background image

16 / 24

17 / 24

SIELLA

SIELLA

TouchDim dient zur Steuerung einzelner Leuchten. Die Anzahl der 

Leuchten für eine TouchDim-Steuerung darf 

maximal 10 Leuchten

 

betragen. Die Gesamtkabellänge (Taster bis zur letzten Leuchte) darf 

maximal 25 m

 betragen.

TRILUX empfiehlt bei der Verwendung von mehreren Leuchten einer 

DALI-Steuerung oder bei TouchDim-Steuerung einen 

DALI-Repeater

 

einzusetzen. Ansonsten können durch Störeinflüsse im Gebäude Asyn-

chronitäten begünstigt werden. 

TouchDim-Funktionsbeschreibung

Funktion  

 

Operation

Ein-/Ausschalten  

Kurzer Tastendruck (>0,04 s ,<0,5 s)

Dimmen  

 

Mittellanger Tastendruck (>0.5 s, <10 s)

   für 

ein 

Hoch-/Herunterdimmen 

Synchronisation   

Langer Tastendruck (>10 s) schaltet alle 

 

 

 

Treiber synchron auf 37% Lichtstärke. 

 

 

 

Taster loslassen und erneut drücken, um das 

 

 

 

Dimmen zu starten. Es erfolgt ein Herunter

   dimmen.

Memo    

 

Der Treiber speichert alle eingestellten Werte, 

 

 

 

wenn die Leuchten vom Netz getrennt werden.

i

TouchDim serves for the controlling of individual luminaires. The number 

of luminaires for a TouchDim control may not exceed a maximum of 10 

luminaires. The total cable length (from the push-button to the last 

luminaire) may not exceed a maximum of 25 m.

When using multiple luminaires of a DALI control as well as in case of 

TouchDim control, TRILUX recommends to use a DALI repeater. Other-

wise, asynchronicities can be promoted due to interfering factors within 

the building.

Description of TouchDim function

Function 

  Operation

Switching on/off   

Short push of the button (>0.04 s, <0.5 s)

Dimming 

 

Medium-long push of the button (>0.5 s, <10 s)  

   for 

dimming 

up/down 

Synchronisation   

Long push of the button (>10 s) switches all    

 

 

 

drivers synchronously to a luminous intensity

 

 

 

of 37%. Let go off the push-button and push it 

 

 

 

again to start dimming. A dimming down takes

   place.

Memo    

 

The driver stores all the values set if the 

 

 

 

luminaire is disconnected from power.

i

   10176402 / X 18

 

/ ©trilux.com

10176402  / X 18

 

/ ©trilux.com

D     

TOUCHDIM-STEUERUNG 

 E     

TOUCHDIM CONTROL

Summary of Contents for 10176402

Page 1: ... F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING P INSTRUKCJA MONTAŻU SIELLA SIELLA G5 10176402 IX 18 TRILUX GmbH Co KG Heidestraße D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com ...

Page 2: ...eile mit leichter Seifenlösung anschließend mit einem Antistatikum behandeln z B PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified authorised personnel only Never work when voltage is present on the luminaire In case of malfunction or failure of the LED module replace the luminaire Please dispose of recycle acco...

Page 3: ...égèrement savonneuse puis traitez le avec un produit antistatique p ex PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg L allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da personale esperto addestrato e autorizzato allo scopo Non eseguire mai i lavori sull apparecchio se questo è sotto tensione In caso di disturbi o guasto del modulo LED sostituire l apparecchio Si prega...

Page 4: ... un antiestático por ej PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig personeel dat hiertoe opgeleid en bevoegd is Voer nooit werkzaamheden uit aan een armatuur die onder spanning staat In geval van defect of uitval van de ledmodule dient u de armatuur te vervangen Gelieve op de juiste manier af te danken te re...

Page 5: ...zacisk rozłączny przewodu zerowego należy rozwierać tylko po odłączeniu od zasilania i zewrzeć go ponownie przed ponownym włączeniem Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia ta oprawy Przegrzanie skraca trwałość urządzenia a w ekstremalnych przypadkach grozi przedwczesną awarią Przewody podłączeniowe wejść sterujących ściemnialnych stateczników elektronicznych 1 10 V DALI it...

Page 6: ... 30 1195 295 13 5 10 30 max 300 max 300 max 315 max 315 10 24 11 24 SIELLA Typ Siella G5 M46 OTA19 ET Siella G5 M46 OTA19 ETDD kg 2 1 2 3 SIELLA Typ Siella G5 M84 OTA19 22 ET Siella G5 M84 OTA19 22 ETDD kg 2 3 2 4 mm mm 10176402 X 18 trilux com 10176402 X 18 trilux com min 170 min 170 ...

Page 7: ...les 1 10 V DALI etc de manière qu ils supportent une tension de secteur de 230 V I AVVISO Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidità dielettrica S AVISO Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les entradas de control 1 10V DALI ect 230 V deben colocarse son tensión estable N OPMERKING...

Page 8: ...0178702 E NOTE Please observe the notes and mounting steps described in the mounting instructions Siella ZBB 3 10178702 F REMARQUE Veuillez respecter les indications et les étapes de montage figurant dans les instructions de montage Siella ZBB 3 10178702 I AVVISO Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di montaggio Siella ZBB 3 10178702 S AVISO Tenga en cuenta las indicacione...

Page 9: ...enn die Leuchten vom Netz getrennt werden i TouchDim serves for the controlling of individual luminaires The number of luminaires for a TouchDim control may not exceed a maximum of 10 luminaires The total cable length from the push button to the last luminaire may not exceed a maximum of 25 m When using multiple luminaires of a DALI control as well as in case of TouchDim control TRILUX recommends ...

Page 10: ...o Se gli apparecchi vengono staccati dalla rete di alimentazione il driver salva tutti i valori impostati TouchDim sert à commander différents luminaires Pour une commande TouchDim le nombre de luminaires ne doit pas dépasser 10 La longueur totale du câble du BP au dernier luminaire ne doit pas dépasser 25 m TRILUX recommande une commande DALI en cas d utilisation de plusi eurs luminaires et un ré...

Page 11: ...oevoer naar de armaturen wordt onderbroken TouchDim sirve para el control de luminarias individuales El número máximo de luminarias para el control TouchDim es de 10 La longitud máxima total de cables desde el pulsador hasta la última luminaria es de 25 m En el caso de utilizar más luminarias en un control DALI o en un control TouchDim TRILUX recomienda usar un repetidor DALI De lo contrario las i...

Page 12: ...he energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires please visit our webpage at www trilux com ec245 F Veuillez conserver ce manuel d utilisation pour le démontage ou pour les travaux de maintenance ultérieurs Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concer nant l efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l ...

Page 13: ...TRILUX GmbH Co KG Heidestraße D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com ...

Reviews: