Trisa 7364 Instructions For Use Manual Download Page 22

43

42

CZ | HU | HR | SL | SK

Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 

Nečistěte pod tekoucí vodou.

Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket. Ne mossa folyó víz alatt.

Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač i pustite da se uređaj ohladi. Ne čistite pod tekućom vodom.

Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnúť. Prístroj nečistite pod tečúcou vodou.

Pred začetkom čiščenja vedno izvlecite električni vtič in počakajte, da se naprava ohladi. Ne čistite pod tekočo vodo.

Čištění | 

Tisztítás

 | Čišćenje | 

Čiščenje

 | Čistenie

Důležitá upozornění  | 

Fontos tudnivalók

 | Važne upute |

Pomembna opozorila

 | Dôležité upozornenia

Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla.

A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert.

Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši. Ne koristite otapala.

Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá.

Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil.

1.

1.

1.

1.

2.

2.

Desky vyndejte, očistěte pod horkou vodou a vysušte. Nemyjte v myčce na nádobí!

Távolítsa el az öntött tálat, tisztítsa meg forró vízzel és hagyja megszáradni. Nem tisztítható 

mosogatógépben!

Ukloniti lijevane plate, istrljati pod mlazom vrele vode, isprati, osušiti. Nije prikladno za perilicu posuđa!

Platne na odlievanie odstráňte, umyte v horúcej tečúcej vode a vysušte. Nevhodné na umývanie 

v umývačke!

Odstranite model, zdrgnite z vročo vodo za pomivanje, nato posušite Ni dovoljeno prati 

v pomivalnem stroju!

Nikdy nekrájejte na deskách kovovými předměty / noži.

Vágáshoz ne használjon fémtárgyakat / késeket az öntött tálon.

Metalnim predmetima / noževima nikada ne sjeći po lijevanim platama.

Na platni na odlievanie nikdy nerežte kovovými predmetmi / nožmi.

Po modelu nikoli ne režite s kovinskimi predmeti / noži.

Pečivo se může vznítit: Přístroj nikdy nestavte do blízkosti snadno hořlavých materiálů (např. do blízkosti záclon).

A sütemény odaéghet: A készüléket soha ne állítsa könnyen gyulladó anyagok közelébe (például függöny mellé / alá).

Proizvod koji se peče može izgorjeti. Uređaj nikad ne postavljajte u blizinu lako zapaljivih materijala (na primjer pored ili ispod zavjesa).

Pečivo môže horieť: Prístroj preto nikdy neumiestňujte do blízkosti ľahko zápalných materiálov (napr. vedľa záclon / pod záclony).

Material za peko lahko gori: naprave nikoli ne postavite v bližini hitro vnetljivih materialov (npr. ob zavesah ali pod njimi).

Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa-

telům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj 

zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).

Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak is adja át. A készüléket 

csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb, 

ha a készüléket FI-védőrelével használja (max. 30 mA).

Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima. Aparat se može 

koristiti samo namjenski, temeljem priloženoguputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje 

pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).

Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a 

odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s 

návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).

Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu 

uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke. 

Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).

Vítejte | 

Szívélyesen üdvözöljük

 | Dobro došli |  

Prisrčno dobrodošli

  |  Srdečne Vás vítame

Teljesítmény

Snaga

Příkon

Moč

Výkon

Rozměry

Mere

Méretek

Dimenzije

Výška

Kábelhosszúság

Dužina kabela

Délka kabelu

Dolžina kabla

Dĺžka kábla

700 W

1 m

100 mm

115 mm

290 mm

Technické údaje  | 

Műszaki adatok

 | Tehnički podaci | 

Tehnični podatki

 | Technické údaje

Volitelné příslušenství  | 

Választható külön tartozék

 | 

Opcionalni pribor  | 

Opcijski pribor

 | Opčné príslušenstvo

Art. 7364.9800

Deska na květinové 

muffiny

Virágtorta tál

Plata za kolačiće 

u obliku cvijeta

Platňa na tortu

Model za torto 

z rožami

Art. 7364.9801

Deska na mini donuty

Mini-fánk tál

Plata za mini krafne

Platňa na venčeky

Model za mini krofe

Art. 7364.9803

Deska na lízátka

Sütigolyótál

Plata za kolačiće 

u obliku lizalice

Platňa na koláčiky 

na paličke

Model za sladice 

na palčkah

Art. 7364.9804

Deska na sušenky 

Madeleine

Madeleine tál

Plata za školjkice

Platňa na koláčiky 

Madeleine

Model za magdalence

Art. 7364.9802

Deska na vafle 

na zmrzlinu

Fagylaltkehely tál

Plata za sladoledni kup

Platňa na zmrzlinový 

pohár

Model za sladoledne 

kupe

Art. 7364.9805

Deska na vafle

Ostyatál

Plata za vafle

Platňa na oblátky

Model za vaflje

Summary of Contents for 7364

Page 1: ... Maker ES Snack Maker EN Snack Maker FR Snack Maker Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 7364 87 Art 7364 14 ...

Page 2: ...emembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve t...

Page 3: ...erprüfen Beschädigte Geräte inkl Netzkabel nie in Betrieb nehmen vom Hersteller dessen Servicestelle oder qualifi zierten Fachleuten reparieren ersetzen lassen Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr Gerät nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstec...

Page 4: ...nts ne le coincez pas Risque de court circuit dû à une rupture du câble Arrêter l appareil et retirer la fiche lorsqu il n est pas utilisé laissé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Utiliser l appareil debout sure une surface sèche plane stable et résistante à la chaleur Laisser refroidir l appareil avant de le ranger L appareil est destiné à un usage ménager et non à ...

Page 5: ...pparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Pericolo di corto circuito a causa della rottura del cavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio Far funzionare l apparecchio su una superficie asciutta piana stabile e resistente al calore Fare raffreddare l apparecchio pr...

Page 6: ... pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short circuit can occur if the cable breaks Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Use the appliance on a dry even stable and heat resistant surface Allow appliance to cool before storing away Theapplianceisdesignedf...

Page 7: ... agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca plana estable y ...

Page 8: ...dborníkovi k provedení opravy výměny Přístroj sami neotvírejte nebezpečí zranění Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje Přístroj provozujte nastojato na suchém rovném stabilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domác...

Page 9: ...eremen Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén Ahasználatonkívüli felügyeletnélkülikészüléketkapcsoljakiéshúzzakiakonnektordugóját A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre Használja a készüléket álló helyzetben egy sima stabil száraz és hőálló felületen Mielőtt elteszi a készüléket hagyja lehűlni A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült A készüléket szabadban ne has...

Page 10: ...ektričnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubova Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje Uređaj rabite tako da stoji na suhoj ravnoj stabilnoj i termički otpornoj podlozi Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi Stroj...

Page 11: ...cite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robov Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla Nerabljene nenadzorovane naprave izklopitein izvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog naprave Napravo uporabljajte v pokončnem položaju na ravni stabilni podlagi ki je odporna proti vročini Preden boste napravo shranili jo ohladite N...

Page 12: ...ý kábel nelámte nezovierajte a neťahajte cez ostré hrany Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla Nepoužívané prístroje prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja Prístroj prevádzkujte nastojato na suchom rovnom stabilnom a žiaruvzdornom podklade Pred uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť Prístroj je určený iba na použitie v do...

Page 13: ... не зажи майтеиневытаскивайтепровод опираяегообострыекрая Опасностькороткогозамыкания при разрыве шнура Отключайтеприбор еслионнеиспользуетсяилибудетоставленбезприсмотра ивынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибора Приборнеобходимоэксплуатироватьнасухой ровной устойчивойижаростойкойповерхности Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остыть Приборпредназначентолькодля...

Page 14: ...d sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziach Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek prze rwania kabla Jeśliurządzenieniejestużywane należyjewyłączyć awtyczkęsieciowąwyciągnąćzgniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokół urządzenia Urządzenie eksploatować na podłożu suchym równym stabilnym i odpornym na wysoką temperaturę Przed schowaniem urządzenia o...

Page 15: ...niz Elektrik kablosunu bükmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz Kablo kopmasından dolayı kısa devre tehlikesi Cihaz kullanılmadığında kapalı ve fişi prizden çekilmiş konumda olmalıdır Kabloyu cihazın etrafına sarmayınız Cihazevdekullanımiçinöngörülmüştür ticarikullanımiçindeğil Cihazıaçıkhavadakullan mayınız Cihazı kuru düz sağlam ve sıcaklığa dayanıklı bir zemin üzerinde çalı...

Page 16: ...i dvs înșivă aparatul niciodată Pericol de vătămare corporală Esteinterzisătragereacabluluidealimentaresautransportareaaparatuluiprintragereacabluluide alimentare Este interzisă îndoirea strângerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţite Pericol de scurt circuit prin ruperea cablului În cazul în care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi dec...

Page 17: ...би Уредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито Уредът свързващияткабелнетрябвадасепоставявърхугорещиповърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителнитела слънчевилъчи Гасетезапаленитеуредисамоспротивопожарноодеяло По причини свързани с безопасността не ...

Page 18: ... con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas...

Page 19: ...s residuos de fabricación se queman Es posible que se formen olores humo Ventilar Residue from manufacturers is burned Smell smoke may develop open a window Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in 5 Min ohne Inhalt aufheizen Chauffer 5 min à vide Riscaldare vuoto per 5 min Heat empty for 5 mins Calentar 5 min sin contenido Abkühlen lassen reinigen Laisser refroidir nettoyer Fare raffreddare...

Page 20: ...her Scollegare Desenchufar Unplug Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Teig in Gussform geben Verser la pâte dans le moule en fonte Versare l impasto nella forma in ghisa Poner la masa en el molde de fundición Pour mix into mould 2 Teig vorbereiten Préparer la pâte Preparare l impasto Preparar la masa Prepare dough Zubereiten Préparer Preparare Preparación Bake Nach halber Backzeit Gerät...

Page 21: ... panno umido e poi lasciare asciugare Non usare mai soluzioni contenti acidi Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar No utilizar disolventes Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents Wichtige Hinweise Remarques importantes Indicazioni importanti Important advice Indicaciones importantes Nie mit Metallgegenständen Messern auf Gussplatten schneiden Ne jamais coup...

Page 22: ... ob zavesah ali pod njimi Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa telům spolu s výrobkem Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu a to v souladu s tímto návodem k použití Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič max 30mA Kérjük gondosan olvassa el a használati útmutatót Az útmutatót őrizze meg s tovább...

Page 23: ...m i deterdžentom obrisati Utrieť horúcou vodou osušiť Zdrgnite z vročo vodo posušite Nechte vychladnout vyčistěte Hagyja kihűlni majd tisztítsa meg Pustite da se ohladi očistite Počakajte da se ohladi očistite Nechajte vychladnúť vyčistite 5 minut bez obsahu ohřívejte 5 percig melegítse üresen Grijte 5 min na prazno 5 min segrevajte brez mase Päť minút zahrievajte naprázdno Připojte Dugja be Utakn...

Page 24: ...Nyissa ki a fedelet Otvorite poklopac Otvorte kryt Odprite pokrov Zavřete víko Fedelet zárja le Zatvoriti poklopac Zatvorte veko Zaprite pokrov Otevřete víko Nyissa ki a fedelet Otvorite poklopac Otvorte kryt Odprite pokrov Nechte přístroj vychladnout Hagyja lehűlni a készüléket Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Ohladite napravo 1 3 Připojte Dugja be Utaknuti Pripojte k sieti Vtaknite P...

Page 25: ...aşkakullanıcılariçinkullanımtalimatını birlikte vermeyi unutmayınız Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Cihazı topraklanmış prizde kullanınız max 30mA Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Ambalaj üzerindeki işaretlemelere uyunuz Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го п...

Page 26: ...rgeti Дать остыть и прочистить Odstawić do ostygnięcia wyczyścić Soğumasını bekleyiniz temizleyiniz Lăsaţi să se răcească şi curăţaţi Оставете да изстине почистете Разогреть 5 минут без содержимого Rozgrzewać 5 min bez ciasta İçi boşken 5 dakika ısıtınız Încălziţi fără conţinut timp de 5 minute Загрейте 5 мин без съдържание Подключить вилку Podłączyć do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conect...

Page 27: ...ху равна суха основа Aşezaţi pe o suprafaţă netedă şi uscată Открыть крышку Otworzyć pokrywę Kapağı açınız Отворете капака Deschideţi capacul Открыть крышку Otworzyć pokrywę Kapağı açınız Отворете капака Deschideţi capacul Дать прибору остыть Odczekać aż urządzenie się ochłodzi Cihazın soğumasını bekleyiniz Оставете уреда да се охлади Aparatul se lasa sa se raceasca 1 3 Подключить вилку Podłączyć ...

Page 28: ...bıçaklarla döküm plakası üzerinde kesmeyin Никога не стържете чугунените плочи с метални предмети ножове Folosirea obiectelor metalice cuțitelor pe suporturile turnate este interzisă Выпечка может подгореть Прибор запрещается устанавливать рядом с легковоспламеняющимися материалами например рядом с занавесками или под ними Wypieki mogą się zapalić Nigdy nie ustawiać urządzenia w pobliżu łatwopalny...

Page 29: ...e uvedené miesto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho SK Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 5 летняя гарантия со дня покупки Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте...

Page 30: ...rării Печать Pieczątka Damga Печат Ştampila Покупатель Osoba kupująca Satın alan Купувач Cumpărător Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livra...

Page 31: ...070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90...

Reviews: