background image

 

-

 

Premere 

ON/OFF

 sul pannello o sul telecomando, per accendere l'apparecchio. Premerlo nuovamente per 

spegnerlo. 

-

 

Premendo il tasto 

SPEED

, si decide la velocità della ventola, cioè la quantità di aria emessa: 

 

Velocità bassa       

 

Velocità media         

 

Accende il ventilatore a velocità alta  

-

 

Premendo il tasto 

MODE

, si decide il modo di funzionamento del ventilatore: 

NORMAL

 

Flusso d'aria costante       

NATURAL

   Flusso d'aria irregolare. Questa modalità riproduce il soffio naturale del vento, secondo alcuni 

cicli preimpostati che regolano la potenza da un soffio leggero e folate potenti. 

SLEEP

 

Flusso d'aria irregolare ideale per la notte; i cicli di ventilazione sono preimpostati e cambiano 

ogni 30 minuti verso velocità minori per un maggior comfort  durante il sonno. 

-

 

Premere  il  tasto 

SWING

  per  azionare  l’oscillazione  orizzontale  delle  alette  (2),  e  direzionare 

orizzontalmente il flusso d’aria. Per direzionare in verticale, muovere manualmente le alette (2). 

-

 

Premere il tasto 

TIMER

 se si desidera temporizzare lo spegnimento del ventilatore dopo un certo periodo 

di tempo (tra 30 minuti e 7,5 ore). Premere 1 volta per impostare lo spegnimento dopo 30 minuti di 
utilizzo. Ogni pressione farà aumentare il tempo di 30 minuti, fino a un massimo di 7.5 ore.  Il tempo 
impostato è uguale alla somma dei valori associati alle luci accese sul display del ventilatore. 

-

 

Premere il tasto 

ION

 per azionare la funzione ioni. Grazie alla combinazione del filtro e della funzione 

ioni, l'aria uscirà purificata dal ventilatore. 

-

 

Premere il tasto 

HUMIDIFY

 per azionare la funzione umidificazione, descritta più dettagliatamente nel 

paragrafo "Funzione raffrescamento e umidificazione". 

-

 

Premere il tasto 

COOL

 per azionare la funzione raffrescamento, descritta più dettagliatamente nel 

paragrafo "Funzione raffrescamento e umidificazione". 

 

TELECOMANDO 

Aprire il coperchio posto sul retro del telecomando ed inserire 2 batterie da 1,5V di tipo 
AAA  rispettando  la  corretta  polarità  indicata  (+/-)  all’interno  del  vano.  Richiudere  lo 
sportello prima di utilizzare il telecomando. 

NOTE 

-

 

Non usare una vecchia ed una nuova batteria contemporaneamente. 

-

 

Rimuovere le batterie qualora si preveda di non utilizzare il telecomando per un lungo 
periodo. 

-

 

Il  periodo  consigliato  di  efficienza  di  una  batteria  conformemente  alle  norme  IEC 
dovrebbe essere di circa 6-12 mesi di utilizzo normale. Il periodo effettivo consigliato è 
riportato sulla batteria stessa o sulla confezione. Qualora venisse usata più a lungo o si 
usasse una batteria non indicata, l’eventuale fuoriuscita di acido della batteria potrebbe 
danneggiare il telecomando. 

-

 

Al termine della durata delle batterie, queste devono essere eliminate separatamente dai 
rifiuti solidi urbani. Si raccomanda pertanto di eliminare le batterie esauste in modo corretto affidandole ad 
un centro di raccolta differenziata locale oppure ad un centro di riciclaggio. 

 

FUNZIONE RAFFRESCAMENTO e UMIFIFICAZIONE 

-

 

Estrarre il contenitore (7) ed inserire acqua senza superare il livello massimo (8). 

Funzione UMIDIFICATORE 

-

 

Premere il tasto HUMIDIFY sul pannello comandi (1) o sul telecomando e accendere la ventilazione su una 
delle 3 velocità. 

-

 

La  pompa  presente  nel  contenitore  (7)  farà  confluire  l’acqua  fresca  nel  pannello  evaporativo,  mentre  la 
ventola farà passare l’aria attraverso il pannello intriso d’acqua, umidificando l’aria in uscita. 

Funzione RAFFRESCATORE 

-

 

Mettere in freezer i 2 panetti di ghiaccio in dotazione, e una volta congelati immergerli nell’acqua presente 
nel contenitore (7). 

Summary of Contents for G3 Ferrari FRIO DIGITAL

Page 1: ...ria Air cooler Climatizador refrigerador de aire Climatizador refrigerador de ar Climatiseur refroidisseur d air Air cooler Luftk hler FRIO DIGITAL MANUALE D USO MOD G50024 www g3ferrari it IT EN PT F...

Page 2: ...eristiche tecniche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 7 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 8 General information p 10 G50024 p 10 Operating p 10 Re...

Page 3: ...ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica c...

Page 4: ...lo inoltre ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata...

Page 5: ...cchio pu essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata...

Page 6: ...spina non tirare il cavo di alimentazione Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia sta...

Page 7: ...icazione Premere il tasto COOL per azionare la funzione raffrescamento descritta pi dettagliatamente nel paragrafo Funzione raffrescamento e umidificazione TELECOMANDO Aprire il coperchio posto sul re...

Page 8: ...o motore PULIZIA Non immergere in acqua In ogni caso evitare che schizzi d acqua o di altri liquidi raggiungano il corpo motore Non pulire con spugne o detergenti abrasivi utilizzare detergenti neutri...

Page 9: ...en on the technical label are compatible with those of the electricity grid the installation must be performed according to the manufacturer s instructions considering the maximum power of the applian...

Page 10: ...use of the appliance in a safe way and understand hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children m...

Page 11: ...panel 1 and the remote control included have to be used to regulate air speed leafs oscillation refreshing and ionic functions the functioning mode and the timer Press ON OFF on panel 1 or on remote...

Page 12: ...level 8 HUMIDIFY function Press the HUMIDIFY key on control panel 1 and switch on the fan at one of the 3 speeds The pump inside the container 7 will bring the fresh water into the evaporative panel w...

Page 13: ...complies with the requirements of the new directives introduced to protect the environment 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC and must be properly disposed at the end of its lifetime If you need furthe...

Page 14: ...er a ser utilizado Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimenta o se for deixado sem supervis o As opera es de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada el ctrica...

Page 15: ...o por uma pessoa com qualifica o semelhante a fim de evitar qualquer risco O n o cumprimento dos itens acima pode comprometer a seguran a do equipamento e invalidar os termos da garantia Este aparelho...

Page 16: ...a H Velocidade alta Pressionar o bot o MODE para selecionar o modo de funcionamento do ventilador NORMAL Fluxo de ar constante NATURAL Fluxo de ar irregular Esta modalidade reproduz o fluxo natural do...

Page 17: ...a gua presente no recipiente 7 Pressionar o bot o COOL e ligar o ventilador numa das 3 velocidades A bomba presente no recipiente 7 ir fazer fluir a gua fresca at ao painel de evapora o enquanto a ven...

Page 18: ...t werden muss Stellen Sie sicher dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes bereinstimmen Die Installation muss gem den Anweisungen des Herstellers unter Ber cksichtigung der maxim...

Page 19: ...nstruiert wurden um das Ger t sicher zu verwenden und die damit verbundenen Gefahren zu verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne...

Page 20: ...und verhindern Sie das Wasserspritzen es erreichen Ger t keine Schocks aussetzen die besch digen k nnen Verwenden Sie nur zugelassenen Ersatzteile Zubeh r und Kompatibel Vor der Reinigung muss der Ven...

Page 21: ...K hlen und Befeuchten beschrieben Dr cken Sie Taste COOL erfrischenden Funktion beschrieben im Kapitel K hlung und Befeuchtung zu aktivieren FERNBEDIENUNG ffnen Sie die Abdeckung auf der R ckseite der...

Page 22: ...rocknen Sie sie vor der Montage am Ger t Beseitigen Sie das im Beh lter gesammelte Wasser regelm ig Beh lter entnehmen 7 Nehmen Sie die Pumpe vorsichtig aus dem Beh lter Entfernen Sie das Wasser im Be...

Page 23: ...r ne ongles agrafages etc la port e des enfants car elles constituent des potentielles sources de danger en autre il faut rappeler que ces parties doivent tre objet de coll cte differenci de r sidus C...

Page 24: ...dommag s ou encore en cas de court circuits dans ce cas l apporter l appareil a un centre d assistence autoris L appareil n est pas indiqu pour tre expos des conditions m t orologiques d favorables pl...

Page 25: ...es chocs susceptibles de l endommager MODE D EMPLOI Ef ctuez l installation compl te en suivant soigneusement les instructions indiqu es sur Montage Ne connectez pas au s cteur el ctrique sans que l i...

Page 26: ...t 7 5 heures Appuyez sur 1 pour programmer l arr t apr s 30 minutes d utilisation Chaque touche augmente le temps de 30 minutes jusqu un maximum de 7 5 heures Le temps pr d fini est gale la somme des...

Page 27: ...i Nettoyez le filtre avec de l eau et un d tergent doux rincer et s cher avant de le r installer Nettoyez le panneau l eau courante et le cas ch ant avec une ponge douce Rincer et s cher avant de le r...

Page 28: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: