background image

12

XF 800

FRANCAIS

mieux à la reproduction sonore en cours. Le pré-égalisation sont actifs et peut être choisi que dans le port USB et SD.

REGLAGE TONALITE AIGUS ET DES GRAVES

Tournez le bouton TREBLE(13) pour régler les aigus.
Tournez le bouton BASS(14) pour régler les basses.

ECHO EFFET

Tournez le bouton ECHO(15) pour augmenter ou diminuer l'effet d'écho sur la entrées de microphone(11).

Remarque:

 l'écho agit uniquement sur les entrées micro.

DISCO-LIGHT EFFETS

Pour activer les effets Disco Light-presse éclairage LED(2), l'affichage indique "ON".
Pour désactiver l'effet Disco-Light, appuyez sur le bouton d'éclairage nouveau Led(2), l'écran affiche "OFF".

VOIX

Pour activer le guidage vocal (en anglais seulement), appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur le bouton PLAY (5) .
Pour désactiver la voix guide appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur le bouton PLAY (5).

FONCTION RADIO FM

AUTO

1.  Allumez la machine et appuyez plusieurs fois sur la touche MODE(8) sur l'appareil, ou le mode(25) sur la télécommande et sélectionnez la radio 

(l'écran affiche la fréquence).

2.  Appuyez sur le bouton PLAY(5) sur l'appareil ou sur la touche



(22) sur la télécommande pour activer le réglage automatique (la radio com-

mence une recherche automatique des stations de radio et les enregistre automatiquement dans la mémoire). Le nombre de stations mémorisées 
dépend du signal radio dans votre région. Pendant la recherche, appuyez sur le bouton PLAY(5) sur la télécommande pour arrêter l'enregistrement.

3.  Utilisez le NEXT(4) et PREV(6), ou sur les touches

:

(30) et 

9

(28) sur la télécommande pour écouter les différentes stations de radio enregistrées 

dans la mémoire.

4.  Pour appeler le numéro d'une station préréglée en utilisant les touches numériques(21) sur la télécommande.
 

Par exemple, pour appeler le numéro de la station 12, appuyez d'abord sur 1 puis 2.

RAPPEL DIRECT DE FRÉQUENCE

1.  Utiliser les le pavé numérique(21) sur la télécommande pour régler la fréquence souhaitée (de ceux qui sont sauvés).
 

Par exemple, pour écouter le type de fréquence 93.1MHz 3 9 1.

Remarque:

- La réception FM dépend de l'endroit où vous placez l'appareil.
- La proximité de téléviseurs, les lampes fluorescentes ou d'autres appareils peut provoquer des interférences dans la réception des programmes 
de radio, dans ce cas, déplacez cette unité.

BLUETOOTH FONCTIONNEMENT

1.  Mettez la machine et appuyez sur la touche MODE(8) sur l'appareil, ou le mode(25) sur la télécommande et sélectionnez la fonction Bluetooth, 

l'écran affiche "BLUE".

2.  En mode Bluetooth, le symbole   sur l'écran(9) se met à clignoter, le système passe automatiquement en recherche.
3.  Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe pour être couplé.
4.  Lancez une recherche des appareils. Après sélectionnez l'option "TREVI XF800".
5.  Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire.
6.  Appuyez sur le bouton PLAY (5) sur l'appareil ou la tasto



(22) sur la télécommande pour démarrer la lecture et l'utilisation de l'NEXT(4) et 

PREV(6), ou les touches

:

(30) et 

9

( 28) sur la télécommande pour sélectionner les pistes.

JOUER EN ENTRÉE USB/SD

1.  Allumez l'appareil.
2.  Insérez une mémoire USB ou une carte SD dans le port USB/SD(10). La lecture démarre automatiquement.
3.  Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY(5) sur l'appareil ou sur la touche 



(22) de la télécommande, l'écran affiche l'icône 

PAUS.

4.  Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY(5) sur l'appareil ou sur la touche



(22) de la télécommande.

5.  Appuyez sur la touche NEXT(4) ou la touche

:

(30) sur la télécommande tout en écoutant de passer à la piste suivante. Appuyez sur PREV(6) ou 

9

(28) sur la télécommande pour passer aux pistes précédentes.

6.  À l'aide du pavé numérique(21) sur la télécommande, vous pouvez entrer directement le numéro de la chanson que vous voulez jouer.
7.  Appuyez sur le bouton une fois REPEAT(20) sur la télécommande, l'affichage(9) indique "ONE", à jouer continuellement la même piste; appuyez 

une seconde fois, l'affichage(9) indique "ALL" pour jouer en permanence tous les morceaux de la clé USB/SD.

Remarque:

- Le joueur peut ne pas supporter certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains processeurs.
- Pour éviter les interférences nuisibles, toujours connecter des périphériques USB directement à l'appareil, ne pas utiliser de rallonges.
- De l'ordinateur pour formater la mémoire USB/SD FAT (16 ou 32).

AUX-IN

1.  Allumez l'appareil.
2.  Branchez une unité équipé d'une sortie audio, via un câble jack 3,5 mm spéciale (non inclus) à la prise AUX IN(12).

Summary of Contents for XF 800

Page 1: ...ent BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT KARAOKE BLUETOOTH FUNKTION Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOZ CON KARAOKE FUNCIÓN BLUETOOTH Manual para el uso y la conexión AUX IN USB RECORDER XF 800 Guida d uso User guide DISCO LIGHT BT BLUETOOTH Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it 2 ING...

Page 2: ...uesto dispositivo e progettato per uso domestico non professionale La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfettofunzionamento Setuttaviadovessepresentarsiqualcheinconveniente saràopportunoconsultareilpiùvicinoCentroAssistenzaautorizzatoTREVI TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diver...

Page 3: ... se l interruttore ON OFF 18 è in posizione ON Vi ricordiamo che lasciando l apparecchio in funzione Stand by la batteria si scarica più velocemente che utilizzando l interruttore ON OFF 18 Non e possibile effettuare la ricarica della batteria se l apparecchio e in standby SELEZIONE DELLA FUNZIONE Per cambiare la modalità di funzionamento premere piu volte il tasto MODE 8 sull unità o premere il t...

Page 4: ...te Per esempio per ascoltare le frequenza 93 1MHz digitare 9 3 1 Nota La ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l apparecchio La vicinanza di apparecchi TV lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi radio in questo caso allontanate l apparecchio FUNZIONAMENTO BLUETOOTH 1 Accendere l apparecchio e premere il tasto MODE 8 sull unità o i...

Page 5: ...ndo si attiva la funzione Registrazione tutti i comandi dell apparecchio vengono inibiti compreso la regolazione del volume questi riprenderanno la loro normale funzione quando la registrazione verrà arrestata La funzione di registrazione potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB questo è dovuto all incompatibilità di alcuni processori REGISTRAZIONE VOCALE Questo apparecchio e in grado di reg...

Page 6: ...onnection cable are properly installed CARE AND MAINTENANCE Use a slightly damp soft cloth for cleaning Do not use solvents and abrasive substances IMPORTANT This device is designed for home use not professional use This appliance has been carefully built to ensure long lasting perfect performance However should any inconvenience occur please contact your local authorised TREVI Service Centre TREV...

Page 7: ...F 18 MODE SETTING FUNCTION To change the mode function press more times the MODE key 8 on the unit or press the button 25 on the remote control to select RADIO di splay comapre frequency BLUETOOTH the display BLUE USB only if the USB socket 10 is connected to a memory the display shows for a few seconds USB SD SD only if the outlet 10 is connected to a memory the display shows SD for a few seconds...

Page 8: ... and press the MODE 8 on unit or the MODE 25 on remote control to select the Bluetooth function the display shows BLUE 2 In the Bluetooth mode the symbol on display will start flashing the system automatically enters search mode 3 Activate the Bluetooth feature on the external device to be coupled 4 Initiate a search for devices After select the TREVI XF800 5 Enter the password 0000 if required 6 ...

Page 9: ...the vocals done with the microphone When you turn on the Registration all the controls of the unit are inhibited including volume adjustment they will take their normal function when the recording will stop VOICE RECORDING This unit and capable of recording the vocals on the USB memory when using the supplied microphone The device will automatically create a folder called Record inside the USB mem...

Page 10: ...ves IMPORTANT Cet appareil est conçu pour un usage domestique usage non professionnel La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter adressez vous au Centre d Assistance agréé TREVI le plus proche TREVI observe une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produit...

Page 11: ... noter que sortant de l unité de la fonction stand by la batterie se vide plus vite que l aide de la touche ON OFF 18 FONCTION MODE SETTING Pour changer le mode de fonctionnement appuyez plus fois la touche MODE 8 sur l appareil ou appuyez sur la touche 25 sur la télécommande pour sélectionner RADIO affichage fréquence de comapre BLUETOOTH l écran bleu USB seulement si la prise USB 10 est relié à ...

Page 12: ...ité de téléviseurs les lampes fluorescentes ou d autres appareils peut provoquer des interférences dans la réception des programmes de radio dans ce cas déplacez cette unité BLUETOOTH FONCTIONNEMENT 1 Mettez la machine et appuyez sur la touche MODE 8 sur l appareil ou le mode 25 sur la télécommande et sélectionnez la fonction Bluetooth l écran affiche BLUE 2 En mode Bluetooth le symbole sur l écra...

Page 13: ...lisation du microphone fourni l appareil enregistrera seulement le signal audio transmis à partir de ces sources il ne sera pas enregistrer les voix réalisés avec le microphone Lorsque vous mettez sur le Inscription tous les contrôles de l appareil sont inhibées y compris le réglage du volume ils prendront leur fonction normale lorsque l enregistrement arrêtera ENREGISTREMENT VOCAL Cette unité et ...

Page 14: ...bel und Anschlusskabel korrekt installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Für die Reinigung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden WICHTIG DiesesGerätistfürdenHeimgebrauch nichtprofessionellenGebrauch DerfachgemäßeBaudiesesGerätsgewährleistetlangfristigeineneinwandfreien Betrieb Sollten den...

Page 15: ...ch schneller als mit der ON OFF 18 MODUS EINSTELLUNG FUNKTION Um das Gerät ändern Sie den Modus Funktion drücken Sie mehr mal die MODE Taste 8 oder drücken Sie die Taste 25 auf der Fernbedienung auf RADIO Anzeige comapre Frequenzen auszuwählen Bluetooth die Anzeige blau USB nur wenn Der USB Anschluss 10 ist mit einem Speicher verbunden ist zeigt die Anzeige für einige Sekunden USB SD SD nur wenn d...

Page 16: ...Schalten Sie das Gerät und drücken Sie die MODE 8 am Gerät oder die MODE 25 auf der Fernbedienung um die Bluetooth Funktion zu wählen zeigt das Display BLUE 2 Wählen Sie im Bluetooth Modus wird das Symbol auf dem Display blinkt geht das System automatisch den Suchmodus 3 Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem externen Gerät gekoppelt werden 4 Initiieren Sie eine Suche nach Geräten Nach wähl...

Page 17: ...ird das Gerät nur die von diesen Quellen übertragenen Audiosignal aufzuzeichnen wird es nicht erfassen die Vocals mit dem Mikrofon erfolgen Wenn Sie auf den Registrieren schalten alle Bedienelemente des Geräts werden gesperrt inklusive Lautstärkeregelung werden sie ihre normale Funktion zu nehmen wenn die Aufnahme stoppt TONAUFNAHME DieseEinheitund derLagedieAufnahmedenGesangaufdemUSB SpeicherbeiV...

Page 18: ... Evite solventes o sustancias abrasivas IMPORTANTE Este dispositivo está diseñado para uso doméstico uso no profesional La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo Si se presentase algún inconveniente será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano TREVIcultivaunapolíticadeinvestigaciónydesarrollocontinuos Porconsiguiente...

Page 19: ... función de stand by la batería se agota más rápido que con la tecla ON OFF 18 SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN Para cambiar el modo de operación presione más veces la tecla MODE 8 en la unidad o pulse el botón 25 en el control remoto para seleccionar RADIO visualización de la frecuencia comapre Bluetooth la pantalla azul USB sólo si el conector USB 10 está conectado a una memoria la pantalla muestra duran...

Page 20: ...a esta unidad OPERACIÓN DE BLUETOOTH 1 Conecte la alimentación y pulse el botón MODE 8 en la unidad o el modo 25 en el control remoto y seleccione la función Bluetooth la pantalla mostrará AZUL 2 En el modo Bluetooth el símbolo en la pantalla 9 comenzará a parpadear el sistema entra automáticamente en la búsqueda 3 Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a acoplar 4 Inicie una búsque...

Page 21: ...nserción y utilizando el micrófono suministrado la unidad registrará únicamente la señal de audio transmitida por estas fuentes no va a grabar las voces hechas con el micrófono Cuando se activa el Registro todos los controles de la unidad se inhiben incluyendo el ajuste del volumen que tomarán su función normal cuando la grabación se detendrá GRABADORA DE VOZ Esta unidad y capaz de grabar las voce...

Page 22: ...ATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATENCION ATENCION NO ABRIR EL APARATO EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO T...

Page 23: ... Entsorgung des Produktes setzt die Verhängung von Verwaltungsstrafen Advertencias para la correcta eliminación del producto Elsímboloenelequipoindicaquelosresiduosdebenserobjetode recogidaselectiva yporloqueelproductonodebedesecharseconrifiutiurbani El usuario debe llevar el producto a los centros de recogida selectiva especiales proporcionadas por el gobierno local o entregarlo al distribuidor e...

Page 24: ...www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio marca TREVI modello XF 800 risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 13 Agosto 2015 TREVI S p A Strada Consolare Rimini SanMarino 62 47924 Rimini Rn Italia ...

Reviews: