background image

20

XF 800

ESPANOL

AJUSTE DE TONO AGUDOS Y BASS

Gire el mando TREBLE(13) para ajustar los agudos.
Gire el mando BASS(14) para ajustar los graves.

ECHO EFECTO

Gire la perilla de ECHO(15) para aumentar o disminuir la MICRÓFONO entradas de eco(11).

Nota: 

el eco sólo actúa en las entradas de micrófono.

EFECTO DISCO-LIGHT

Para activar los efectos Disco Light-prensa de iluminación LED(2), la pantalla muestra "ON".
Para desactivar el efecto Disco-Luz, pulse el botón de iluminación Led de nuevo(2), la pantalla muestra "OFF".

GUÍA DE VOZ

Para activar la guía de voz (sólo en Inglés), mantenga pulsado durante unos segundos el botón PLAY(5).
Para desactivar la voz guía, mantenga pulsado durante unos segundos el botón PLAY(5).

LA FUNCTIÓN DE RADIO FM

AUTO

1.  Encienda la unidad y pulse repetidamente la tecla MODE(8) en la unidad, o el modo(25) en el control remoto y seleccione la radio (la pantalla 

mostrará la frecuencia).

2.  Pulse el botón PLAY(5) en la unidad o la tecla 



(22) en el control remoto para activar la sintonización automática (la radio comienza una 

búsqueda automática de emisoras de radio y los guarda automáticamente en la memoria). El número de emisoras almacenadas depende de la 
señal de radio en su área. Durante la búsqueda, pulse el botón PLAY(5) en el control remoto para detener la grabación.

3.  Utilice el NEXT(4) y PREV(6), o las teclas 

:

(30) y 

9

(28) en el control remoto para escuchar las diversas estaciones de radio guardadas en la 

memoria.

4.  Para llamar al número de una emisora   programada con los botones numéricos(21) en el control remoto.
 

Por ejemplo, para llamar al número de la estación 12 primero presione 1 y luego 2.

RECUERDAN DIRECTO DE FRECUENCIA

1.  Utilice las teclas numéricas limpias(21) en el control remoto para sintonizar directamente la frecuencia deseada (de los salvados).
 

Por ejemplo, para escuchar el tipo de frecuencia 93.1MHz 3 9 1.

Nota:

- La recepción de FM depende del lugar donde se coloca la unidad.
- La proximidad de televisores, lámparas fluorescentes u otros aparatos puede causar interferencias en la recepción de programas de radio, en 
este caso, mueva esta unidad.

OPERACIÓN DE BLUETOOTH

1.  Conecte la alimentación y pulse el botón MODE (8) en la unidad, o el modo (25) en el control remoto y seleccione la función Bluetooth, la pantalla 

mostrará "AZUL".

2.  En el modo Bluetooth, el símbolo   en la pantalla (9) comenzará a parpadear, el sistema entra automáticamente en la búsqueda.
3.  Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a acoplar.
4.  Inicie una búsqueda de dispositivos. Después de seleccionar el "TREVI XF800".
5.  Introduzca la contraseña "0000" si es necesario.
6.  Pulse el botón PLAY (5) en la unidad o el tasto



(22) del mando a distancia para iniciar la reproducción y el uso de la NEXT(4) y PREV(6), o 

las teclas 

:

(30) y 

9

( 28) en el control remoto para seleccionar pistas.

JUGAR EN ENTRADA USB/SD

1.  Encienda la unidad.
2.  Inserte una memoria USB o una tarjeta SD en la USB/SD(10). La reproducción se inicia automáticamente.
3.  Para pausar la reproducción, pulse el botón PLAY(5) en la unidad o la tecla 



(22) del mando a distancia, la pantalla mostrará el icono Paus.

4.  Para reanudar la reproducción, pulse el botón PLAY(5) en la unidad o la tecla 



(22) del mando a distancia.

5.  Pulse NEXT(4) o la tecla 

:

(30) en el control remoto mientras se escucha para cambiar a la siguiente pista. Pulse el PREV(6) o 

9

(28) en el 

control remoto para ir a las pistas anteriores.

6.  Mediante el teclado numérico(21) del mando a distancia puede introducir directamente el número de la canción que desea reproducir.
7.  Pulse una vez el botón(20) en el control remoto REPEAT, la pantalla(9) mostrará "UNO", para jugar continuamente la misma pista; presione una 

segunda vez, la pantalla(9) mostrará "ALL" para reproducir continuamente todas las canciones en el USB/SD.

Nota:

- El jugador no puede apoyar algunos dispositivos USB, esto se debe a la incompatibilidad de algunos procesadores.
- Para evitar interferencias perjudiciales, siempre conecte los dispositivos USB directamente a la unidad, no utilice cables de extensión.
- Desde el ordenador para formatear la memoria USB / SD FAT (16 ó 32).

AUX-IN

1.  Encienda la unidad.
2.  Conecte cualquier unidad equipada con salida de audio a través de un conector de 3,5 mm cable especial (no incluido) a la toma AUX IN(12).
3.  Pulse la tecla MODE (8) en la unidad, o el modo(25) en el control remoto y seleccione la opción "AUX", la pantalla mostrará "U".

Summary of Contents for XF 800

Page 1: ...ent BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT KARAOKE BLUETOOTH FUNKTION Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOZ CON KARAOKE FUNCIÓN BLUETOOTH Manual para el uso y la conexión AUX IN USB RECORDER XF 800 Guida d uso User guide DISCO LIGHT BT BLUETOOTH Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it 2 ING...

Page 2: ...uesto dispositivo e progettato per uso domestico non professionale La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfettofunzionamento Setuttaviadovessepresentarsiqualcheinconveniente saràopportunoconsultareilpiùvicinoCentroAssistenzaautorizzatoTREVI TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diver...

Page 3: ... se l interruttore ON OFF 18 è in posizione ON Vi ricordiamo che lasciando l apparecchio in funzione Stand by la batteria si scarica più velocemente che utilizzando l interruttore ON OFF 18 Non e possibile effettuare la ricarica della batteria se l apparecchio e in standby SELEZIONE DELLA FUNZIONE Per cambiare la modalità di funzionamento premere piu volte il tasto MODE 8 sull unità o premere il t...

Page 4: ...te Per esempio per ascoltare le frequenza 93 1MHz digitare 9 3 1 Nota La ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l apparecchio La vicinanza di apparecchi TV lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi radio in questo caso allontanate l apparecchio FUNZIONAMENTO BLUETOOTH 1 Accendere l apparecchio e premere il tasto MODE 8 sull unità o i...

Page 5: ...ndo si attiva la funzione Registrazione tutti i comandi dell apparecchio vengono inibiti compreso la regolazione del volume questi riprenderanno la loro normale funzione quando la registrazione verrà arrestata La funzione di registrazione potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB questo è dovuto all incompatibilità di alcuni processori REGISTRAZIONE VOCALE Questo apparecchio e in grado di reg...

Page 6: ...onnection cable are properly installed CARE AND MAINTENANCE Use a slightly damp soft cloth for cleaning Do not use solvents and abrasive substances IMPORTANT This device is designed for home use not professional use This appliance has been carefully built to ensure long lasting perfect performance However should any inconvenience occur please contact your local authorised TREVI Service Centre TREV...

Page 7: ...F 18 MODE SETTING FUNCTION To change the mode function press more times the MODE key 8 on the unit or press the button 25 on the remote control to select RADIO di splay comapre frequency BLUETOOTH the display BLUE USB only if the USB socket 10 is connected to a memory the display shows for a few seconds USB SD SD only if the outlet 10 is connected to a memory the display shows SD for a few seconds...

Page 8: ... and press the MODE 8 on unit or the MODE 25 on remote control to select the Bluetooth function the display shows BLUE 2 In the Bluetooth mode the symbol on display will start flashing the system automatically enters search mode 3 Activate the Bluetooth feature on the external device to be coupled 4 Initiate a search for devices After select the TREVI XF800 5 Enter the password 0000 if required 6 ...

Page 9: ...the vocals done with the microphone When you turn on the Registration all the controls of the unit are inhibited including volume adjustment they will take their normal function when the recording will stop VOICE RECORDING This unit and capable of recording the vocals on the USB memory when using the supplied microphone The device will automatically create a folder called Record inside the USB mem...

Page 10: ...ves IMPORTANT Cet appareil est conçu pour un usage domestique usage non professionnel La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter adressez vous au Centre d Assistance agréé TREVI le plus proche TREVI observe une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produit...

Page 11: ... noter que sortant de l unité de la fonction stand by la batterie se vide plus vite que l aide de la touche ON OFF 18 FONCTION MODE SETTING Pour changer le mode de fonctionnement appuyez plus fois la touche MODE 8 sur l appareil ou appuyez sur la touche 25 sur la télécommande pour sélectionner RADIO affichage fréquence de comapre BLUETOOTH l écran bleu USB seulement si la prise USB 10 est relié à ...

Page 12: ...ité de téléviseurs les lampes fluorescentes ou d autres appareils peut provoquer des interférences dans la réception des programmes de radio dans ce cas déplacez cette unité BLUETOOTH FONCTIONNEMENT 1 Mettez la machine et appuyez sur la touche MODE 8 sur l appareil ou le mode 25 sur la télécommande et sélectionnez la fonction Bluetooth l écran affiche BLUE 2 En mode Bluetooth le symbole sur l écra...

Page 13: ...lisation du microphone fourni l appareil enregistrera seulement le signal audio transmis à partir de ces sources il ne sera pas enregistrer les voix réalisés avec le microphone Lorsque vous mettez sur le Inscription tous les contrôles de l appareil sont inhibées y compris le réglage du volume ils prendront leur fonction normale lorsque l enregistrement arrêtera ENREGISTREMENT VOCAL Cette unité et ...

Page 14: ...bel und Anschlusskabel korrekt installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Für die Reinigung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden WICHTIG DiesesGerätistfürdenHeimgebrauch nichtprofessionellenGebrauch DerfachgemäßeBaudiesesGerätsgewährleistetlangfristigeineneinwandfreien Betrieb Sollten den...

Page 15: ...ch schneller als mit der ON OFF 18 MODUS EINSTELLUNG FUNKTION Um das Gerät ändern Sie den Modus Funktion drücken Sie mehr mal die MODE Taste 8 oder drücken Sie die Taste 25 auf der Fernbedienung auf RADIO Anzeige comapre Frequenzen auszuwählen Bluetooth die Anzeige blau USB nur wenn Der USB Anschluss 10 ist mit einem Speicher verbunden ist zeigt die Anzeige für einige Sekunden USB SD SD nur wenn d...

Page 16: ...Schalten Sie das Gerät und drücken Sie die MODE 8 am Gerät oder die MODE 25 auf der Fernbedienung um die Bluetooth Funktion zu wählen zeigt das Display BLUE 2 Wählen Sie im Bluetooth Modus wird das Symbol auf dem Display blinkt geht das System automatisch den Suchmodus 3 Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem externen Gerät gekoppelt werden 4 Initiieren Sie eine Suche nach Geräten Nach wähl...

Page 17: ...ird das Gerät nur die von diesen Quellen übertragenen Audiosignal aufzuzeichnen wird es nicht erfassen die Vocals mit dem Mikrofon erfolgen Wenn Sie auf den Registrieren schalten alle Bedienelemente des Geräts werden gesperrt inklusive Lautstärkeregelung werden sie ihre normale Funktion zu nehmen wenn die Aufnahme stoppt TONAUFNAHME DieseEinheitund derLagedieAufnahmedenGesangaufdemUSB SpeicherbeiV...

Page 18: ... Evite solventes o sustancias abrasivas IMPORTANTE Este dispositivo está diseñado para uso doméstico uso no profesional La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo Si se presentase algún inconveniente será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano TREVIcultivaunapolíticadeinvestigaciónydesarrollocontinuos Porconsiguiente...

Page 19: ... función de stand by la batería se agota más rápido que con la tecla ON OFF 18 SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN Para cambiar el modo de operación presione más veces la tecla MODE 8 en la unidad o pulse el botón 25 en el control remoto para seleccionar RADIO visualización de la frecuencia comapre Bluetooth la pantalla azul USB sólo si el conector USB 10 está conectado a una memoria la pantalla muestra duran...

Page 20: ...a esta unidad OPERACIÓN DE BLUETOOTH 1 Conecte la alimentación y pulse el botón MODE 8 en la unidad o el modo 25 en el control remoto y seleccione la función Bluetooth la pantalla mostrará AZUL 2 En el modo Bluetooth el símbolo en la pantalla 9 comenzará a parpadear el sistema entra automáticamente en la búsqueda 3 Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a acoplar 4 Inicie una búsque...

Page 21: ...nserción y utilizando el micrófono suministrado la unidad registrará únicamente la señal de audio transmitida por estas fuentes no va a grabar las voces hechas con el micrófono Cuando se activa el Registro todos los controles de la unidad se inhiben incluyendo el ajuste del volumen que tomarán su función normal cuando la grabación se detendrá GRABADORA DE VOZ Esta unidad y capaz de grabar las voce...

Page 22: ...ATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATENCION ATENCION NO ABRIR EL APARATO EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO T...

Page 23: ... Entsorgung des Produktes setzt die Verhängung von Verwaltungsstrafen Advertencias para la correcta eliminación del producto Elsímboloenelequipoindicaquelosresiduosdebenserobjetode recogidaselectiva yporloqueelproductonodebedesecharseconrifiutiurbani El usuario debe llevar el producto a los centros de recogida selectiva especiales proporcionadas por el gobierno local o entregarlo al distribuidor e...

Page 24: ...www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio marca TREVI modello XF 800 risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 13 Agosto 2015 TREVI S p A Strada Consolare Rimini SanMarino 62 47924 Rimini Rn Italia ...

Reviews: