background image

SLD 3870

SMALTIMENTO PRODOTTO

CORRECT DISPOSAL

Recommandations pour l’élimination correcte du produit.

Le  symbole  figurant  sur  l’appareil  indique  que  le  produit  fait  l’objet  d’une “ 

collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les 
déchets urbains. 

L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de col-
lecte séparée “ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur 
quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage 
et élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux 

recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et 
sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.

Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions ad-

ministratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät 
“getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem 
Gemeindeabfall entsorgt werden darf. 
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeinde-

verwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler 
beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwer-
tung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung 
wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf 

die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von 
Verwaltungsstrafen.

INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo 

N° 49 del 14 Marzo 2014

“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature 

elettriche ed elettroniche (RAEE)”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il 

prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente 
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei 
componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata 
dei  rifiuti  elettronici  ed  elettrotecnici,  oppure  riconsegnarla  al  rivenditore  al 

momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di 
uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 

25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura 

dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile 
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favo-

risce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento 
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni 
amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

Precautions for correct disposal of the product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of 
in “separate collection” and so the product must not be disposed of together 
with urban waste. 
The user must take the product to special “separate waste collection centres” 
provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase 

of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal 
operations promotes the production of equipment with recycled materials and 
limits negative effects on the environment and on health caused by improper 
handling of waste.

Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

Summary of Contents for SLD 3870

Page 1: ...larme 8 e della funzione SNOOZE 9 USO DELL ALLARME SNOOZE 1 All ora impostata l allarme si attiva per una durata di 60 secondi È possibile spegnere momentaneamente l allarme più volte tramite il tasto SNOOZE LIGHT 3 Dopo 8 minuti l allarme riprende a suonare 2 Premere il tasto ALM ON OFF 10 per spegnere definitivamente l al larme Sul display si scompariranno l indicatore dell allarme 8 e della fun...

Page 2: ...size batteries Dimensions 140x68x50mm COMMANDES DE L HORLOGE 1 Compartiment à piles 2 Touche H réglage de l heure 3 Touche SNOOZE LIGHT alarme d interruption momentanée ca dran horloge rétro éclairage 4 Touche M réglage des minutes 5 Touche TIME SET régler l heure 6 T oucheALM SET réglagedel alarme 7 Affichage 8 Indicateur d alarme active 9 Indicateur de fonction SNOOZE active 10 Touche ALM ON OFF...

Page 3: ...y verschwinden TECHNISCHE MERKMALE Netzteil 3 Batterien der Größe AAA Abmessungen 140x68x50mm COMANDOS DE RELOJ 1 Compartimiento de la batería 2 Botón H ajuste de la hora 3 Botón SNOOZE LIGHT inter rupción momentánea de alarma dial reloj backlight 4 Botón M ajuste de minutos 5 Botón TIME SET ajuste de tiempo 6 BotónALM SET ajustedelaalarma 7 Pantalla 8 Indicador de alarma activa 9 Indicador de la ...

Page 4: ...0x68x50mm ΕΝΤΟΛΈΣ ΡΟΛΌΙ 1 Θήκη μπαταριών 2 Κλειδί H ρύθμιση ώρας 3 Κλειδί SNOOZE LIGHT στιγμιαία διακοπή συναγερμού κλήσης ρολόι οπίσθιου φωτισμού 4 Κλειδί M λεπτά η ρύθμιση 5 Κλειδί TIME SET χρόνος ρύθμιση 6 Κλειδί ALM SET συναγερμού ρύθμιση 7 Οθόνη 8 Δείκτης της ενεργής αφύπνισης 9 Δείκτης της λειτουργία SNOOZE αφύπνισης 10 Κλειδί ALM ON OFF όπλιση αφόπλιση συναγερμού ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ 1...

Page 5: ...rn die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstel lungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personen schäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA...

Page 6: ...gislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura integra dei componenti essenziali gi...

Page 7: ...e renciada predispostos pelas administrações comunais ou entregá lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo O desmantel...

Page 8: ...TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 RIMINI RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mai info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: