background image

45

DE

• Bedienen Sie den Slowstar Entsafter nicht mit nassen Händen; trocknen Sie Ihre Hände vollständig 

   ab, bevor Sie das Gerät bedienen; andernfalls kann dies einen Stromschlag, einen Kurzschluss oder 

   einen Brand zur Folge haben.

• Verwenden Sie den Slowstar Entsafter niemals länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung. Andernfalls 

   kann der Motor überhitzen und es kann zu Störungen kommen. Bitte lassen Sie das Gerät 5 Minuten 

   ruhen, bevor Sie fortfahren.

• Führen Sie keine Utensilien, Messer oder Finger in den Slowstar Entsafter ein. Bitte verwenden Sie 

   den Stopfer, um die Lebensmittel nach unten zu drücken. Das Einführen von Fremdkörpern in den 

   Entsafter kann Schäden an den Geräteteilen verursachen und Verletzungen oder einen Unfall zur 

   Folge haben.

• Geben Sie keine Früchte ein, ohne zuvor die harten Kerne zu entfernen. Harte Kerne im Einfüllstutzen 

   können Schäden oder Störungen am Gerät verursachen. 

Was Sie tun können, wenn der Slowstar Entsafter während des Betriebs nicht mehr funktioniert.

Wenn der Slowstar Entsafter mitten im Betrieb stoppt, drehen Sie bitte zuerst den Schalter auf „AUS“ 

(OFF). Drehen Sie den Schalter auf „RÜCKWÄRTS“ (REVERSE) und entfernen Sie die Obst- oder 

Gemüsestücke, die zwischen der Duoblade-Presswalze und dem Presswalzengehäuse feststecken. 

Drehen Sie den Schalter auf „AUS“ (OFF), und anschließend auf „EIN“ (ON). (Wiederholen Sie diesen 

Vorgang bis zu dreimal, oder so oft wie dies erforderlich ist). Nachdem Sie den „RÜCKWÄRTS“ 

(REVERSE)-Schalter losgelassen haben, stoppt der Slowstar Entsafter.

• Wenn sich der Slowstar Entsafter in eingeschaltetem Betrieb (in der Position „EIN“ (ON)) befindet, 

   drehen Sie bitte den Schalter auf „AUS“ (OFF) und warten Sie, bis das Gerät vollständig stoppt, bevor 

   Sie die „RÜCKWÄRTS“ (REVERSE)-Funktion verwenden. Wird der Slowstar Entsafter auf „RÜCKWÄRTS“ 

   (REVERSE) geschaltet, bevor er vollständig gestoppt hat, kann dies zu Störungen führen.

• Sollte der Slowstar Entsafter immer noch nicht funktionieren, drehen Sie bitte den Schalter auf 

   „AUS“ (OFF), trennen Sie den Slowstar Entsafter vom Stromnetz, zerlegen Sie ihn in seine Einzelteile 

   und säubern Sie das Gerät, bevor Sie noch einmal versuchen, es in Betrieb zu nehmen.

Verwendung des Zerkleinerer-Aufsatzes (nur Modell SW-2000)

1.  

Befestigen Sie das Presswalzengehäuse des Zerkleinerer-Aufsatzes am Korpus. Drehen Sie das 

     Gehäuse im Uhrzeigersinn in Richtung der Sicherheitsverbindung. 

2. 

 Platzieren Sie zur Verwendung des Zerkleinerer-Aufsatzes die Duoblade-Presswalze in der Mitte 

     des Presswalzengehäuses. 

3.

  Richten Sie die Markierungen des Deckels des Zerkleinerer-Aufsatzes entlang den Markierungen 

     für den Zerkleinerer-Aufsatz am Presswalzengehäuse aus. Drehen Sie anschließend den Deckels 

     des Zerkleinerer-Aufsatzes in Richtung der Markierungen für diesen auf dem Griff des 

     Presswalzengehäuses, um den Deckel sicher einrasten zu lassen.

4.

  Stellen Sie einen Behälter unter die Auslassöffnung.

5. 

 Geben Sie die Zutaten in den Einfüllstutzen ein.

Summary of Contents for Slowstar

Page 1: ...REFERENCE AND PROPER CARE CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI GARDEZ LE PORT E DE MAIN POUR POUVOIR Y FAIRE R F RENCE ET PROC DER L ENTRETIEN BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF BEWAHREN SIE DIESE BEDIE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 LANGUAGES English 5 Fran ais 21 Deutsch 37 Espa ol 53...

Page 4: ...4...

Page 5: ...TENTS Important Safeguards 6 Warnings 7 Precautions 8 Features 9 Parts 10 How toAssemble 11 How to Use 12 How to Disassemble 14 How to Clean and Store 15 Tips for Silicone Parts 16 Troubleshooting 17...

Page 6: ...t may cause fire electric shock or injury 8 Do not use outdoors 9 Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter 10 Do not let the cord come in contact with hot surfaces including...

Page 7: ...when any appliance is used near children improper handling or dropping of the Slowstar may resultin injury or failure of the product While the Slowstar is in use do not disassemble or insert fingers...

Page 8: ...cord from the outlet Do not use any utensil other than Plunger while inserting ingredients into the Feeding Chute otherwise injury or accident may occur Do not operate the Slowstar for more than 30 mi...

Page 9: ...elery The result is juicing with less jamming and improved juice quality with less pulp mixed into the juice Torque force equivalent to a 9 HP motor The powerful 200 watt motor and 3 stage reduction g...

Page 10: ...fety Switch Link The Main Body Auger Housing and Feeding Chute Assembly must be assembled before the switch is turned on otherwise the Slowstar will not turn on WARNING The Slowstar will not operate u...

Page 11: ...a Place the Duoblade Auger into the center of the Juicing Screen or Auger Housing for the Mincer 5 Assemble the Feeding Chute Assembly Mincer Lid Match the marks on Feeding Chute Assembly Mincer Lid t...

Page 12: ...revent juice or pulp leakage 2 Push the switch to ON position to start operation 3 Insert clean ingredients into the Feeding Chute with the Plunger TIPS Use the freshest ingredients possible for optim...

Page 13: ...y Upon releasing the REVERSE button the Slowstar will stop While operating the Slowstar in the ON position please turn the switch to the OFF position and wait until the Slowstar stops completely befor...

Page 14: ...e Main Body in the direction of 4a and 4b in the picture CAUTION Only after disassembling the Feeding Chute Assembly can the Auger Housing be detached from the Main Body 5 Disassemble the parts as the...

Page 15: ...bly by rotating it counter clockwise 2 Disassemble the Duoblade Auger Housing by rotating it counter clockwise 3 Separate all parts in the Auger Housing 4 Clean all juicing parts using the Cleaning Br...

Page 16: ...d the Rotator blade slot groove fit together and slide the Head upward 2 Insert the Tail portion into the middle of the blade slot making sure the Silcone Blade groove and the Rotator blade slot groov...

Page 17: ...10 minutes in clean water before juicing Check if the Pressure Plug is assembled properly Juice Container is shaking in the middle of operation It is completely normal if the juice container shakes a...

Page 18: ...18...

Page 19: ...000 Voltage 120V 60 Hz Power Consumption 200W RPM 47 Torque Power 9 4 HP Maximum Use Less than 30 minutes continuously Cord Length 51 in Net Weight 19 lbs Dimension 190 W x 225 L x 460 H mm Compressio...

Page 20: ...20...

Page 21: ...r cautions importantes 22 Avertissements 23 Pr cautions 24 Fonctionnalit s 25 Pi ces 26 Assemblage 27 Utilisation 28 D montage 30 Nettoyage et stockage 31 Conseils pour les pi ces en silicones 32 D pa...

Page 22: ...es pourraient provoquer un incendie des d charges lectriques ou des blessures 8 N utilisez pas l appareil l ext rieur 9 Ne laissez pas pendre le cordon d alimentation du bord d une table ou d un plan...

Page 23: ...anipulation inappropri e ou une chute de la Slowstar peut entra ner des blessures ou le dysfonctionnement de la centrifugeuse Lorsque la Slowstar est en marche ne la d montez pas ni n ins rez les doig...

Page 24: ...ordon de la prise N utilisez pas d ustensiles autres que le poussoir lorsque vous ins rez les ingr dients dans la goulotte d alimentation dans le cas contraire des blessures ou un accident pourraient...

Page 25: ...extraction crase moins les aliments et le jus est de meilleure qualit avec moins de pulpe m lang e au jus Puissance de couple quivalente un moteur 9 HP Le puissant moteur de 200 watts et le m canisme...

Page 26: ...ure principale le bo tier de l h lice et la goulotte d alimentation doivent tre mont s avant d activer l interrupteur sinon la Slowstar ne s allume pas AVERTISSEMENT la Slowstar ne fonctionnera pas ta...

Page 27: ...e du tamis jus ou du bo tier de l h lice pour hachoir 5 Montez la goulotte d alimentation le couvercle du hachoir Faites correspondre les marques de la goulotte d alimentation et du couvercle du hacho...

Page 28: ...r matur ment et provoquer un dysfonctionnement V rifiez que les r cipients pour jus et pour pulpe sont correctement plac s la base des becs afin que le jus ou la pulpe ne fuient pas 2 Placez l interru...

Page 29: ...l gumes coinc s entre l h lice double lame et le bo tier de l h lice Remettez l interrupteur sur la position ARR T puis sur la position MARCHE R p tez cette proc dure jusqu trois fois ou autant de foi...

Page 30: ...ns 4a et 4b sur l image MISE EN GARDE ce n est que lorsque le d montage de la goulotte d alimentation a t r alis que le bo tier de l h lice peut tre d tach de la structure principale 5 D montez les pi...

Page 31: ...e 2 Pour d montrer le bo tier de l h lice double lame faites le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 S parez toutes les pi ces composant le bo tier de l h lice 4 Nettoyez l eau co...

Page 32: ...positionn es puis faites glisser la partie avant vers le haut 2 Ins rez la partie arri re au centre de l emplacement pour la lame en vous assurant que la rainure de la lame en silicone et celle de l...

Page 33: ...aites les tremper pendant environ 10 minutes dans de l eau propre avant de proc der l extraction V rifiez que la prise de pression est correctement en place Le r cipient jus remue pendant l utilisatio...

Page 34: ...34...

Page 35: ...60 Hz Consommation d nergie 200W TR MIN 47 Puissance du couple 9 4 HP Utilisation maximale Moins de 30 minutes en continu Longueur du cordon 129 5 cm 51 po Poids net 8 6 kg 19 livres Dimensions 190 L...

Page 36: ...36...

Page 37: ...erheitshinweise 38 Warnhinweise 39 Sicherheitsvorkehrungen 40 Funktionen 41 Teile 42 Montageanleitung 43 Anwendung 44 Demontageanleitung 46 Reinigung undAufbewahrung 47 Tipps f r die Silikonteile 48 P...

Page 38: ...tzungen zur Folge haben kann 8 Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien 9 Lassen Sie das Netzkabel nicht ber den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte h ngen 10 Vermeiden Sie dass das Netzkabel m...

Page 39: ...llenlassen des Slowstar Entsafters kann zu Verletzungen oder Sch den am Produkt f hren Zerlegen Sie den Slowstar Entsafter nicht und halten Sie niemals Ihre Finger Fremdk rper in den Einf llstutzen od...

Page 40: ...anderes Utensil als den Stopfer um Zutaten in den Einf llstutzen zu geben andernfalls kann dies Verletzungen oder einen Unfall zur Folge haben Verwenden Sie den Slowstar Entsafter niemals l nger als...

Page 41: ...n faserigem Gem se wie beispielsweise Sellerie Das Ergebnis ist dass bei der Saftherstellung weniger Verstopfungen auftreten und eine verbesserte Saftqualit t mit weniger Fruchtfleisch im gewonnen Saf...

Page 42: ...h use und der Einf llaufsatz m ssen zusammengesetzt werden bevor der Schalter eingeschaltet wird andernfalls schaltet sich der Slowstar Entsafter nicht ein ACHTUNG Der Slowstar Entsafter funktioniert...

Page 43: ...zieren Sie diese zur Verwendung des Zerkleinerer Aufsatzes in der Mitte des Presswalzengeh uses 5 Befestigen Sie den Einf llaufsatz Deckel des Zerkleinerer Aufsatzes Die Markierungen auf dem Einf llau...

Page 44: ...blade Presswalze und oder das Saftsieb verschlei en und St rungen verursachen Stellen Sie sicher dass die Saft und Tresterbeh lter ordnungsgem unter den Ausl ssen platziert sind um das Auslaufen von S...

Page 45: ...g bis zu dreimal oder so oft wie dies erforderlich ist Nachdem Sie den R CKW RTS REVERSE Schalter losgelassen haben stoppt der Slowstar Entsafter Wenn sich der Slowstar Entsafter in eingeschaltetem Be...

Page 46: ...rpus in Richtung 4a und 4b wie in der Abbildung dargestellt VORSICHT Das Presswalzengeh use kann erst vom Korpus entfernt werden nachdem der Einf llaufsatz entfernt wurde 5 Entfernen Sie die Teile in...

Page 47: ...tz indem Sie diesen entgegen des Uhrzeigersinns drehen 2 Entfernen Sie die Duoblade Presswalze indem Sie diese entgegen des Uhrzeigersinns drehen 3 Trennen Sie alle Teile im Presswalzengeh use voneina...

Page 48: ...gensteckplatzes zusammenpassen und schieben Sie das vordere Ende nach oben 2 Schieben Sie das hintere Ende in die Mitte des Klingensteckplatzes und achten Sie dabei darauf dass die Silikonklingen Fuge...

Page 49: ...Entsaften f r 10 Minuten in sauberem Wasser ein Stellen Sie sicher dass der Druckstopfen richtig montiert ist Der Saftbeh lter wackelt mitten im Betrieb Es ist v llig normal wenn der Saftbeh lter w hr...

Page 50: ...50...

Page 51: ...Spannung 120V 60 Hz Stromverbrauch 200W UpM 47 Drehmomentleistung 9 4 PS Maximale Nutzung Weniger als 30 Minuten ohne Unterbrechung Kabell nge ca 130 cm Nettogewicht 8 6 kg Ma e 190 B x 225 L x 460 H...

Page 52: ...52...

Page 53: ...mportantes 54 Advertencias 55 Precauciones 56 Caracter sticas 57 Recambios 58 Montaje 59 Uso 60 Desmontaje 62 Limpieza y almacenamiento 63 Consejos para las partes de silicona 64 Resoluci n de problem...

Page 54: ...que pueden causar incendios descargas el ctricas o lesiones 8 No utilizar al aire libre 9 No deje que cuelgue el cable el ctrico sobre el borde de una mesa o de un mostrador 10 No deje que el cable e...

Page 55: ...tico cerca de los ni os el manejo incorrecto del Slowstar o el dejarlo caer al suelo pueden dar lugar a lesiones o fallos del producto Mientras el Slowstar est funcionando no desmonte ni introduzca lo...

Page 56: ...orriente No utilice ning n utensilio con excepci n del compactador mientras introduce los ingredientes en el tubo de alimentaci n de lo contrario pueden producirse lesiones o accidentes No utilice el...

Page 57: ...tiene menos atascos y la calidad es mejor con menos pulpa mezclada en l Potencia equivalente a un motor de 9 CV El potente motor de 200 vatios y el engranaje de reducci n en 3 fases producen una pote...

Page 58: ...arato principal cubierta del eje y tubo de alimentaci n El aparato debe estar montado antes de encender el interruptor De lo contrario el Slowstar no se encender ADVERTENCIA El Slowstar no funcionar a...

Page 59: ...4a Coloque el eje Duoblade en el centro del tamiz de zumo o la cubierta del eje para la picadora 5 Monte el tubo de alimentaci n la tapa de la picadora Haga coincidir las marcas del tubo de alimentac...

Page 60: ...y la pulpa est n correctamente colocados en la base de las boquillas para evitar que se derrame zumo o pulpa 2 Pulse el interruptor a la posici n ON ENCENDIDO para comenzar la operaci n 3 Introduzca i...

Page 61: ...ENDIDO Repita este procedimiento hasta 3 veces o tantas veces como sea necesario Tras soltar el interruptor REVERSE INVERTIR el Slowstar se parar Mientras usa el Slowstar en la posici n ON ENCENDIDO g...

Page 62: ...o principal hacia la direcci n de 4a y de 4b en la imagen PRECAUCI N Solamente despu s de desmontar el tubo de alimentaci n puede separarse la cubierta del eje del aparato principal 5 Desmonte las pie...

Page 63: ...alimentaci n gir ndolo hacia la izquierda 2 Desmonte la cubierta del eje Duoblade gir ndolo hacia la izquierda 3 Separe todas las piezas de la cubierta del eje 4 Limpie todas las piezas extractoras d...

Page 64: ...or encajan y deslice la parte de la cabeza hacia arriba 2 Inserte la parte de la cola en el centro de la ranura de la l mina cercior ndose de que el surco de la l mina de silicona y el surco de la ran...

Page 65: ...en remojo durante un m nimo de 10 minutos en agua limpia antes de extraer zumo Compruebe si el tap n a presi n est montado correctamente El contenedor de zumo se mueve durante el uso Es complemente no...

Page 66: ...66...

Page 67: ...e 120 V 60 hertzios Consumo de energ a 200W RPM 47 Potencia 9 4 CV Uso m ximo Menos de 30 minutos continuos Longitud del cable 130 cm Peso neto 8 6 kg Dimensiones 190 ancho x 225 largo x 460 alto mm T...

Page 68: ...2014 Tribest Corporation v 1 20140416 Tribest Corporation 1143 N Patt Street Anaheim CA 92801 toll free 888 254 7336 fax 714 879 7140 www tribest com service tribest com...

Reviews: