background image

11

anger.

chio prima 

Operar el aparato en posición vertical y sobre una base estable. Dejar que el aparato se enfríe antes de 

ennungsgefahr.

ûlure.

Sicherheitshinweise | 

Directives de sécurité

 | Direttive di sicurezza |

 

Safety instructions

  |  Indicaciones de seguridad

Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche 

Gefahren für den Benutzer entstehen.

Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des 

réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni 

improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones 

no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.

Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable 

danger to the user.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für 

auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.

Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la respon-

sabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.

Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo 

improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la 

rivendicazione di garanzia.

Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, 

la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso 

desaparecerá el derecho a garantía.

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, 

wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.

Entsorgung | 

Elimination

 

| Smaltimento | 

Disposal

 

| Eliminación

Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.

Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le norme locali.

Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.

No household waste. Must be disposed of in accordance with local regulations.

In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.

Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.

In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. 

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.

In accordance with the European guidelines for safety and EMC.

Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.

Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.

Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos, así como eventuales errores u omisiones.

We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.

Summary of Contents for 7578.75

Page 1: ...sonnes Per 6 personi Para 6 personas For 6 people Pfanne aus Edelstahl Casserole en acier fin Padella in acciaio inox Sartén de acero inoxidable Stainless steel pan Hitzebeständige Schieferplatte Plaque en ardoise résistante à la chaleur Lastra di ardesia resistente al calore Losa de pizarra termorresistente Heat resistant slate plate Mit Saucen Set Avec Set de Sauces Con Set di Salse Con set para...

Page 2: ... for the first time Antes del primer uso Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnici Technical data Datos técnicos 3 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 8 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions 9 Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 12 Guarantee Garantía Nota Entsor...

Page 3: ...s ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Please read these instructions Keep the instructio...

Page 4: ...ork 6 pieces Pfanne Casserole Tegame Sartén Pan Spritzschutz Couvercle antiprojection Anitspruzzo Protección contra salpicaduras Anti splash protection Rechauddeckel Couvercle pour réchaud Coperchio fornelletto Tapa del calientaplatos Warmer lid Halterung Support Supporto Soporte Stand Rechaud Réchaud Rechaud Calientaplatos Warmer Schieferplatte Plaque en ardoise Lastra di ardesia Losa de pizarra ...

Page 5: ...sch in heissem Öl oder Bouillon garen Faire cuire la viande dans l huile bouillante ou le bouillon Cuocere la carne nell olio bollente o nel brodo Cocer la carne en aceite caliente o caldo Fry the meat in hot oil or cook in stock Schokoladenfondue Fondue au chocolat Fondue di cioccolato Fondue de chocolate Chocolate fondue für Fruchtstücke Nüsse etc pour les morceaux de fruits noix etc per pezzi d...

Page 6: ...3 3x Schieferplatte und Ring stabil hinstellen Poser la plaque en ardoise et l anneau en position stable Posizionare la lastra di ardesia e l anello in modo stabile Colocar la losa de pizarra y el anillo de forma que queden estables Place slate plate and ring in a stable position Halterung zusammensetzen Assembler le support Assemblaggio il supporto Assemble stand Montar el soporte Pfanne füllen R...

Page 7: ...l properly Dejar enfriar el aparato Brennpaste öffnen einlegen Ouvrir la pâte combustible mettre en place Aprire e inserire la piastra combustibile Open fuel paste insert Abrir la pasta combustible y colocarla Gabel eintauchen Essen geniessen Plonger la fourchette savourer Immergere le forchette gustarsi le pietanze Dip in fork enjoy Sumergir el tenedor y disfrutar de la comida Spritzschutz aufset...

Page 8: ...laisser refroidir l appareil Prima della pulizia lasciar rafreddare l apparecchio Antes de limpiar dejar enfriar el aparato Prior to cleaning allow the appliance to cool properly Pfanne und Rechaud entfernen Enlever le caquelon et le réchaud Togliere padella e fornellino Retirar la sartén y el hornillo Remove pan and rechaud 1 Halterung auseinandernehmen Vorsicht nicht verkanten Kratzer normal Dém...

Page 9: ...o dell appa recchio e che abbiano compreso i pericoli derivanti Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo pueden utilizar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibidoinstruccionesacercadelus...

Page 10: ...e storing away Das Gerät wird sehr heiss Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Verbrennungsgefahr L appareil devient brûlant Attraper l appareil uniquement par les poignées à cet effet risque de brûlure L apparecchio diventa molto caldo Toccare l apparecchio solo prendendolo dai manici pericolo di ustione Appliance becomes very hot Only touch appliance by handles provided otherwise ...

Page 11: ... inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Entsorgung Elimination Sma...

Page 12: ...ione Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie ...

Page 13: ...e Garanzia 5 anni di garanzia Guarantee 5 years warranty Certificado de garantía 5 años de garantía www trisaelectronics ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 K...

Page 14: ... Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Page 15: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 16: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Reviews: