Trevi SLD 3870 Manual Download Page 5

SLD 3870

GARANZIA  - WARRANTY

GARANZIA  - WARRANTY

 

GARANZIA

1.  L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata 

sull’etichetta applicata sul prodotto.

2.  La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da 

centri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti 
per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti 
asportabili.

3.  TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati 

dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.

 

WARRANTY

1.  This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production 

printed on the product itself or on label on product.

2.  The warranty is  valid only if the unit has not been tampered with. The 

warranty is valid only at authorized TREVI assistance centres, that will repair 

manufacturing defects, excluded replacement of labels and removable parts.

3.  TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this 

unit or by the interruption in the use of this unit.

 CONDITIONS DE GARANTIE

1.  L'appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de fabrication 

indiquée sur l'étiquette se trouvant sur le produit.

2.  La garantie n'est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été 

réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation des 

composantes à la suite de défauts de fabrication, à l'exclusion d'étiquettes, 
boutons de réglage et parties amovibles.

3.  TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ou 

aux personnes entraînés pendant l'usage ou la suspension d'usage de l'appareil. 

 GARANTIEBESTIMMUNGEN

1.  Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum. Das 

Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben.

2.  Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte Repara-

turen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kundendienststellen durchgeführt 
wurden.

  Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf Herstel-

lungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten, 
Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile.

3.  TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personen-

schäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind.

 CLAUSULAS DE GARANTIA

1.  El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación 

indicada en la tarjeta sobre el producto.

2.  La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y 

reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye 

la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la 
exclusión de etiquetas, botones y partes removibles.

3.  TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas 

causados por el uso o suspensión del uso del aparato.

 GARANTIA

1.   O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da data de fabricação 

indicada na etiqueta que consta no produto.

2.  Somente aparelhos não violados, e que foram reparados pelo Centro de 

Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. Esta compreende a reparação 
dos componentes em caso de defeitos de fabricação com a exclusão de 

etiquetas, botões e partes que podem ser extraídas.

3.  A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos, 

causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou pessoas.

 ΕΓΓΥΗΣΗ

1.  Η συσκευηϖ εϖχει εγγυϖηση διαϖρκειαϕ 24 µηνωϖν αποϖ την 

ηµεροµηνιϖα κατασκευηϖϕ που αναγραϖφεται στην  κολληµεϖνη 

επαϖνω τηϕ ετικεϖτα.

2.  Η εγγυϖηση εϖχει ισχυϖ µοϖνο για τιϕ συσκευεϖϕ, στιϕ οποιϖεϕ 

δεν εϖχει επεµβειϖ κανειϖϕ, τιϕ επισκευασµεϖνεϕ αποϖ τα κεϖντρα 

αντιπροσωπειϖαϕ TREVI και περιλαµβαϖνει την επισκευηϖ των  

συστατικωϖν στοιχειϖων που ειϖναι ελαττωµατικαϖ αποϖ κατασκευηϖϕ 

εκτοϖϕ των ετικετωϖν, χειρολαβωϖν και µετακινουϖµενων τµηµαϖτων.

3.   Η εταιριϖα TREVI δεν ειϖναι υποϖλογη αϖµεσων ηϖ εϖµµεσων ζηµιωϖν 

σε πραϖγµατα ηϖ προϖσωπα αποϖ κακηϖ χρηϖση ηϖ διακοπηϖ τηϕ 

χρηϖσηϕ τηϕ συσκευηϖϕ.

Summary of Contents for SLD 3870

Page 1: ...larme 8 e della funzione SNOOZE 9 USO DELL ALLARME SNOOZE 1 All ora impostata l allarme si attiva per una durata di 60 secondi È possibile spegnere momentaneamente l allarme più volte tramite il tasto SNOOZE LIGHT 3 Dopo 8 minuti l allarme riprende a suonare 2 Premere il tasto ALM ON OFF 10 per spegnere definitivamente l al larme Sul display si scompariranno l indicatore dell allarme 8 e della fun...

Page 2: ...size batteries Dimensions 140x68x50mm COMMANDES DE L HORLOGE 1 Compartiment à piles 2 Touche H réglage de l heure 3 Touche SNOOZE LIGHT alarme d interruption momentanée ca dran horloge rétro éclairage 4 Touche M réglage des minutes 5 Touche TIME SET régler l heure 6 T oucheALM SET réglagedel alarme 7 Affichage 8 Indicateur d alarme active 9 Indicateur de fonction SNOOZE active 10 Touche ALM ON OFF...

Page 3: ...y verschwinden TECHNISCHE MERKMALE Netzteil 3 Batterien der Größe AAA Abmessungen 140x68x50mm COMANDOS DE RELOJ 1 Compartimiento de la batería 2 Botón H ajuste de la hora 3 Botón SNOOZE LIGHT inter rupción momentánea de alarma dial reloj backlight 4 Botón M ajuste de minutos 5 Botón TIME SET ajuste de tiempo 6 BotónALM SET ajustedelaalarma 7 Pantalla 8 Indicador de alarma activa 9 Indicador de la ...

Page 4: ...0x68x50mm ΕΝΤΟΛΈΣ ΡΟΛΌΙ 1 Θήκη μπαταριών 2 Κλειδί H ρύθμιση ώρας 3 Κλειδί SNOOZE LIGHT στιγμιαία διακοπή συναγερμού κλήσης ρολόι οπίσθιου φωτισμού 4 Κλειδί M λεπτά η ρύθμιση 5 Κλειδί TIME SET χρόνος ρύθμιση 6 Κλειδί ALM SET συναγερμού ρύθμιση 7 Οθόνη 8 Δείκτης της ενεργής αφύπνισης 9 Δείκτης της λειτουργία SNOOZE αφύπνισης 10 Κλειδί ALM ON OFF όπλιση αφόπλιση συναγερμού ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ 1...

Page 5: ...rn die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstel lungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personen schäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA...

Page 6: ...gislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura integra dei componenti essenziali gi...

Page 7: ...e renciada predispostos pelas administrações comunais ou entregá lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo O desmantel...

Page 8: ...TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 RIMINI RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mai info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: