background image

 

12

Apoiar  sobre  a  alavanca  para  furar  a  tampa  da  lata  e  manter  a  pressão  sobre  a 
alavanca, o abre latas começará então o corte automaticamente. 
Ele continuará a cortar até que a tampa fique completamente destacada da lata. 
Segurar a lata e levantar a alavanca para a libertar. 
Tomar cuidado de não se cortar sobre o bordo cortante da tampa ao retirar a lata. 
O aparelho, graças ao seu desenho, pode igualmente abrir latas de muito elevadas 
dimensões.  
Para  isso,  é  suficiente  posicionar  o  abre  latas  na  borda  do  plano  de  trabalho  e 
segura-lo para impedir de balançar durante a operação de abertura. 
 
UTILIZAÇÃO DO AFIADOR DE LÂMINAS  
Assegurar que a lâmina a afiar está limpa e lisa, para não sujar a mó de afiar. 
Um  corte  desigual  poderia  produzir-se  se  apoiar  com  demasiada  força  a  lâmina 
contra a mó cortante. 
Ligar o aparelho.  
Colocar a lâmina (parte perto do cabo de abertura do afiador e fazer passar em todo 
o seu cumprimento sobre a mó de afiar puxando-a para si e exercendo uma ligeira 
pressão.  
 
MANUTENÇÃO 
Limpeza:  Desligar  o  aparelho  da  tomada  de  corrente.  Para  retirar  a  cabeça  de 
abertura, manter o abre lata de frente. Levantar a cabeça e puxar ligeiramente para 
si.  Lavar  em  água  tépida ensaboada e secar com precaução; limpar as superfícies 
externas do aparelho com um pano húmido. Para recolocar a cabeça de abertura ter 
sempre  o  aparelho  de  frente,  inserir  o  eixo  da  cabeça  de  abertura  no  orifício 
posicionado  sobre  o  corpo  do  aparelho  e  fazer  girar  a  cabeça  para  a  colocar  no 
lugar.  
Deixar de seguida a cabeça descer sobre a parte do abre lata. Se a cabeça estiver 
posicionada inteiramente no orifício ela não se poderá colocar no lugar.  
Não imergir o aparelho em água ou outro líquido para limpar.  
Arrumação: desligar o abre latas e guardar na sua caixa em local seco. Se enrolar o 
cabo em redor do corpo do aparelho, não apertar para evitar que fique danificado. 
 
***    
 

Bruksanvisning för Tristar 

Burköppnare modell BO-2102 

(Art.nr. 802-130) 

 

Studera bruksanvisningen noggrant innan produkten används. Hänvisningar 

refererar till den engelska originalmanualen 

 

Summary of Contents for BO-2102

Page 1: ...BO 2102 BLIKOPENER BO 2102...

Page 2: ...ellen Laat het toestel tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Dompel uw toestel nooit onder in water of een andere vloeistof Gebruik uw toestel niet buiten Gebruik geen andere toebehoren dan welke...

Page 3: ...de werking HOE GEBRUIKT U DE MESSENSLIJPER Kijk na of het mes schoon en niet vettig is om het slijpwiel niet vuil te maken Probeer g n kartelmessen te slijpen Een ongelijkmatige slijping kan voorkome...

Page 4: ...hauffantes etc ou pr s d une source de chaleur Pour le fonctionnement placez l appareil sur une surface horizontale et s che D branchez votre appareil dans les cas suivants en cas d un incident pendan...

Page 5: ...minute apr s chaque fonctionnement de 5 minutes UTILISATION DE VOTRE OUVREBOITE Soulevez le levier placez la boite sous le guide de coupe et contre la roue dent e Reportez vous au diagramme A pour ide...

Page 6: ...autre liquide pour le nettoyer Rangement D branchez Ouvre boite et rangez le dans sa boite et dans un endroit sec Si vous enroulez te cordon autour du corps de l appareil ne serrez pas le c ble afin...

Page 7: ...n einer berechtigten Person durchgef hrt werden Benutzen Sie das Ger t nicht und oder schalten Sie es sofort aus wenn es Besch digungen aufweist wenn die Schnur oder der Stecker besch digt sind wenn d...

Page 8: ...Hebel ganz hinein Wenn der Hebel nicht ganz in die ffnung gedr ckt wird kann der Hebel seinen normalen Platz nicht einnehmen Tauchen Sie das Ger t nie in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit ein Achtun...

Page 9: ...found implicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced One should return the appliance to the nearest authorized service centre Do not operate the appliance if the cord is...

Page 10: ...f you do not push the lever completely into the hole it will not drop back into the right position To store unplug the can opener and store in preferably in its own box in a dry place Store the cord l...

Page 11: ...N o utilizar o aparelho na presen a de explosivos ATEN O Para evitar qualquer risco de fogo ou de electrocu on o deve desmontar o aparelho Qualquer interven o ou repara o deve ser efectuada por agent...

Page 12: ...re a m de afiar puxando a para si e exercendo uma ligeira press o MANUTEN O Limpeza Desligar o aparelho da tomada de corrente Para retirar a cabe a de abertura manter o abre lata de frente Levantar a...

Page 13: ...ngar skall utf ras av en auktoriserad service verkstad R dfr ga din terf rs ljare Anv ndning av tillbeh r som inte tillhandah lls eller rekommenderas av apparatens tillverkare kan orsaka brandtillbud...

Page 14: ...k ksb nken ppnaren har en profil som g r att stora burkar kan positioneras under k ksb nkens niv ANV NDNING AV KNIVSLIPARE Vrid enheten s att knivsliparen befinner sig p den h gra sidan Placera knive...

Page 15: ...eventuella problem kontakta v r serviceavdelning m ndag till fredag p telefon 0200 88 55 88 Trycksaksnummer 999 488 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn...

Page 16: ...er Kennzeichnung wieder verwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt...

Page 17: ...nicos O s mbolo apresentado no produto o manual de instru es ou a embalagem avisam sobre esta situa o Os materiais s o reutiliz veis de acordo com a sua identifica o Atrav s da reutiliza o do aproveit...

Reviews: