background image

37

36

DE | FR | IT | EN | ES

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti | 

Welcome

 | Bienvenidos

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung 

verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le 

à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. 

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad 

utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le 

direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso 

y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las 

presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un 

interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further 

users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety 

regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

1300 W

Leistung

Puissance

Potenza

Potencia

Output

~ 110 cm

Longueur du cordon

Lunghezza del cavo

Kabellänge

Cable length

Longitud del cable

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici | 

Technical data

 | Datos técnicos

Abmessung

Dimension

Dimensions

Dimensioni

Dimensiones

350 mm

260 mm

260 mm

80 – 200 °C

Température de friture

Temperatura di frittura

Frittiertemperatur

Deep frying temperature

Temperatura para freír

750 g

Contenance de friture

Capacità fritto

Frittiergut

Food capacity

Producto para freír

Geräteübersicht | 

Description de l’appareil

 | Descrizione dell’apparecchio | 

Appliance description

  |  Visión general del aparato

Programme

Programmes

Programmi

Programmes

Programas

EIN / AUS / Pause  Schalter

Interrupteur MARCHE / ARRÊT / Pause

Interruttore ON / OFF / Pausa

Interruptor ON / OFF / Pausa

ON / OFF / Pause switch

Temperatur einstellen

Régler la température

Impostare la temperatura

Set temperature

Ajustar la temperatura

80 – 200 °C

Lüfter- / Heizungskontrollleuchte

Voyant de chauffe / du ventilateur

Spia di controllo ventilatore / 

riscaldamento

Fan / heat control light

Indicador luminoso de aire / calor

1 – 30 min.

Zeit einstellen

Régler le temps

Impostare l’ora

Set time

Ajustar el tiempo

Temperatur- / Zeitanzeige

Affichage de la température / du temps

Indicatore temperatura / ora

Temperature / time display

Indicador de temperatura / tiempo

Abluftschacht / Luftauslass

Ouverture d’évacuation / 

sortie d’air

Vano dell’aria di scarico / 

di uscita aria

Air vent / air outlet

Rejilla de escape de aire / 

Salida de aire

Touch-Display

Écran tactile

Display touch

Touch display

Pantalla táctil

Tragegriff

Poignée

Impugnatura

Handle

Asa de transporte

Garbehälter

Bac de cuisson

Cestello per cottura a vapore

Cook basket

Recipiente de cocción

Auffangbehälter

Bac de récupération

Vaschetta di raccolta

Grease tray

Recipiente colector

Entriegelungstaste mit 

Entriegelungsschutz

Bouton de déverrouillage avec protection 

contre le déverrouillage

Tasto di sblocco con protezione sblocco

Release button with release button safety 

Botón de desbloqueo con protección de desbloqueo

Summary of Contents for 7419.70

Page 1: ...na obsluhu Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi CZ Horkovzdu n frit za HR Friteza na vru i zrak SK Teplovzdu n frit za SI Cvrtnik na vro zrak HU Forr leveg s s t RU TR Ya s...

Page 2: ...E FR IT EN ES CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a Nota Upozorn n k z ruce Garancia t j koztat s Garancija Up...

Page 3: ...r ber scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Ger te ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Ger t wickeln Ger t nie inWasser andere Fl s...

Page 4: ...de chaleur radiateurs rayonnement du soleil pendant une p riode prolong e teindre les appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommand s par...

Page 5: ...recchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono s...

Page 6: ...pliance Use the appliance on a dry even stable and heat resistant surface Allow appliance to cool before storing away Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the...

Page 7: ...s de calor radiadores radiaci n solar Extinguir los aparatos incendiados nicamente con una manta contra incendios Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el...

Page 8: ...m rovn m stabiln m a tepluodoln m podkladu P ed uskladn n m nechte p stroj vychladnout P stroj je ur en pro pou it v dom cnosti nikoli pro komer n pou it P stroj neprovozujte venku Obalov materi l na...

Page 9: ...k sz l ket hagyja leh lni A k sz l k csak h ztart si c lra s nem ipari haszn latra k sz lt A k sz l ket szabadban ne haszn lja A k sz l ket a h l zati vezet ket soha ne tegye forr fel letre k lyhalapr...

Page 10: ...e aj rabite tako da stoji na suhoj ravnoj stabilnoj i termi ki otpornoj podlozi Pustiti da se ure aj prije pospremanja ohladi Stroj je namjenjen za primjenu u doma istvu a ne za profesionalno kori ten...

Page 11: ...uporabljajte v pokon nem polo aju na ravni stabilni podlagi ki je odporna proti vro ini Preden boste napravo shranili jo ohladite Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Napr...

Page 12: ...rnom podklade Pred uschovan m nechajte spotrebi vychladn Pr stroj je ur en iba na pou itie v dom cnosti a nie na priemyseln ely Pr stroj nepre v dzkujte vonku Spotrebi prip jac k bel neodstavujte na h...

Page 13: ...25 24 RU RU 8 8...

Page 14: ...bilnym i odpornym na wysok temperatur Przed schowaniem urz dzenia odczeka a si och odzi Urz dzenie przewidziane jest tylko do u ytku w gospodarstwie domowym nie za do cel w przemys owych lub komercyjn...

Page 15: ...r lm t r ticarikullan mi inde il Cihaz a khavadakullan may n z Cihaz kuru d z sa lam ve s cakl a dayan kl bir zemin zerinde al t r n z Kald rmadan nce so umas n bekleyiniz Cihaz cereyan kablosunu kes...

Page 16: ...nesupravegheat se recomand oprirea i deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzis nf urarea cablului de alimentare n jurul aparatului Nu scufunda i aparatul niciodat n ap sau n alte l...

Page 17: ...33 32 BG BG 8 8...

Page 18: ...ch parametr jako i chyby tisku vyhrazeny A kivitelez s felszerelts g s m szaki adatok v ltoztat sa s a t ved s lehet s g t fenntartjuk Pridr avamo pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehni kim podacima...

Page 19: ...an RCD max 30mA 1300W Leistung Puissance Potenza Potencia Output 110cm Longueur du cordon Lunghezza del cavo Kabell nge Cable length Longitud del cable Technische Daten Caract ristiques techniques Da...

Page 20: ...ner un resultado de cocci n uniforme se debe ir girando el alimento que se est cociendo Se obtienen mejores resultados si se llena poco la freidora Pour obtenir un r sultat de cuisson r gulier retourn...

Page 21: ...ausa durante 3 segundos Emergency switch off Press ON OFF Pause switch for 3 secs Die Zeit bleibt beim Entnehmen des Beh lters stehen und wird beim Wiedereinsetzen automatisch fortgesetzt Le temps s a...

Page 22: ...n Kartoffeln mit Wasser absp len abtrocknen in St cke schneiden und gleichm ssig mit etwas l bestreichen Frites et potatoes maison prendre des pommes de terre fra ches chair ferme Rincer les pommes de...

Page 23: ...ua e aceto quindi asciugare Non lavabile in lavastoviglie Limpiar con agua de fregar caliente o agua con vinagre y despu s secar No apto para lavavajillas Clean using washing up water or water with a...

Page 24: ...ie 56 Upozorn n k z ruce Garancia t j koztat s Garancija Uputa 70 Opozorilo o garanciji Upozornenie na z ruku V eobecn A k sz l k bemutat sa Predstavljanje aparata 49 Predstavitev naprave Preh ad spot...

Page 25: ...lade s n vodom na obsluhu Dodr iavajte bezpe nostn pokyny Najvhodnej ie je zapojenie pr stroja cez pr dov chr ni max 30mA Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporab...

Page 26: ...na vru i zrak Majhne prigrizke ki jih lahko pripravite v pe ici lahko pripravljate tudi v cvrtniku na vro i zrak P ebyte n olej z potravin se hromad na dn sb rn n doby Prebyto n olej z potrav n sa zhr...

Page 27: ...po jej m op tovn m vlo en se automaticky spust A t lca elt vol t sa ut n a sz ml l automatikusan le ll a t lca visszahelyez se ut n pedig a sz ml l s automatikusan folytat dik Kada izvadite posudu vr...

Page 28: ...ja Lasno pripravljen pomfrit in krompir ek uporabite sve i krompir ki se ne razkuha Krompir sperite z vodo posu ite nare ite na ko ke in jih enakomerno prema ite z malo olja Dom ce hranol eky a zemiak...

Page 29: ...szennyez d sek elt vol t sa t lts n forr vizet a zs rfelfog t lc ba helyezze be a s t kosarat majd hagyja a forr vizet 10 percig hatni Omek ajte jaka one i enja ulijte vodu za ispiranje u sabirnu pos...

Page 30: ...eme Cur ire 68 Informacja dotycz ca gwarancji Garanti A klamas 71 Garan ia Instruc iuni Schemat orientacyjny urz dzenia Cihaz Hakk nda Bilgiler 61 Prezentarea general a aparatului Przed pierwszym u yc...

Page 31: ...nm prizde kullan n z max 30mA r n d rmeyiniz Darbelere maruz kalmamas n sa lay n z Ambalaj zerindeki i aretlemelere uyunuz 30mA Citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare men ionate n continuare P...

Page 32: ...nde de haz rlanabilir Gust rile preparate n cuptor pot fi preg tite i cu friteuza de aer cald Nadmiar t uszczu z produkt w spo ywczych zbiera si na dnie tacy ociekowej G da maddelerinin art k ya birik...

Page 33: ...i Rozpocz przygotowywanie Pi irmenin ba lat lmas Ini ializa i prepararea W razie potrzeby Potrz sn Gerekti inde Sallay n La nevoie scutura i Wybra program Program se in Selecta i programul Ustawi tem...

Page 34: ...tofilor n general recomand m folosirea de cartofi proaspe i care pot fi fierte u or Sp la i cartofii cu ap apoi l sa i cartofii s se usuce i t ia i n felii apoi unge i uniform cu pu in ulei Frytki g b...

Page 35: ...aczy wsadzi kosz do frytowania i pozostawi na 10 min Zorlu kirlerin z lmesi biriktirme haznesine s cak deterjanl su doldurun k zartma sepetini yerle tirin ve 10 dak etki etmesini bekleyin 10 Eliminare...

Page 36: ...je povzro ila baterija Pogoj za garancijsko storitev je da po kodovano napravo po ljete na ra un kupca s popisano garancijsko kartico ali z ra unom ki ga je potrdilo prodajno mesto SI Na tento pr str...

Page 37: ...TR SA ELEKTR KL EV ALETLER VE K SEL BAKIM R NLER MAHMUTBEY MAH TA OCAKLARI YOLU CAD A AO LU MY OFFICE 212 NO 259 BA CILAR STANBUL T RK YE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 M TER H ZMETLER JETSE...

Reviews: