
-10-
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende
Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de
dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non
è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa
no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a
garantía.
No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly operated
or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Technisch bedingte Messtoleranzen sind möglich, da dies keine geeichte Waage für den professionellen, medizini-
schen Gebrauch ist.
Des variations de mesure techniques sont possibles, comme cette balance n'est pas calibrée pour une utilisation pro-
fessionnelle ou médicale.
Sono ammesse tolleranze di misura, dovute a cause tecniche: la bilancia non è destinata all'uso professionale medicale.
Las tolerancias de medición condicionadas técnicamente no quedan excluidas, puesto que no se trata de una báscula
calibrada para el uso profesional o médico.
Technical measuring tolerances are possible as these scales are not calibrated for professional, medical use.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le norme locali.
Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.
No household waste. Must be disposed of in accordance with local regulations.
Entsorgung
Elimination
Smaltimento
Eliminación
Disposal
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un
magasin ou à un service d’élimination.
Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita
o presso un centro di raccolta.
Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles. Los aparatos eléctricos deben entregarse en el
comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida.
Make worn out appliances unusable. Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an
official dump.
Sicherheitshinweise
Directives de sécurité
Direttive di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Safety instructions
mm
Summary of Contents for 1860
Page 11: ... 11 ...
Page 19: ... 19 ...
Page 27: ... 27 ...
Page 28: ... 28 Notizen Notes Note Notas Notes Poznámky Megjegyzések Bilješke Poznámky Zapis ...