background image

Fonctionnement et entretien  

 

 

 

 

              

FR 

 
Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. 
Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à celle de votre habitation.  
Tension nominale : 220-240 V CA - 50 Hz 
Cet aspirateur n'est pas conçu pour ramasser des liquides et des objets pointus. N'aspirez 
jamais de cendres chaudes, vérifiez qu'elles soient froides. 
 
Première utilisation 
Placez le pied de l'aspirateur sur le tube télescopique. La longueur du tube télescopique peut 
être réglée selon vos désirs, en appuyant sur le bouton et en l'allongeant ou en le 
raccourcissant. Placez le tube (du côté de l'accrochage du tube) devant l'aspirateur, vous 
entendrez un clic de confirmation. Pour déconnecter le tuyau, appuyez sur le bouton 
d'accrochage du tuyau. 
Utilisez le bouton sur le pied de l'aspirateur dans la position désirée, avec ou sans brosse en 
bas du pied d'aspiration. 
Vérifiez toujours que tous les filtres et le sac à poussière sont installés correctement avant 
d'utiliser l'appareil. Un filtre ou un sac à poussière installé incorrectement ou détérioré peut 
causer des dégâts à l'appareil. 

 

Utilisation

 

Tirez la prise de l'appareil et enfoncez-la dans une prise murale. Appuyez sur le bouton 
MARCHE/ARRÊT et démarrez votre aspirateur. 
Le régulateur d'air (N° 5) commande l'aspiration, s i elle doit être réduite temporairement.  
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Débranchez le 
cordon d'alimentation et appuyez sur le  bouton de rembobinage (N° 4). Vous pouvez utiliser 
l'attache de stockage pour ranger le tube de l'aspirateur lorsque vous le rangez. 
 
Nettoyage de l'appareil 
Vous devez vider le sac à poussière lorsque l'indicateur lumineux de sac à poussière plein   
(N° 6) s'allume.  
Faites ceci immédiatement sinon il perd en puissance d'aspiration. 
Pour assurer la meilleure aspiration de l'aspirateur, vous devez nettoyer le filtre régulièrement.  
Retirez le capot à l'arrière de l'appareil et retirez le filtre, voir figure E1.  
Nettoyez le filtre et le capot avec de l'eau tiède, laissez les pièces sécher complètement avant 
de ré-assembler. Ces pièces ne vont pas au lave-vaisselle. 
Vous pouvez nettoyer l'aspirateur et les autres pièces avec un chiffon humide. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Démontage du filtre d'admission et du sac à poussière de la façon suivante : 
Ouvrez le couvercle du compartiment du sac à poussière (N° 7) en tirant sur la poignée (N° 9).  
Retirez le sac à poussière avec un mouvement de l'emplacement en plastique. Retirez le 
support de filtre et nettoyez le avec de l'eau tiède. Laissez le filtre sécher avant de le réinstaller. 
Si le sac à poussière est plein, installez un nouveau sac à poussière. 
 
 

N'utilisez jamais l'aspirateur avec un filtre mouillé ! Ceci pourrait provoquer 
une électrocution et un dysfonctionnement de l'appareil. 

 

 
MISES EN GARDES IMPORTANTES 
 
 
 
 
 

 

Lisez toutes les instructions avant utilisation. 

 

Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.  

 

Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon 
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.  

 

Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au 
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments. 
N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est 
endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été 
endommage d'une quelconque façon. 

 

L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est 
susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont 
vous bénéficiez. 

 

Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur. 

 

Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail, 
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments 
de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à 
proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres. 

 

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour 
lequel il a été prévu. 

 

L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane. 

 

Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en 
marche ou qu'il est chaud. 

 

Cet  appareil  n'est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les 
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou 
des  personnes  dénuées  d'expérience  ou  de  connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu 
bénéficier,  par  l'intermédiaire  d'une  personne  responsable  de  leur  sécurité,  d'une 
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. 

 

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 

 

Afin  de  protéger  les  enfants  des  dangers  des  appareils  électriques,  ne  les  laissez 
jamais  sans  surveillance  à  proximité  de  l’appareil.  En  conséquence,  lorsque  vous 
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura 
pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas. 

 

 
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE 
 

Summary of Contents for SZ-1910

Page 1: ... tristar eu SZ 1910 NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual do usuário SE Användarhandbok DK Brugervejledning ...

Page 2: ...r Stofzak compartiment Dust bag full indicator Dust bag compartment Indicateur de niveau de poussière Compartiment sac à poussière Anzeigelampe des Staubbehälters Staubbeutel fach Botón de potencia variable Compartimiento de la bolsa de polvo Indicatore contenitore polvere pieno Polvere sacchetto compartimento Indicador do nível do pó Poeira saco compartimento Full dammindikator Dammpåsens avdelni...

Page 3: ... stofzakcompartiment nr 7 door aan de hendel nr 9 te trekken Haal de stofzak met een bovenwaardse beweging uit de plastic sleuf Haal het filter uit de houder en reinig deze met lauw water Laat het filter goed drogen alvorens u het terugplaatst Indien de stofzak vol is plaats een nieuwe stofzak Gebruik de stofzuiger nooit met een nat filter Dit kan een elektrische schok veroorzaken en het apparaat ...

Page 4: ...ns de Europese richtlijn 2002 96 EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen EG conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeen...

Page 5: ...ts accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or at our discretion by replacing it The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried...

Page 6: ...tre et nettoyez le avec de l eau tiède Laissez le filtre sécher avant de le réinstaller Si le sac à poussière est plein installez un nouveau sac à poussière N utilisez jamais l aspirateur avec un filtre mouillé Ceci pourrait provoquer une électrocution et un dysfonctionnement de l appareil MISES EN GARDES IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant utilisation Ne touchez pas les surfaces chaud...

Page 7: ...EC sur les Déchets d Equipements Electriques et Electroniques DEEE En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l environnement Déclaration de conformité CE Cet appareil est conçu fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 7...

Page 8: ...trischen Geräten zu schützen Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus der für Kinder unzugänglich ist Achten Sie darauf dass das Kabel nicht herunterhängt BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF Garantie Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material und Fertigung...

Page 9: ...dora y el resto de piezas pueden limpiarse con un paño húmedo Para desmontar el filtro de entrada y la bolsa de polvo siga los siguientes pasos Abra la tapa del compartimento de la bolsa de polvo nº 7 tirando de la pestaña nº 9 Levante la bolsa de polvo de la ranura de plástico con un solo movimiento Extraiga el soporte del filtro y límpielo con agua tibia Deje que el filtro se seque antes de colo...

Page 10: ... posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana Declaración de cumplimiento CE Este dispositivo ha sido diseñado fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión Nº 73 23 EEC los requisitos de protección de la Directriz EMC 89 336 EC de Compatiblidad Electromagnética y los requisitos de la Directriz 93 68 EEC Funzionament...

Page 11: ... Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d acquisto ricevuta Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della garanzia né...

Page 12: ...a seguinte forma Abra a tampa do compartimento do saco do aspirador n º 7 ao puxar a pega n º 9 Remova o saco do aspirador com um movimento da ranhura de plástico Remova o suporte do filtro e limpe com água morna Deixe o filtro secar antes de voltar a colocar Se o saco do aspirador estiver cheio troque por um saco novo Nunca utilize o aspirador com um filtro molhado Deste modo pode causar um choqu...

Page 13: ... 96 EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo está a ajudar nas possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana Declaração de conformidade CE Este aparelho foi construído fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva Baixa Tensão Nº 73 23 EEC co...

Page 14: ...startar på inköpsdatumet kvitto Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt genom utbyte Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte heller ger den rätt till ny garanti Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet Utan bevis på köpet komme...

Page 15: ...ag filteret ud se fig E1 Rens filteret og dækslet i lunkent vand og lad delene tørre helt inden de monteres igen Disse dele kan ikke vaskes i opvaskemaskine Selve støvsugeren og de andre dele kan rengøres med en fugtig klud Afmonter indtagsfilteret og støvsugerposen på følgende måde Åbn låget til støvsugerposerummet nr 7 ved at trække i håndtaget nr 9 Fjern støvsugerposen fra plastikslidsen med en...

Page 16: ...pparatet Efter garantiperiodens udløb kan reparationer udføres af en kompetent forhandler eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved udløbet af dets levetid men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig af elektriske og elektroniske husholdningsapparater ...

Reviews: