background image

61

60

RU | PL | TR | RO | BG

Długość przewodu

Kablo uzunluğu

Длина провода

Lungimea cablului

Дължина на кабела

Технические характеристики  | 

Dane techniczne

 | Teknik Bilgiler | 

Date tehnice

 | Технически данни

Ilość oleju

Yağ miktarı

Объем масла

Cantitatea de ulei

Количество масло

Temperatura smażenia w tłuszczu

Kızartma ısı derecesi

Температура фритирования

Temperatura de prăjit

Температура на фритиране

Moc

Güç

Мощность

Capacitatea

Мощност

Измерение

Dimensiuni

Wymiary

Ebat

Размери

Общий вид прибора  | 

Schemat orientacyjny urządzenia

 |  

Cihaz Hakkında Bilgiler  | 

Prezentarea generală a aparatului

 |  

Преглед на уреда

Регулятор температуры

Regulacja temperatury

Isı ayarı

Regulator de temperatură

Регулатор на температура

Нагревательный элемент

Element grzewczy

Isıtma elemanı

Element de incalzire

Реотан

Корзина для фритирования

Koszyk filtra

Kızartma sepeti

Coşul de fript

Кошница за фритиране

Емкость для фритирования

Pojemnik frytownicy

Kızartma kabı

Recipientul de fript

Съд за фритиране

Корпус

Obudowa

Mahfaza

Carcasa

Корпус

Крышка

Wieczko

Kapak

Capac

Капак

Фильтр (с крышкой)

Filtr (z wieczkiem filtra)

Filtre (ve filtre kapağı)

Filtru (cu capacul filtrului)

Филтър (с филтърен капак)

Смотровое окно

Okienko kontrolne

Pencere

Fereastră de vizibilitate

Прозорче

Контрольные лампы

Lampki kontrolne

Kontrol lambaları

Lumini de control

Контролни лампи

Нагревается

Podgrzewa

Isıtıyor

Incalzeste la

Нагрява

Температура в норме

Temperatura w porządku

Isı derecesi OK

Temperatura OK (în regulă)

Температура ОК

2100 W

~ 90 cm

3 l

270 mm

585 mm

230 mm

70 – 190 °C

750 g

Produkty przeznaczone do smażenia w głębokim tłuszczu

Kızartılacak yiyecek

Продукт, обжариваемый во фритюре

Alimentul de prăjit

Продукти за фритиране

Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-

тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно 

данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного 

отключения (макс. 30 mA).

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać 

starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie 

z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z 

wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).

Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz. 

Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kulla-

nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı 

topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki 

işaretlemelere uyunuz. 

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и 

го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел. 

Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-

ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie 

instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).

Приветствуем Вас  | 

Serdecznie witamy

 | Hoşgeldiniz | 

Bine aţi venit!

  |  Сърдечно добре дошли

Ручка

Uchwyt

Kulp

Mâner

Ръкохватка

Выключатель

PRZYCISK  ON / OFF

AÇ / KAPA  şalteri

Прекъсвач  ВКЛ. / ИЗКЛ.

Comutator  CONECTAT / 

DECONECTAT

Summary of Contents for 7418.75

Page 1: ...itung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация DE Fritteuse IT Friggitrice ES Freidora EN Deep Fat Fryer FR Friteuse ...

Page 2: ...ES CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 47 59 70 Gebrauchen Utiliser Uso Use U...

Page 3: ...en Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Gerät wickeln Gerät nie inWasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Gerät ist für dieVerwendung im Haushalt bestimmt nicht für gewerbliche Nutzung Gerät nicht im Freien betreiben Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in...

Page 4: ...ode prolongée Éteindre les appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne possèdent pas l expérience et la connaissance nécessaires ne doivent utiliser l appareil que s ils sont supervisés ou que des i...

Page 5: ...ifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro supervisione o i...

Page 6: ...t resistant surface Allow appliance to cool before storing away Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Only extinguish burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not...

Page 7: ...uir los aparatos incendiados únicamente con una manta contra incendios Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de plástico debe mantenerse alejado de los niños Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo...

Page 8: ...ém podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku Obalový materiál např plastové sáčky nepatří do dětských rukou Přístroj připojovací vedení nestavte nepokládejte na horké plochy plotna nebo do blíz kosti otevřeného ohně Nevystavujte přístroj silnému horku tepelné zdroje topná tělesa sluneční ...

Page 9: ... és nem ipari használatra készült A készüléket szabadban ne használja A készüléket a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre kályhalapra illetve nyílt láng közelébe Ne tegye ki a berendezést erős hőhatásnak hősugárzó fűtőtest napsütés A kigyúlt gépeket csak tűzálló takaróval szabad eloltani A gyár által nem ajánlott vagy nem árusított tartozékot biztonsági okból ne használjon A csomagolóa...

Page 10: ...a suhoj ravnoj stabilnoj i termički otpornoj podlozi Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vani Nikada ne stavljajte aparat priključni kabel na vrelu površinu peć ili u blizinu otvorenog plamena Aparat ne izlažite velikoj toplini izvorima topline grijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugas...

Page 11: ...i stabilni podlagi ki je odporna proti vročini Preden boste napravo shranili jo ohladite Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostem Nikoli ne odlagajte naprave omrežnega kabla na vročo površino kuhalno ploščo oziroma v bližino odprtega ognja Naprave ne izpostavljajte visoki vročini virom vročine ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gori...

Page 12: ... uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť Prístroj je určený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účely Prístroj nepre vádzkujte vonku Spotrebič pripájací kábel neodstavujte na horúcich plochách sporáku alebo v blízkosti otvoreného ohňa Zariadenie nikdy nevystavujte nadmernému teplu zdroje tepla výhrevné telesá slnečné žiarenie Horiace spotrebiče haste jedine hasiacim rúškom Z bezpečn...

Page 13: ...ти Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остыть Приборпредназначентолькодлябытовыхцелей анедлякоммерческих Неиспользовать прибор вне помещений Неоставляйтеинекладитенагорячиеповерхности плиту илирядомсоткрытымпламенем прибор соединительный провод Не подвергайте прибор сильному нагреву со стороны нагревательных источников нагревательных элементов под воздействием солнечного света Горящие прибо...

Page 14: ...peraturę Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodzi Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celów przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrz Nigdy nie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego na gorących powierzchniach np płycie kuchennej bądź też w pobliżu otwartego źródła ognia Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokie...

Page 15: ...nız Cihazı kuru düz sağlam ve sıcaklığa dayanıklı bir zemin üzerinde çalıştırınız Kaldırmadan önce soğumasını bekleyiniz Cihazı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yüzeylere elektrikli ocak koymayınız veya açık ateşe yaklaştırmayınız Cihazı aşırı sıcaklığa ısı kaynakları radyatörler güneş ışınları maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın battaniyesiyle söndürünüz Üretici tarafından tavsiye ...

Page 16: ... şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă înfăşurarea cablului de alimentare în jurul aparatului Nu scufundați aparatul niciodată în apă sau în alte lichide Pericol de scurtcircuit Eliminarea aparatului Aparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate...

Page 17: ...вързващияткабелнетрябвадасепоставявърхугорещиповърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителнитела слънчевилъчи Гасетезапаленитеуредисамоспротивопожарноодеяло По причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препоръчват продават от производителя Децатанад8годиниихорасограниченифизически сетивниили...

Page 18: ...podacima kao i na pogreške Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a tak...

Page 19: ...ppareil sur une prise sécurité FI max 30mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentame...

Page 20: ...y secar Korb vorbereiten Préparer le panier Preparare il cestello Preparing the basket Preparar el cesto Korb reinigen austrocknen und zusammensetzen Nettoyer sécher et assembler le panier Pulire asciugare e montare il cestello Limpiar la cesta secarla y montar Clean the basket allow to dry out and then assemble it 3 2 1 1 Herstellrückstände werden verbrannt Rauch Geruchsentwicklung möglich lüften...

Page 21: ...r Frittiergut einfüllen Placer les aliments à frire Inserire il cibo da friggere Fill with food for deep frying Introducir el producto para freír Frittieren Frittierzeit S 42 Frire durée de cuisson p 42 Friggere durata di frittura p 42 Deep frying frying time p 42 Freír tiempo para freír Pág 42 Frittierkorb einhängen abtropfen lassen Accrocher le panier à frire laisser égoutter Agganciare il ceste...

Page 22: ...eír Frittierzeit Min Durée de cuisson min Tempo di frittura min Deep frying time min Tiempo para freír min Temperatur Température Temperatura Temperature Temperatura Lebensmittel Aliments Commestibili Foods Alimentos Käsekroketten Croquettes au fromage Crocchette di formaggio Cheese croquettes Croquetas de queso Frühlingsrollen Rouleaux de printemps Involtini primavera Spring rolls Rollitos primav...

Page 23: ...l filtro Cambiar el filtro Exchange the filter 2x pro Jahr 2x par an 2x al ann 2 veces al año 2x year Filter wechseln Changement du filtre Cambio del filtro Changing the filter Cambiar el filtro Abgekühltes Öl durch ein Sieb in einen dichten lichtundurchlässigen und hitzebeständigen Behälter filtern Filtrer l huile refroidie à travers une passoire dans un récipient étanche résistant à la lumière e...

Page 24: ...enie 56 Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa 70 Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Všeobecný A készülék bemutatása Predstavljanje aparata 49 Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe 50 Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Technické údaje Műszaki adatok Tehnički podaci Tehnični podatki Technické údaje 48 D...

Page 25: ...ssa el a használati útmutatót Az útmutatót őrizze meg s további felhasználóknak is adja át A készüléket csak a meghatározott célra a jelen használati útmutató alapján szabad használni A biztonsági előírásokat be kell tartani Legjobb ha a készüléket FI védőrelével használja max 30mA Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima Aparat se...

Page 26: ... kontakt Ináč sa prístroj nezahrieva Az elektromos részt dugja rá megfelelően a fritőztartályra hogy kioldjon a biztonsági érintkező Különben a készülék nem forrósodik fel Postaviti električni element ispravno na posudu za filtriranje tako se pokreće sigurnosni kontakt Inače uređaj ne grije Električni elementi nataknite pravilno na posodo za cvrtje s tem se bo vklopil varnostni stik V nasprotnem a...

Page 27: ...aba naprave Použitie prístroja Příprava Előkészítés Priprema Priprava Príprava Po dokončení přípravy Sütés után Nakon pripreme Po pripravi Po príprave Postavte přístroj na teplovzdornou utěrku Állítsa hőálló kendőre Podstavite termootpornu krpu Podložte podložku odolnú proti teplu Podstavite krpo odporno proti vročini Dbejte na dostatečnou stabilitu Stabilan helyezze el a készüléket Postavite uređ...

Page 28: ...gyölt gomba Šampinjoni u tijestu Šampinjoni v testu Šampióny v cestíčku Kuřecí nugety Chicken Nuggets Chicken Nuggets Koščki piščanca Chicken Nuggets Sýrové krokety Sajtos krokettek Kroketi od sira Sirovi kroketi Sýrové kroketky Jarní rolky Tavaszi tekercs Proljetne roladice Spomladanski zvitki Jarné rolky Rybí prsty Hal rudacska Riblji štapići Ribje palčke Rybacie prsty Krevety Crevetten Račići R...

Page 29: ...om i spremiti u svjetlosno nepropusno i na temperaturu otpornu posudu Ohlajeno olje filtrirajte skozi cedilo v zaprto za svetlobo nepropustno in na vročino odporno posodo Vychladnutý olej prefiltrujte do tesnej nepriesvitnej a ohňovzdornej nábody 2x ročně Évente 2x 2x na godinu 2x ročne 2x na leto Vyměňte filtr Cserélje ki a szűrőt Zamijenite filtar Vymeňte filter Zamenjajte filter Sejměte kryt fi...

Page 30: ...ycząca gwarancji Garanti Açıklaması 71 Garanţia Instrucţiuni Указание за гаранция Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler 61 Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Önce 62 Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба Технические характеристики Dane techniczne Teknik Bilg...

Page 31: ...м впоследствии Используйте прибор по назначению согласно даннойинструкции Соблюдайтеуказанияпобезопасности Приборлучшевсегоэксплуатироватьсустройствомзащитного отключения макс 30mA Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkownikom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego prz...

Page 32: ...ава защитния контакт В противен случай приборът не се нагрява Element elektryczny nałożyć prawidłowo na pojemnik do smażenia w głębokim tłuszczu aby nastąpiło zwolnienie styku bezpieczeństwa W przeciwnym razie urządzenie nie będzie grzało Elektrikli parçayı fritöz kabına doğru takın böylece emniyet irtibatı devreye girer Aksi takdirde alet ısıtmaz Dispozitivul electronic trebuie aşezat în mod core...

Page 33: ...yağ emici kağıt üzerine dökülürse gevrek olur ve içinde mümkün olduğunca az yağlı kalır Alimentul prăjit rămâne crocant cu conţinut minim de grăsime dacă în prealabil este aşezat pe hârtie absorbantă de bucătărie Фритираните продукти ще останат хрупкави и с ниско съдържание на олио ако най напред се извадят за кратко време и поставят върху хартия за попиване на олиото 1 3 Эксплуатация Użycie Kulla...

Page 34: ...Min Време за фритиране мин Температура Temperatura Isı derecesi Temperatura Температура Продукт Produkty spożywcze Gıda maddesi Alimente Хранителни продукти Сырные крокеты Krokiety z sera Peynir kroketi Crochetuţe din brânză Крокети с кашкавал Рулетики с овощной начинкой Rolady wiosenne Çin böreğ Role de primăvară Пролетни ролца Рыбные палочки Paluszki rybne Balık parçaları Bastonaşe de peşte Пръч...

Page 35: ...ternic Nu vărsaţi uleiul în chiuvetă asta va duce la poluarea mediului înconjurător Масло для фритюрницы нужно заменять тогда когда оно сильно потемнело издает сильный запах сильно пенится и начинает дымить Не сливать в общее место слива загрязняется окружающая среда Заменить фильтр Wymienić filtr Filtreyi değiştiriniz Сменете филтъра Schimbaţi filtrul Снять крышку фильтра Zdjąć przykrywkę Filtre ...

Page 36: ...esto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho SK Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 5 летняя гарантия со дня покупки Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на н...

Page 37: ...GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 21...

Reviews: