Trevi SLD 3870 Manual Download Page 3

SLD 3870

DEUTSCH

ESPAÑOL

CLOCK BEFEHLE

1. Batteriefach
2.  H-Taste, Stundeneinstellung
3.  SNOOZE-LIGHT-Taste, Kurzzeitige 

Unterbrechung Alarm / dial Uhr 
Hintergrundbeleuchtung

4.  M-Taste, Minuten-Einstellung
5.  TIME SET-Taste, Zeiteinstellung

6. ALM   SET-Taste, Alarmeinstellung
7. Anzeige
8.  Anzeige der aktiven alarm 

9.  Anzeige der aktiven SNOOZE-

Funktion 

10. ALM 

 ON/OFF-Taste, Aktivie-

rung/Deaktivierung alarm

EINSETZEN DER BATTERIEN

1.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (1).

2.  Legen Sie drei 1,5V AAA-Batterien, die Beobachtung der Polarität in das 

Batteriefach angegeben.

3.  Schließen Sie den Deckel auf das Batteriefach.

ZEITEINSTELLUNG

1.  Drücken Sie und halten Sie die TIME SET-Taste (5) und gleichzeitig die Taste 

H (2), um die Stunde einzustellen.

2.  Drücken Sie und halten Sie die TIME SET-Taste (5) und gleichzeitig die Taste 

M (4), um die Minuten einzustellen.

EINRICHTEN UND AKTIVIEREN VON ALARM

1.  Drücken Sie und halten Sie die ALM 

 SET-Taste (6) und gleichzeitig die 

Taste H (2), um die Stunde Alarm einzustellen.

2.  Drücken Sie und halten Sie die ALM 

 SET-Taste (6) und gleichzeitig die 

Taste M (4), um die Minuten Alarm einzustellen.

3.  Drücken Sie die ALM 

 ON/OFF-Taste (10) Schalten Sie den alarm. Der 

Indikator für den Alarm 

 (8) und die Funktion SNOOZE 

 (9) wird auf 

dem Display angezeigt.

SNOOZE-FUNKTION UND ALARM DEAKTIVIEREN

1.  Zur eingestellten Weckzeit ertönt der Alarm für 60 Sekunden. Sie können 

vorübergehend den Alarm deaktivieren durch Drücken der SNOOZE-LIGHT-

Taste (3). Nach 8 Minuten wird der Alarm Ton.

2.  Drücken Sie die ALM 

 ON/OFF-Taste (10) um den Alarm auszuschalten. 

Der Indikator für den Alarm 

 (8) und die Funktion SNOOZE 

 (9) wird 

auf dem Display verschwinden.

TECHNISCHE MERKMALE

Netzteil: .......................................................3 Batterien der Größe "AAA"

Abmessungen:.............................................140x68x50mm

COMANDOS DE RELOJ

1.  Compartimiento de la batería
2.  Botón H, ajuste de la hora
3.  Botón SNOOZE-LIGHT, inter-

rupción momentánea de alarma / 
dial reloj backlight

4.  Botón M, ajuste de minutos
5.  Botón TIME SET, ajuste de tiempo

6.  Botón ALM 

 SET, ajuste de la alarma

7. Pantalla
8.  Indicador de alarma 

 activa 

9.  Indicador de la función SNOOZE 

 activa

10. Botón  ALM 

 ON/OFF, armar/

desarmar la alarma

COLOCACION DE LAS PILAS

1.  Retire la tapa del compartimiento de la batería (1).
2.  Inserte tres pilas de 1,5 V AAA teniendo en cuenta la polaridad se indica en 

el compartimiento de la batería.

3.  Cierre la tapa del compartimento de la batería.

AJUSTE DE LA HORA

1.  Presione y mantenga presionado el botón TIME SET (5) y pulse simultánea-

mente la tecla H (2) para ajustar la hora.

2.  Presione y mantenga presionado el botón TIME SET (5) y pulse simultánea-

mente la tecla M (4) para ajustar los minutos.

CONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE ALARMA

1.  Presione y mantenga presionado el botón ALM 

 SET (6) y presione 

simultáneamente el botón H (2) para ajustar la hora de alarma.

2.  Presione y mantenga presionado el botón ALM 

 SET (6) y presione 

simultáneamente el botón M (4) para ajustar los minutos de la alarma.

3.  Pulsa el botón ALM 

 ON/OFF, (10) para activar la alarma. El indicador de 

la alarma 

 (8) y la función SNOOZE 

 (9) aparecerá en la pantalla.

FUNCIÓN SNOOZE Y DESACTIVAR LA ALARMA

1.  A la hora programada, la alarma sonará durante 60 segundos. Usted puede 

apagar temporalmente la alarma pulsando el botón SNOOZE-LIGHT (3). 
Después de 8 minutos la alarma continuará sonando.

2.  Pulsa el botón ALM 

 ON/OFF, (10) para desactivar la alarma. El indicador 

de la alarma 

 (8) y la función SNOOZE 

 (9) desaparecerá en la pantalla.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Fuente de alimentación: ...........................3 pilas "AAA"
Dimensiones: ..............................................140x68x50mm

Summary of Contents for SLD 3870

Page 1: ...larme 8 e della funzione SNOOZE 9 USO DELL ALLARME SNOOZE 1 All ora impostata l allarme si attiva per una durata di 60 secondi È possibile spegnere momentaneamente l allarme più volte tramite il tasto SNOOZE LIGHT 3 Dopo 8 minuti l allarme riprende a suonare 2 Premere il tasto ALM ON OFF 10 per spegnere definitivamente l al larme Sul display si scompariranno l indicatore dell allarme 8 e della fun...

Page 2: ...size batteries Dimensions 140x68x50mm COMMANDES DE L HORLOGE 1 Compartiment à piles 2 Touche H réglage de l heure 3 Touche SNOOZE LIGHT alarme d interruption momentanée ca dran horloge rétro éclairage 4 Touche M réglage des minutes 5 Touche TIME SET régler l heure 6 T oucheALM SET réglagedel alarme 7 Affichage 8 Indicateur d alarme active 9 Indicateur de fonction SNOOZE active 10 Touche ALM ON OFF...

Page 3: ...y verschwinden TECHNISCHE MERKMALE Netzteil 3 Batterien der Größe AAA Abmessungen 140x68x50mm COMANDOS DE RELOJ 1 Compartimiento de la batería 2 Botón H ajuste de la hora 3 Botón SNOOZE LIGHT inter rupción momentánea de alarma dial reloj backlight 4 Botón M ajuste de minutos 5 Botón TIME SET ajuste de tiempo 6 BotónALM SET ajustedelaalarma 7 Pantalla 8 Indicador de alarma activa 9 Indicador de la ...

Page 4: ...0x68x50mm ΕΝΤΟΛΈΣ ΡΟΛΌΙ 1 Θήκη μπαταριών 2 Κλειδί H ρύθμιση ώρας 3 Κλειδί SNOOZE LIGHT στιγμιαία διακοπή συναγερμού κλήσης ρολόι οπίσθιου φωτισμού 4 Κλειδί M λεπτά η ρύθμιση 5 Κλειδί TIME SET χρόνος ρύθμιση 6 Κλειδί ALM SET συναγερμού ρύθμιση 7 Οθόνη 8 Δείκτης της ενεργής αφύπνισης 9 Δείκτης της λειτουργία SNOOZE αφύπνισης 10 Κλειδί ALM ON OFF όπλιση αφόπλιση συναγερμού ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ 1...

Page 5: ...rn die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstel lungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personen schäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA...

Page 6: ...gislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura integra dei componenti essenziali gi...

Page 7: ...e renciada predispostos pelas administrações comunais ou entregá lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo O desmantel...

Page 8: ...TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 RIMINI RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mai info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: