background image

9

 

 

RC 853 D

 

FM ALARM CLOCK

 

FRANÇAISE

 

 

 

CONFIGURATION ET FONCTIONS 


 
 

 

10 

11 

RADIO 

Déroulez le câble d’antenne (13) à l’arrière du radio

-réveil. Étendez 

et positionnez 

l’antenne

 pour obtenir la meilleure réception radio. 

3

 

1. Appuyez sur le bouton 

 

AL.OFF”

 (5) pour allumer la radio. 

4

 

La fréquence de la station de radio apparaîtra sur 

l’affichage.

 

5

 

Maintenez la touche 

 

AL.OFF”

 (5) enfoncée pendant quelques 

secondes pour éteindre la radio; 

2.

 

Syntonisez votre station favorite en sélectionnant la bonne 

fréquence avec les touches 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) ou 

“AL2

 

6

 

TUN+/MIN”

 (4). Pendant 

l’opération,

 la fréquence accordée 

7

 

est affichée sur 

l’affichage.

 

3.

 

En appuyant sur les touches 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) ou 

“AL2

 TUN 

+/MIN” (4) pendant 3 secondes, la radio balaie la fréquence 

jusqu’à

 ce 

qu’elle

 

s’arrête

 à la première station de radio reçue. 

4.

 

Après avoir affiché la fréquence pendant quelques secondes, 

l’appareil

 revient pour afficher 

l’heure.

 Appuyez sur la touche 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) ou 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4) pour afficher 

la fréquence radio. 

Écoute de stations de radio et de mémoriser une station de radio 

Et possible de mémoriser jusqùà 10 stations de radio sur la bande FM: 
1. Pour enregistrer une station de radio, syntonisez la station de 

radio désirée en appuyant longuement sur le bouton 

“MEM/TIME

 

1.

 

Bouton MEM/TIME SET 

2.

 

Bouton TUN-/HOUR AL1 

3.

 

Bouton SNOOZE DIM/SLEEP 

4.

 

Bouton AL2 TUN+/MIN 

5.

 

Bouton  

  

AL.OFF 

6.

 

Indicateur Sleep 

7.

 

Indicateur Alarm 2 BUZZER 

 

INSTALLATION 

8.

 

Indicateur Alarm 2 RADIO 

9.

 

Volume 

10.

 

Indicateur Alarm 1 BUZZER 

11.

 

Indicateur Alarm 1 RADIO 

12.

 

Câble 

d’alimentation

 

13.

 

Antenne radio 

14.

 

Compartiment de la batterie 

SET” (1), jusqu’à ce que l’affichage clignote indiquant “P01”. 

Maintenant, déplacez avec les touches “TUN

-

/HOUR AL.1” (2) ou 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4) pour choisir la cellule mémoire. Appuyez 

sur la touche 

“MEM/TIME

 

SET”

 (1) pour confirmer, la station 

de radio est maintenant sauvegardée. 

2. Pour écouter une station de radio sauvegardée en mémoire, 

appuyez plusieurs fois sur la touche 

“MEM/TIME

 

SET”

 (1) 

jusqu’à 

ce que le numéro de mémoire souhaité 

s’affiche.

 

 

RÉGLAGE DU VOLUME 

Branchez le câble 

d’alimentation

 (12) à une prise 230V  50Hz. 

Pour garder l’horloge en marche et temps de stockage en cas 

de panne de courant momentanée, insérez deux piles AAA (non 

fournies) dans le compartiment de la batterie (14) sur le fond des 

signes de polarité suivants imprimé sur le Mobile. 

 

RÉGLAGE DE 

L’HORLOGE

 

1.

 

Après avoir connecté 

l’alimentation,

 les chiffres de 

l’affichage 

clignotent ou appuyez sur le bouton 

“MEM/TIME

 

SET”

 (1) pendant 

environ 3 secondes; 

2.

 

Appuyer plusieurs fois sur la touche 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) pour 

changer le réglage de 

l’heure;

 

3.

 

Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4) pour 

modifier le réglage des minutes. 

4.

 

Appuyez sur le bouton “MEM/TIME SET” (1) pour

 confirmer 

les réglages. 

Remarque: 

Si pendant la phase de réglage (affichage clignotant) 

ne  pas  appuyer  sur 

n’impo

rte  quelle  touche  pendant  un  certain 

temps, le 

RADIO

-

RÉVEIL

 

REVIENT

 automatiquement au mode (affichage 

fixe) 

VEILLE

Tournez le bouton VOLUME (9) pour régler le volume 

d’écoute.

 

 

SLEEP 

Appuyez sur le bouton SNOOZE DIM/SLEEP (3) pour programmer 

la  radio  pour  qu’elle  s’éteigne  automatiquement  pendant  90 

minutes maximum. 

Réglez 

l’heure

 

d’arrêt

 en appuyant plusieurs fois sur le bouton 

SNOOZE DIM/SLEEP (3); Au départ, le temps maximum de 90 

minutes sera affiché, en appuyant plusieurs fois sur le bouton, ce 

temps sera abaissé par pas de 10 minutes 

jusqu’à

 ce que le mot 

OFF apparaisse (fonction SLEEP désactivée). 

 

Lorsque la fonction SLEEP est activée, 

l’indicateur

 de veille (6) 

s’allume.

 

 

ALARME 

Avec cette unité, jusqu’à deux alarmes peuvent être réglées

 

12 

13 

14 

Summary of Contents for RC 853 D

Page 1: ...UIDE HRV ENG FRA DEU ESP RC 853 D ELEKTRONSKI RADIO BUDILICA PRIRUČNIK Perinformaz Za dodatne informacije i ažuriranja ovog proizvoda pogledajte www trevi it Foradditionalinformationandupdatesofthisproductsee www trevi it ...

Page 2: ......

Page 3: ...RICAMBIO PERTUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ UKPLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A THREE PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this ...

Page 4: ...TREVI servisnom centru TREVI provodi politiku kontinuiranog istraživanja i razvoja Stoga proizvodi mogu imati različita svojstva od opisanih NOTES ON USE This is a precision electronic appliance avoid using it in the following cases Near strong heat sources such as central heating plants or stoves Listening to high volume for a long time could damage yourhearing In very humid places such as bathro...

Page 5: ...u pritisnite tipku MEM TIME SET 1 a radio postaja je spremljena 1 Za slušanje radiopostaje spremljene u memoriji nekoliko puta pritisnite tipku MEM TIME SET 1 dok se ne prikaže željeni broj memorije PODEŠAVANJE GLASNOĆE Umetnite utikač kabela za napajanje 12 u utičnicu od 230V 50Hz Da bi sat radio i da pohrani vrijeme čak i tijekom privremenog prekida napajanja umetnite dvije AAA baterije nisu isp...

Page 6: ...traje 9 minuta nakon čega se alarm uključuje Postupak se može ponoviti nekoliko puta u roku od sat vremena Za konačno isključivanje alarma pritisnite tipku AL OFF 5 Alarm je još uvijek aktivan i ponavlja se 24 sata kasnije FUNKCIJA DIMMER Funkcija DIMMER omogućuje vam podešavanje svjetline pritisnite i držite tipku SNOOZE DIM SLEEP 3 2 sekunde kako biste promijenili svjetlinu zaslona NAPOMENA svje...

Page 7: ...Press and hold down TUN HOUR AL 1 button 2 until the This clock radio is AC powered 230V 50Hz Use two AAA size batteries to keep accurate time during temporary power interruption Insert batteries by matching the polarity markings in the battery compartment 14 Please replace all batte riesatthesametimewithonlynewbatteries Removeallbatteries whentheclockradioisnotinuseforextendedperiodsoftime Placet...

Page 8: ...3 Torecallapre setstation turntheradioon Press MEM TIME SET button 1 repeatedlyuntilstationnumberisfound The station frequency will be display momentarily SLEEP MODE PresstheSNOOZEDIM SLEEPbutton 3 toprogramtheradioto turn off automatically for up to 90minutes Setthe switch offtime bypressingtheSNOOZEDIM SLEEPbut ton 3 repeatedly initiallythemaximumtimeof90minuteswill beshown bypressingthebutton s...

Page 9: ...MIN 4 pourchoisirlacellulemémoire Appuyez sur la touche MEM TIME SET 1 pour confirmer la station de radio est maintenant sauvegardée 2 Pour écouter une station de radio sauvegardée en mémoire appuyez plusieurs fois sur la touche MEM TIME SET 1 jusqu à cequelenumérodemémoire souhaité s affiche RÉGLAGE DU VOLUME Branchez le câble d alimentation 12 à une prise 230V 50Hz Pour garder l horloge en march...

Page 10: ...uche AL2 TUN MIN 4 pour passer de l alarme à l avertisseur sonore voyant d alarme 2 BUZZER allumé alarme avec radio l indicateur RADIO alarme 2 8 allumé oualarmedésactivée aucunindicateurallumé ARRET DE L ALARME Si vous souhaitez désactiver temporairement l alarme appuyez sur le bouton SNOOZE DIM SLEEP 3 l interruption dure 9 minutes après quoi l alarme est à nouveau activée L opération peut être ...

Page 11: ...t den Tasten TUN HOUR AL 1 2 oder AL2 TUN MIN 4 um die Speicherzelle auszuwählen Drücken Sie die Taste MEM TIME SET 1 zur Bestätigung der Radiosender ist jetzt gespeichert 2 Um einen gespeicherten Radiosender anzuhören drücken Sie mehrmals dieTaste MEM TIME SET 1 bisdie gewünschte Speichernummer angezeigt wird SchließenSiedasNetzkabel 12 ineineSteckdose230V 50Hz Um die Uhr läuftund Lagerzeit bei S...

Page 12: ...m mit Summer die Anzeige für Alarm 2 BUZZER 7 an Alarm mit Radio die Anzeige für Alarm 2 RADIO 8 leuchtet oder Alarm deaktiviert keine Anzeige leuchtet ALARM AUSSCHALTEN Wenn Sie den Alarm vorübergehend ausschalten möchten drücken Sie die Taste SNOOZE DIM SLEEP 3 Die Unterbrechung dauert 9Minuten DanachwirdderAlarmwiedereingeschaltet DieOpe ration kann mehrmals innerhalb einer Stunde wiederholt we...

Page 13: ...enlabandaFM 1 Para guardar una estación de radio sintonice la estación de radio deseada presionando prolongadamente el botón MEM TIME SET 1 hastaquelapantallamuestre P01 Ahoramuevacon las teclas TUN HOUR AL 1 2 o AL2 TUN MIN 4 para elegirlacelda de memoria Presione elbotón MEM TIME SET 1 para confirmar la estación de radio ahora está guardada 2 Para escuchar una estación de radio guardada en la me...

Page 14: ...os parpadeen 3 Presione la tecla AL2 TUN MIN 4 para pasar de la alarma con el zumbador el indicador de alarma 2 BUZZER 7 encen dido la alarma con la radio el indicador de alarma 2 RADIO 8 encendido o alarma desactivada sin indicador encendido APAGANDO LA ALARMA Si desea apagar la alarma temporalmente presione el botón SNOOZEDIM SLEEP 3 lainterrupcióndura9minutos luego de lo cual se vuelve a activa...

Page 15: ...Ellecomprendla réparationdescomposantesàlasuitededéfautsdefabrication àl exclusiond étiquettes boutonsderéglageetpartiesamovibles 3 TREVInerépondpasdesdommagesdirectsouindirectsauxchoseset ouauxpersonnesentraînéspendantl usageoulasuspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt a...

Page 16: ...zo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the equipment type RC 853 D is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www trevi it Trevi S p a Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail...

Reviews: