background image

RC 858 PJ 

AM/FM ALARM CLOCK PROJECTION

1

4

14

WARNINGS

WARNING!

WARNING: 

DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO 

BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED 
TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSE ELET-

TRICHE!

NON ESPORRE A PIOGGIA E 

UMIDITÀ

ATTENZIONE: 

NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO 

COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE 
LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA 
AUTORIZZATO TREVI

DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

DO NOT EXPOSE TO

RAIN OR HUMIDITY

ATTENTION

ATTENTION: 

NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE 

COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. 
POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN 
SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.

RISQUE DE DECHARGES ELEC-

TRIQUES

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A 

L’HUMIDITE

ACHTUNG

ACHTUNG: 

DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM 

BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. 
FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI 
AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.

GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE

NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND

DEM REGEN AUSSETZEN

ATENCION

ATENCION: 

NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE 

PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. 
PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE 
ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

PELIGRO DE CHOQUES 

ELECTRICOS

NO EXPONER A LLUVIA Y 

HUMEDAD

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS
NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE

ATENÇÃO: 

NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEM 

COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOS 
PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE 
A UM  CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI

PROSOCH

PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN 
STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI 
O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPO-
IADHPOTE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA 
APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI.

KINDUNOS HLEKTROPLHXIAS

MHN EKQETETE 

SE BROCH KAI UGRASIA

Summary of Contents for RC 858 PJ

Page 1: ...ggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it RC 858 PJ RADIO SVEGLIA ELETTRONICA CON PROIEZIONE MANUALE D USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ITA ENG FRA DEU ESP POR ...

Page 2: ...nstallaticorrettamente Conservare questo manuale per future consultazioni INSTALLAZIONE Inserire la spina del cavetto di alimentazione in una presa di corrente 230V 50Hz il display lam peggerà fino a quando non avrete regolato l ora RADIO 1 Accendete la radio premendo il tasto POWER 1 La frequenza FM predefinita o l ultima frequenza radio verrà mostrata sul display 2 Selezionate la gamma d onda de...

Page 3: ...tamente tasto AL1 4 o AL2 3 fino a quando la spia di allarme sul display si spegne FUNZIONE SLEEP Il tasto SLEEP 8 vi permette di programmare lo spe gnimento della radio fino ad un massimo di 90 minuti PremereripetutamenteiltastoSLEEP 8 perselezionareiltempo di spegnimento desiderato da 90 80 70 60 50 40 30 20 10 minuti OFF PerdisinserireanzitempolafunzioneSLEEPèsuf ficientepremere il tasto POWER ...

Page 4: ... batteries for a short period of time If no backup batteries are installed or the power failure is prolonged you will need to set the clock again ELECTRONIC CLOCK OPERATION 1 Plug the AC line cord into 230V AC home outlet 3 Place the unit on a flat stable surface and plug the power cord into the mains socket The unit is in standby mode and 0 00 will flash on the display RADIO OPERATION 1 Press POW...

Page 5: ...Switch on the projection clock with the PROJECTION ON OFF 14 Rotate Scroll for setting the best projection clock viewing angle FOCUS THUMBWHEEL 15 Scroll for setting the best projection clock image DIMMER CONTROL Repeatedly press DIMMER to adjust the brightness of display bright or dim SPECIFICATION Power Source 230V 50Hz Clock backup 2x 1 5V AAA size Not included Radio Frequency AM 522 1620kHz FM...

Page 6: ...ure INSTALLATION Introduire la fiche du câble d alimentation dans une prise de courant 230V 50Hz l afficheur clignotera tant que vous n aurez pas réglé l heure RADIO 1 Allumez la radio en appuyant sur le bouton POWER 1 La fréquence FM par défaut ou la dernière fréquence radio sera affiché sur l écran 2 Sélectionnez la bande de fréquence désirée avec le bouton BAND 11 3 Accordez votre station préfé...

Page 7: ...uton AL1 4 ou AL2 3 jusqu à ce que la lumière d avertissement l affichage se éteint FONCTION SLEEP Le bouton SLEEP 8 vous permet de programmer la radio jusqu à un maximum de 90 minutes Appuyez sur la bouton SLEEP 8 pour sélectionner le temps d arrêt désiré 90 80 70 60 50 40 30 20 10 minutes OFF FRANCAISE Pour désactiver prématurément la fonction SLEEP appuyez simplement sur le bouton POWER 1 FONCT...

Page 8: ...NSTALLATION DasSpeisekabelaneinerSteckdose230V 50Hzanschließen das Display wird blinken bis die Uhr eingestellt wird RADIO 1 Schalten Sie das Radio durch Drücken der Taste POWER 1 Die Standard FM Frequenz oder die letzte Radiofrequenz wird auf dem Display angezeigt werden 2 Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich mit dem BAND Taste 11 3 Stellen Sie in Ihren Lieblingssender die TUNING HR Tasten 6 ...

Page 9: ... Alarm wieder ein UmdenAlarmauszuschalten drückenSiewiederholtAL1 Taste 4 oder AL2 3 bis die Warnlampe schaltet sich das Display aus SLEEP FUNKTION Die SLEEP Taste 8 können Sie das Radio zu programmieren ab bis zu einem Maximum von 90 Minuten Drücken Sie die Taste SLEEP 8 die gewünschte Abschaltzeit zu wählen 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Minuten Um die Funktion vorzeitig ausschalten SLEEP drücken Si...

Page 10: ...a toma de corriente 230V 50Hz la pantalla destellará hasta cuando no habrá regulado la hora RADIO 1 Encienda la radio pulsando el botón POWER 1 La frecuencia predeterminada FM o la última frecuencia de radio será se muestra en la pantalla 2 Seleccione la banda deseada con el botón BAND 11 3 Sintonizar tu emisora favorita usando las teclas TUNING HR 6 y TUNING MIN 7 Pulse una vez las teclas TUNING ...

Page 11: ...ogramar la radio hasta un máximo de 90 minutos Pulse el botón SLEEP 8 para seleccionar la hora de apagado deseada 90 80 70 60 50 40 30 20 10 minutos apagado Para desactivar la función SLEEP sólo tiene que pulsar el botón POWER 1 LUZ DE BAJA TENSIÓN La función de atenuación permite aumentar disminuir el brillo de la pantalla Pulse la tecla SNOOZE DIMMER 10 para disminuir aumen tar el brillo BATERÍA...

Page 12: ...o pressionando o botão POWER 1 A frequência FM padrão ou a última frequência de rádio será apresentado no visor 2 Seleccione a banda pretendida com o botão BAND 11 3 SSintonize sua estação favorita com as teclas TUNING HR 6 e TUNING MIN 7 Pressione uma vez as chaves TUNING HR 6 ou TUNING MIN 7 para mover se com a frequência de 0 1MHz e fazer uma pesquisa passo a passo Pressão longa as teclas TUNIN...

Page 13: ...0 20 10 minutos OFF Para desativar a função SLEEP prematuramente basta pressionar o botão de POWER 1 FUNÇÃO DIMMER A função DIMMER permite aumentar diminuir o brilho da tela Pressione o SNOOZE DIMMER 10 para aumentar diminuir o brilho BATERIA TAMPÃO ANTI BLACK OUT Para manter em funcionamento o relógio e a memorização do horário do despertador mesmo durante uma momentânea falta de energia eléctric...

Page 14: ... KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATENCION ATENCION NO ABRIR EL APARATO EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES...

Page 15: ... the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp ASTA approved BS 1362 fuse DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI S p a dichiara che il tipo di apparecchiatura radio sveglia RC 858 PJ è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATI...

Page 16: ...Trevi S p a Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italia Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail info trevi it Made in CHINA ...

Reviews: