background image

 

-

 

Fill the container with the food to weight. 

N.B.:

 if you switch on the scale with a container on it, it is not necessary to do the Tare function. 

Select the measurement unit - 

Using the UNIT key (3), the unit of measurement can be changed from grams 

(g) to once (oz) to milliliters (ml). 

Exceeding load 

The capacity of the scale is up to 15 Kg. If exceeding that value, the display shows

 O_Ld. 

Do not overload 

the scale, since this may cause serious damage. Pay attention not exceeding the max capacity (15 Kg). 

Low battery indication 

When the battery is down 

“Lo” 

appears and the scale switches off. 

Replace the battery with a new one, following the steps shown in the "Insert batteries" section. 

 

SWITCH-OFF 

Automatic: if scale is left for 120 seconds, it automatically switches off. 
Manual: press “TARE” for 2 seconds for manual switch off. 
 

CLEANING 

Clean the unit with a damp cloth and soft and non-abrasive cleaners only.  
 

TECHNICAL FEATURES 

 

Power supply: DC 3V (2xAAA) 

 

Capacity: 15Kg - Division: 1g 

 

Tare function and measuring unit change 

 
 

PORTUGUES  

INSTRUÇÕES DE USO 

-

 

Não manipular ou tocar o aparelho com as mãos molhadas. 

-

 

Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo, etc. Guardá-lo em 
lugares secos. 

-

 

Não permitir a utilização do aparelho a crianças ou pessoas diminuídas, sem supervisão. 

-

 

Colocar  sobre  superfícies  planas  e  estáveis  para  garantir  uma  pesagem  exacta.  Manter  uma  distância  de 
cerca de 2 metros de fornos de micro-ondas em funcionamento, que podem perturbar o funcionamento do 
aparelho devido a interferências electromagnéticas. 

-

 

Manter a balança fora do alcance das crianças e longe de fontes de calor e vapor. 

-

 

Colocar os alimentos a pesar sobre pratos ou recipientes, e não directamente sobre a balança. Apoiar esses 
recipientes  com  delicadeza  sobre  a  balança.  A  não  observância  deste  cuidado poderá  invalidar  a garantia 
em caso de estrago ou quebra do prato da balança. 

-

 

Terminada a pesagem, liberte o prato da balança. 

-

 

Os botões devem ser tocados delicadamente, e só com os dedos. 

-

 

Se o visor não se acende é provável que a causa seja as pilhas: verificar se estão correctamente inseridas e 
se têm carga. 

-

 

Não indicada para uso comercial. Só para uso doméstico. 

-

 

Não mergulhar o aparelho em água ou quaisquer outros líquidos; evitar que seja atingido por salpicos de 
água; para limpá-lo utilizar um pano húmido. 

Não sujeitar a choques que o possam danificar. Não utilizar como plataforma de apoio para objectos. 
 

DESCRIPTION G20096 

1 Display  

2 Tecla ON/OFF – TARE 

 

3 Tecla UNIT 

4 Superfície para pesagem 

 

INSERÇÃO DA PILHA 

O nicho da pilha encontra-se na face inferior da balança. O funcionamento requer 2 pilha AAA, 1.5V. 

-

 

Abrir a portinhola puxando a patilha de fecho. Extrair a eventual pilha descarregada.

 

Summary of Contents for G3FERRARI G20096

Page 1: ...a da cucina elettronica Kitchen scale Balanza de cocina Balan a de cozinha Balance de cuisine K chenwaage PATTY MANUALE D USO MOD G20096 Technical model PT 203 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL...

Page 2: ...tecniche p 3 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 12 ENGLISH INDEX Safety instructions p 4 G20096 p 4 Battery compartment p 4 Operating p 4 Switch off p 5 Cleani...

Page 3: ...na pesatura corretta Tenere ad una distanza di circa 2 metri da forni a microonde in funzione che possono causare malfunzionamenti dovuti ad interferenze elettromagnetiche Tenere la bilancia fuori dal...

Page 4: ...azzerare il valore sul display e mettere come tara il peso del contenitore Riempire il contenitore con gli alimenti da pesare N B se si accende la bilancia dopo aver posizionato il contenitore sul pi...

Page 5: ...eck that they are correctly installed and they are not exhausted Not suitable for commercial use Household use only Do not immerse in water or other liquids and avoid splashing of water clean it with...

Page 6: ...as ou pessoas diminu das sem supervis o Colocar sobre superf cies planas e est veis para garantir uma pesagem exacta Manter uma dist ncia de cerca de 2 metros de fornos de micro ondas em funcionament...

Page 7: ...com a comida Mudan a de unidade de medida poss vel visualizer o peso dos alimentos em v rias unidades de medida g oz ml Carregando na tecla UNIT 3 poss vel seleccionar uma dessas unidades Exceder a ca...

Page 8: ...re la tapa ADVERTENCIAS SOBRE LAS BATER AS Utilizar siempre bater as tipo AAA 1 5V Prestar atenci n para introducir las pilas seg n la polaridad correcta ya que en caso contrario estas pueden perder l...

Page 9: ...risierten Fachh ndler oder an den Hersteller verlangen Sie der Einsatz von Original Ersatzteile Die Nichtbeachtung dieser Standards kann die Sicherheit des Ger ts gef hrden und somit das Erl schen der...

Page 10: ...RE Taste 2 und setzen Sie die Nahrung auf die Wiegeoberfl che Mit Tara wiegen F r Nahrungsmittel wie Fl ssigkeit Konfit re Marmelade Mehl etc zu wiegen m ssen Sie nur ein Beh lter benutzen Zum Wiegen...

Page 11: ...rt e des sources de chaleur et de vapeur Placez les aliments peser sur des assiettes ou des contenants et non directement sur la balance Placez soigneusement ces r cipients sur la balance Le non respe...

Page 12: ...z ro la valeur sur l cran et s lectionner comme tare le poids du r cipient Remplir le conteneur avec les aliments peser N B Si s allume la balance apr s avoir placer le conteneur sur le plateau de pes...

Page 13: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Page 14: ...13...

Page 15: ...14...

Page 16: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: