání Následně vaflovač očistěte dle popisu v kapitole Čištění a údržba Jak používat svůj vaflovač Zapojte zástrčku do zásuvky ve zdi Rozsvítí se červená kontrolka Po krátkém rozehřátí po přibližně 5 minutách kdy jsou plotýnky uzavřeny rozsvítí se zelená kontrolka a vaflovač je připraven k použití Jakmile je dosaženo správné teploty rozsvítí se zelená kontrolka Otevřet...

Page 21: ...ístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava Pokud si přejete uplatnit záruku vraťte prosím celé zařízení v originálním balení spolu s dokladem o nákupu svému prodejci Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku Prasklé sklo či zlomené umělohmotné díly jsou vždy zpoplatněny Závady spotřeb...

Page 22: ...ieszać mąkę z cukrem dodać margaryny lub roztopionego masła i 4 Ŝółtka jaj dobrze zamieszać ubić białka jaj ze szczyptą soli na sztywno i dodać je do mieszanki pozostawić ciasto na co najmniej trzy godziny WAśNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym uŜyciem naleŜy przeczytać wszystkie instrukcje Nie dotykać gorących powierzchni UŜywać uchwytów lub pokręteł Aby uniknąć poraŜenia prądem...

Page 23: ...m să vă asiguraŃi că se efectuează o ventilaŃie adecvată CurăŃaŃi apoi aparatul aşa cum se descrie la CurăŃare şi îngrijire Cum se foloseşte aparatul pentru napolitane IntroduceŃi ştecherul în priză Becul roşu de control se aprinde După aproximativ 5 minute Ńinând plitele închise becul verde de control se aprinde aparatul de napolitane este gata pentru a fi utilizat Becul verde se stinge imediat c...

Page 24: ...le şi înlocuirea componentelor nu pot fi realizate gratuit Dacă doriŃi să faceŃi o plângere în timpul perioadei de garanŃie vă rugăm să returnaŃi furnizorului dvs întregul aparat în pachetul original împreună cu factura Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului aparat În aceste cazuri vă rugăm să contactaŃi linia noastră directă de service Remedierea sticlei s...

Page 25: ...κους αυγών ανακατέψτε καλά χτυπήστε τα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τα πόµολα Για να προστατευτείτε από πιθανή ηλεκτροπληξία µην βυθίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας το φις ή τη συσκευή µέσα σε νερό ή άλλο υγρό Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή και πριν τον καθαρι...

Page 26: ...ihazı 5 dakika boyunca içinde hiçbirşey olmadığı halde kapalı durumda ve pişirme ısısı azami düzeyde olarak ısıtınız 5 Bu işlem cihazı ilk kullandığınızda oluşacak kokuyu giderecektir Lütfen yeterli havalandırma sağlayınız Katmer yapıcıyı daha sonra Temizlik ve Bakım bölümünde anlatıldığı gibi temizleyiniz Katmer yapıcı nasıl kullanılır Cihazın fişini bir pirize takınız Kırmızı ışık yanacaktır Yak...

Page 27: ...iştirilir Garantü kapsamında hitmetlerimizden faydalanmak isterseniz lütfen cihazı orijinal ambalajı içinde faturayla birlikte satın aldığınız yere götürünüz Aksesuvarların zarar görmesi cihazın tümünü değiştirmek anlamına gelmez Bu durumlarda lütfen danışma hattımızı arayınız Kırık cam veya plastik kısımlar daima ücretli olarak değiştirilir Aşınan veya eskiyen kısımlar temizlik de dahil onarım ve...

Reviews: