background image

-40-

Upozornění k záruce

Garancia - tájékoztatás

Garancija - Uputa

Opozorilo o garanciji

Upozornenie na záruku

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la 

sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse 

la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo d'acquisto. La 

garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, 

conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall'acquirente o da terze persone, 

danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione 

dell'apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure 

insieme alla ricevuta d’acquisto siano a carico dell'acquirente.

IT

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in 

der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die 

Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen 

sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, 

Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die 

auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt 

voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte 

oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

DE

Garantie - Hinweis

Conseils concernant de garantie

Dichiriazione de garanzia

Garantía - Nota

Guarantee

FR

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La prestation de garantie 

couvre le remplacement ou la réparation d'un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout 

échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de 

garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de l'état d'origine, les opérations 

de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre ou un endommagement par l'acheteur ou des tiers, les 

dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie 

nécessite que l'appareil défectueux soit retourné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon de garantie daté et 

signé par le point de vente ou de la preuve d'achat.

EN 

With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the 

case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new 

appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial 

use,alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the 

purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries.

The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser’s expense along with the retail outlets 

dated and signed guarantee card or a sales receipt.

Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu 

nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení 

přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního 

opotřebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení 

nebo poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace 

je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je 

uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.

CS

Para este aparato le ofrecemos 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía 

consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un 

aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de 

la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, 

trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, 

daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que 

el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada 

por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.

ES

Summary of Contents for 7322

Page 1: ...akinesi RO Prăjitor de pâine PL Toster BG Тостер Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Page 2: ... 2 DE Toaster IT Tostapane EN Toaster FR Toaster ES Tostador CS Topinkovač KR Toster SK Hriankovač SL Opekač HU Kenyérpirító RU Тостер TR Tost makinesi BG Тостер RO Prăjitor de pâine PL Toster ...

Page 3: ...uporabo Před použitím 16 Pred použitím Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čištění 22 Čistenie A készülék bemutatása Predstavljanje aparata Predstavitev naprave Všeobecní popis 18 Prehľad spotrebiča Karbantartás Održavanje Vzdrževanje Údržba 17 Údržba A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použití přístroje 20 Použitie prístroja Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Varnostni predpisi Bez...

Page 4: ...er l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Il pane può bruciare Perciò non posizionare mai il tostapane vicino a materiali facilmente infiammabili ad esempio vicino o sotto tende Usare l apparecchio con un interruttore di ci...

Page 5: ...move the plug from the mains before cleaning Benutzen Sie zum Reinigen auf keinen Fall Metallgegenstände Pour le nettoyage ne jamais utiliser d objets en métal Non usare oggetti di metallo Para limpiar nunca utilice objetos metálicos Do not use metal objects Brotkrümel entfernen Eliminer les miettes de pain Rimuovere le briciole del pane Retirar las migas de pan Remove crumbs 1 3 2 ...

Page 6: ...Thermostatic browning control Funktionstasten Touches de fonction Tasti di funzione Teclas de función Function keys Brotzangen Pinces de toast Pinze dei toast Pinzas para el pan Bread holders 3 c m Netzstecker Fiche électrique Spina Enchufe Mains plug Ein Aus Schieber Levier de marche arrêt Cursore di accensione e spegnimento Palanca de funciona miento parada On Off slider Krümelschublade Tiroir à...

Page 7: ...fer Tasto per riscaldare Tecla para calentar Reheat button Erhitzen von Brotscheiben Réchauffer le pain Scalda fette di pane Calentar rebanadas de pan Heating slices of bread Interrumpir la función en cualquier momento Interropre la fonction à tout moment Arresto della funzione in qualsiasi momento Interrupt at any time Funktion jederzeit unterbrechen Auftau Taste Touche pour dégeler Tasto per sco...

Page 8: ...marsi fumo e cattivo odore Tostare una volta senza pane Al utilizarlo por primera vez desprenderá humo y olor Tostar una vez sin pan There will be smoke and odour when you use the appliance for the first time Toast once without bread 3 Toasten Toaster Tostare Tostar Toasting Kabel einstecken Brancher le fil électrique Collegare il cavo della corrente Enchufar el cable Connect to the mains Schlitze...

Page 9: ...e is hot Let it stay to cool out before remove Stoppt automatisch oder mit STOP Taste Arrêt automatique ou avec la touche STOP Arresto automatico o con il tasto STOP Se para automáticamente o con la tecla STOP Stops automatically or with STOP button 4 Ausstecken Débrancher Scollegare Desenchufar Unplug 5 Kabel aufwickeln Enrouler le câble Avvolgere il cavo Enrollar el cable Wrap up the flex nach B...

Page 10: ...charge Non smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali Este producto no debe desecharse en la basura doméstica sino conforme a la normativa local No household waste Must be disposed of in accordance with local regulations In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM ...

Page 11: ...onaresponsabiledellalorosicurezza I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l apparecchio Este aparato no debe ser utilizado por personas incl niños con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas o sin experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas por una persona responsabledesuseguridadoquerecibandeellainstruccionesalrespecto Losniñosdebenservig...

Page 12: ...limentación el cable de prolongación no presenten daños Nunca debe operarse un aparato defectuoso Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Händen ziehen Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch vor der Reinigung Umplatzierung nach dem Gebrauch Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le cordon ou avec les mains mou...

Page 13: ... designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside Gerät AnschlussleitungnieaufheisseFlächen Herdplatte stellen legenoderindieNähevonoffenem Feuer bringen Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte No colocar nunca el aparato...

Page 14: ...il cavo intorno ll apparecchio Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimenta ción alrededor del aparato Switchtheapplianceoffandpulltheplugoutofthemainswhenitisnotinuse Don twindtheflexaround the appliance GerätnieamNetzkabeltragen ziehen Netzkabelnichtknicken einklemmen überscharfeKantenziehen Neportez nitirezjamaisl appareilparlecordon Ne...

Page 15: ...We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors Wird das Gerät zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsa bilité de dommages év...

Page 16: ...putstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Kruh može zagorijeti Ne stavljajte stoga toster nikada u blizinu lako zapaljivih materijala npr pored ili ispod zavjesa Uređaj je najbolje pogoniti preko FI sklopke maks 30 mA Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljat...

Page 17: ...ite iz vtičnice 1 3 K čištění v žádném případě nepoužívejte kovové předměty A tisztításhoz semmiképpen ne használjon fém eszközt Ne upotrebljavajte ni u kojem slučaju za čišćenje metalne predmete Na čistenie nepoužívajte v žiadnom prípade kovové predmety Za čiščenje ne uporabljajte v nobenem primeru kovinskih predmetov Odstranění drobků Kenyérmorzsát távolítsa el Odstraniti mrvice kruha Odstráneni...

Page 18: ...uključi isključi Zapínač vypínač Drsno stikalo vklop izklop Síťová zástrčka Konnektordugó Mrežni utikač Sieťová zástrčka Omrežni vtič Termostat pro intenzitu opečení Termosztát a pirítási fokhoz Termostat za stupanj pečenja kruha Termostat pre stupeň opečenia Termostat za stopnjo porjavelosti Zásuvka na drobky Morzsafogó fiók Ladica za mrvice Zásuvka na omrvinky Predal za drobtine Tlačítka funkcí ...

Page 19: ... kruhkov Funkciu môžete kedykoľvek prerušiť A működés bármikor leállítható Funkcija se u svako doba prekida Prekinitev delovanja v vsakem trenutku Přerušení funkce v kterémkoli okamžiku Tlačítko pro rozmrazení Felolvasztó gomb Taster odmrzavanja Tlačidlo na rozmrazovanie Tipka za odtajanje Toastování zmrazeného chleba Mélyhűtött kenyér gomb Tostati zamrznuti kruh Opekanie zmrazeného chleba Opekanj...

Page 20: ...eletkezhet 1x kenyérszelet nélkül kapcsolja be Pri prvoj primjeni nastaje dim i miris 1x tostati bez kruha Pri prvom použití vzniká dym a zápach Opekajte 1x bez chleba Pri prvi uporabi nastanejo dim in vonjave 1x opecite brez kruhkov 3 Toastování Pirítóskenyerek Tostati Opekanie Opekanje Připojte kabel Kábelt dugja be Utaknuti kabel Pripojte kábel Vtaknite kabel pouze u zmrazeného toastového chleb...

Page 21: ...njem jo ohladite Vypnutí proběhne automaticky nebo pomocí tlačítka STOP Automata Stop vagy a STOP gombbal kapcsolja ki Zaustavlja se automatski ili STOP tasterom Zastaví automaticky alebo pomocou tlačidla STOP Ustavi se samodejno ali s tipko STOP 4 Odpojte přístroj Konnektordugót húzza ki Iskopčati Vytiahnite zástrčku Izklopite 5 Naviňte kabel Kábelt tekerje fel Namotati kabel Naviňte kábel Navijt...

Page 22: ...nicami o varnosti in elektromagnetni združljivosti V súlade so smernicami pre bezpečnosť Európskej únie a EMV Splňuje bezpečnostní předpisy Ruské federace Az Orosz Államszövetség biztonsági előírásaival összhangban U skladu sa sigurnosnim odredbama Ruske federacije V skladu z varnostnimi predpisi Ruske federacije V súlade s bezpečnostnými ustanoveniami Ruskej federácie Nejprve vytáhněte přístroj z...

Page 23: ...alosťami a vedomosťami bez dozoru alebo bez predchádzajúcej inštruktáže osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebné dohliadať na deti a zabezpečiť aby sa so spotrebičom nehrali Osebe s pomanjkljivimi telesnimi čutilnimi oziroma duhovnimi sposobnostmi npr otroci oziroma osebe brez zadostnih izkušenj ali znanja naj aparat uporabljajo le v prisotnosti osebe odgovorne za varnost oziroma šele pote...

Page 24: ...m in po uporabi pojavijo motnje odklopite napravo takoj iz električnega omrežja Zástrčku neťahajte nikdy za kábel mokrými rukami Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri poruchách počas používania pri prenášaní a po ukončení používania prístroja Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra kés...

Page 25: ...vlecite omrežni priključek in ga naj pred naslednjo uporabo preveri pooblaščen strokovnjak Ak spotrebič spadne do vody odpojte ho najprv od siete a až potom ho vyberte Spotrebič musí byť pred ďalším použitím prekontrolovaný doborníkom Nepoužívejte v blízkosti vody vany umyvadla atd Chraňte před deštěm vlhkem Víz közelében fürdőkád mosógép stb a készüléket ne használja Eső nedvesség hatásának a kés...

Page 26: ... ma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancije Výrobca neručí za škody zapríčinené použitím prístroja na nepovolené účely nesprávnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takýchto prípadoch zaniká nárok na záruku Na dřevěném nábytku použijte ochrannou podložku Dovnitř přístroje nesmí proniknout kapalina Fabútoron használjon védő alátétet Folyadék ne jusson...

Page 27: ...roja smie vykonávať iba odborník Vplyvom neodborných opráv môžu vznikať pre užívateľa výrazné nebezpečenstvá Likvidace Kármentesítés Preventivna zaštita od štete Likvidácia Ravnanje z neuporabnim aparatom Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrném místě Az elö...

Page 28: ...anma kılavuzunu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Güvenlik uyarılarına dikkat ediniz Ekmek yanabilir Bu yüzden tost makinesini asla kolay tutuşabilen malzemelerin yakınına koymayınız örn tüllerin yanına veya altına Cihazı bir kaçak akım koruma şalterinde max 30 mA çalıştırmanı...

Page 29: ...е предметы Do czyszczenia nie używać w żadnym wypadku przedmiotów metalowych Temizlemek için kesinlikle metal cisimler kullanmayınız В никакъв случай не използвайте метални предмети при почистване ESTE INTERZISĂ curăţarea aparatului cu obiecte metalice Обслуживание Konserwacja Bakım Întreţinerea aparatului Техническо обслужване Удаление крошек хлеба Usunąć okruszki chleba Отстраняване на трохите Î...

Page 30: ...22 Зажимы для хлеба Szczypce do chleba Ekmek maşaları Щипки за хляб Grilaje pentru pâine 3 c m Ручка загрузки и выброса Suwak do włączania i wyłączania Açma Kapatma sürgüsü Плъзгач вкл изкл Buton pentru introducerea ejectarea pâinii Сетевая вилка Wtyczka sieciowa Elektrik fişi Щепсел за включване към мрежата Butonul de oprire Отсек для сбора крошек Szufladka na okruszki Kırıntı çekmecesi Отделение...

Page 31: ...на функцията Przerwanie funkcji w każdej chwili Fonksiyonu her an durdurmak için Pentru oprirea aparatului în orice moment Можно произвести отключение в любой момент Кнопка размораживания Przycisk roztapiania Don çözme tuşu Бутон Размразяване Butonul de constructie Поджаривание хлеба подвергшегося глубокой заморозке Opiekanie chleba głęboko mrożonego Dondurulmuş ekmeğin tost edilmesi Препичане на ...

Page 32: ...Tylko w przypadku chleba tostowego głęboko mrożonego sadece derin dondurulmuş tost ekmeği само при дълбоко замразени филийки за препичане Numai pentru paine inghetata Не перекрывать щели Nie przykrywać otworu Ekmek yuvalarının üzerini kapatmayınız Не покривайте процепите ESTE INTERZISĂ acoperirea fantelor 2 Подготовка Przygotowanie Hazırlanması Подготвяне Pregatirea При использовании в первый раз ...

Page 33: ...atul trebuie lăsat să se răcească Отключение автоматическое или кнопкой СТОП Zatrzymuje się automatycznie lub za pomocą przycisku STOP Otomatik olarak veya STOP tuşuyla kapanır Спира автоматично или с бутон Стоп Aparatul se opreşte automat sau prin apăsarea butonului STOP 4 Выньте розетку Wyjąć z gniazdka Fişi çekiniz Кабелът се издърпва A scoate fişa 5 Намотайте провод Nawinąć przewó Kabloyu sarı...

Page 34: ...te electromagnetică В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост EMV Соответствует требованиям к безопасности в Российской Федерации Zgodne z przepisami bezpieczeństwa Federacji Rosyjskiej Rus Federasyonu güvenlik şartlarına uygun În conformitate cu reglementările de siguranţă aplicate în Federaţia Rusă В съответствие с разпоредбите за безопасност на Рускат...

Page 35: ...la oynamamalarını sağlamak için dikkat edilmelidir Esteinterzisăutilizareaaparatuluidecătrepersoane inclusivcopii cuhandicapfizic senzorialsaucarenu dispundediscernământ depersoanecarenuaufostinstruiteînacestsensşinudeţincunoştinţereferitoare la utilizarea aparatului Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub strictă supraveghere sau în cazul în care au fost instruite în acest sens de către per...

Page 36: ...yiniz Kullanım esnasında bir aksama olduğunda temizleme den evvel ütünün yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu pirizden çıkarınız Esteinterzisădecuplareacumânaumedăacabluluidelasursadealimentare Cabluldealimentaretrebuie decuplatdelasursadealimentareîncazulîncareprezintăsemnededeteriorareîntimpulutilizării înaintea efectuăriilucrărilordecurăţareaaparatului precumşiînaintedepoz...

Page 37: ...рябва да се поставя върху горещи повърхности котлон или в близост до открит огън Не использовать рядом с водой ваннами умывальниками и т д Не подвергать воздействию дождя влаги Nie używać urządzenia w pobliżu wody np wanien umywalek itd Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu wilgoci Asla suyun yakınında küvet lavabo vs kullanmayınız Yağmura Neme maruz bırakmayınız Este interzisă utilizarea ...

Page 38: ...irizdençıkarınız Kabloyuaracasarmayınız Încazulîncareaparatulesteneutilizat nesupravegheat serecomandăoprireaşideconectareaacestuiade la sursa de alimentare Este interzisă înfăşurarea cablului de alimentare în jurul aparatului Неизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от контакта Кабелът не трябва да се завива около уреда Непереносите нетянитенасебяприбор вз...

Page 39: ... пунктовете за събиране на такива RU PL TR RO BG При использовании прибора не по назначению нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаются W przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzi...

Page 40: ...ommagement par l acheteur ou des tiers les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles La prestation de garantie nécessite que l appareil défectueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase ...

Page 41: ...egküldését HU Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjestka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravom...

Page 42: ...avuzunda gösterildiği şekilde işletilmemesi durumunda 3 Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol açtığı arızalar 4 Cihazda üreticiden kaynaklanmayan değişiklikler veya hasarlar örneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından açılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tüm arızalar elektrik kesilmesi voltaj dalgalanması v b 6 Garantili ürünlere yetkili servis dışında...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...H Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Svájci Elektronika Kft Székhely H 9724 Lukácsháza Kerti sor 11 Telephelyek Kőszeg Kapuvár Tel 0036 94 568 185 Fax 0036 94 568 184 Web www svajci hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TR TRİSA ELEKTRİKLİ E...

Page 46: ...szám Serijski broj Serijska številka Sériové číslo Seri numarası Numărul serial Серийный номер Сериен номер Numer seryjny Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Model výrobek Modell gyártmány Model Proizvod Model Izdelek Model výrobok Model Ürün Model Produs Модель изделие Модел изделие Model Produkt Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendi...

Page 47: ... 47 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 48: ...o trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany ...

Reviews: