background image

14

 

 

RC 853 D

 

FM ALARM CLOCK

 

ESPAÑOL

 

 

 

ALARMA 

Con esta unidad, se pueden configurar hasta dos alarmas de forma 

independiente. Antes de configurar la hora de la alarma, asegúrese 

de que la hora esté configurada correctamente. El procedimiento 

para configurar ambas alarmas es el mismo. 

Para ambas alarmas, es posible elegir el modo de alarma: 

Modo zumbador: la alarma sonará el BEEP clásico. 

Modo de radio: la alarma se encenderá en una estación de radio. 

CONFIGURACIÓN DE ALARMA 1 
1.

 

Mantenga presionado el botón 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) durante 

aproximadamente 2 segundos para mostrar la hora de la alarma; 

2.

 

Las figuras parpadearán; 

3.

 

Presione la tecla 

 

  

AL.OFF”

 (5) una vez para configurar la 

hora de la alarma; 

4.

 

Presione la tecla 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) varias veces para cambiar 

la configuración de la hora; 

5.

 

Presione la tecla 

“AL2

 TUN+/ 

MIN”

 (4) varias veces para cambiar 

la configuración de los minutos; 

6.

 

Presione la tecla 

 

  

AL.OFF”

 (5) una vez para confirmar; la 

pantalla dejará de parpadear y volverá a mostrar la hora actual. 

Nota: 

esto 

ACTIVARÁ

 la señal acústica de alarma. 

CONFIGURACIÓN DE ALARMA 2 
Para configurar la hora de alarma 2, reemplace el botón 

“TUN

-/ 

HOUR 

AL1”

 (2) con el botón 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4). 

 

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA 

1.

 

Configure la hora de la alarma como se describe arriba; 

ALARMA 1 
2.

 

Mantenga presionado el botón 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) durante 

3 segundos hasta que los dígitos parpadeen; 

3.

 

Presione la tecla 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) para pasar de la alarma 

con el zumbador (el indicador de alarma 1 BUZZER (10) encendi- 

do), la alarma con la radio (el indicador de alarma 1 RADIO (11) 

encendido) o la alarma desactivada (sin indicador encendido). 

ALARMA 2 
2.

 

Mantenga presionado el botón 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4) durante 3 

segundos hasta que los dígitos parpadeen; 

3.

 

Presione la tecla 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4) para pasar de la alarma 

con el zumbador (el indicador de alarma 2 BUZZER (7) encen- 

dido), la alarma con la radio (el indicador de alarma 2 RADIO 

(8) encendido) o alarma desactivada (sin indicador encendido) 

 

APAGANDO LA ALARMA 

Si desea apagar la alarma temporalmente, presione el botón 

“SNOOZE

 

DIM/SLEEP”

 (3); la interrupción dura 9 minutos, luego 

de lo cual se vuelve a activar la alarma. La operación se puede 

repetir varias veces en una hora. 

Para apagar la alarma-alarma permanentemente, presione el botón 

  

AL.OFF (5). 

La alarma todavía está activa para repetirse 24 horas después. 

FUNCIÓN DIMMER 

La función DIMMER le permite configurar el brillo. 
- Mantenga presionado el botón 

“SNOOZE

 

DIM/SLEEP”

 (3) durante 

2 segundos para cambiar el brillo de la pantalla 

Nota: 

El brillo de la pantalla no cambia al configurar la radio reloj 

y cuando la alarma está activada. 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

Fuente de alimentación: 

...................................... 

230V 

50Hz 

Baterías de respaldo (no incluido): ............... pilas 

“AAA” 

de 1,5V 

Rango de frecuencia FM: .......................................

87.5-108MHz 

Dimensiones: ..................................................... 190*83*65mm 

Consumo de energía: .................................................................2W 

Peso: ........................................................................ 343g 

 

 

 

ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN 

DEL PRODUCTO. 

El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe 

ser objeto de 

“recogida

 

selectiva”

 por tanto el producto no se debe 

eliminar junto con residuos urbanos. 

El usuario deberá entregar el producto a los 

“centros

 de recogida 

selectiva”

 creados por las administraciones municipales o bien al 

distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. 

La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de 

tratamiento,  recuperación  y  eliminación  favorecen  la  fabricación 

de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos nega- 

tivos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión 

incorrecta del residuo. 

La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de 

sanciones administrativas. 

Summary of Contents for RC 853 D

Page 1: ...UIDE HRV ENG FRA DEU ESP RC 853 D ELEKTRONSKI RADIO BUDILICA PRIRUČNIK Perinformaz Za dodatne informacije i ažuriranja ovog proizvoda pogledajte www trevi it Foradditionalinformationandupdatesofthisproductsee www trevi it ...

Page 2: ......

Page 3: ...RICAMBIO PERTUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ UKPLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A THREE PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this ...

Page 4: ...TREVI servisnom centru TREVI provodi politiku kontinuiranog istraživanja i razvoja Stoga proizvodi mogu imati različita svojstva od opisanih NOTES ON USE This is a precision electronic appliance avoid using it in the following cases Near strong heat sources such as central heating plants or stoves Listening to high volume for a long time could damage yourhearing In very humid places such as bathro...

Page 5: ...u pritisnite tipku MEM TIME SET 1 a radio postaja je spremljena 1 Za slušanje radiopostaje spremljene u memoriji nekoliko puta pritisnite tipku MEM TIME SET 1 dok se ne prikaže željeni broj memorije PODEŠAVANJE GLASNOĆE Umetnite utikač kabela za napajanje 12 u utičnicu od 230V 50Hz Da bi sat radio i da pohrani vrijeme čak i tijekom privremenog prekida napajanja umetnite dvije AAA baterije nisu isp...

Page 6: ...traje 9 minuta nakon čega se alarm uključuje Postupak se može ponoviti nekoliko puta u roku od sat vremena Za konačno isključivanje alarma pritisnite tipku AL OFF 5 Alarm je još uvijek aktivan i ponavlja se 24 sata kasnije FUNKCIJA DIMMER Funkcija DIMMER omogućuje vam podešavanje svjetline pritisnite i držite tipku SNOOZE DIM SLEEP 3 2 sekunde kako biste promijenili svjetlinu zaslona NAPOMENA svje...

Page 7: ...Press and hold down TUN HOUR AL 1 button 2 until the This clock radio is AC powered 230V 50Hz Use two AAA size batteries to keep accurate time during temporary power interruption Insert batteries by matching the polarity markings in the battery compartment 14 Please replace all batte riesatthesametimewithonlynewbatteries Removeallbatteries whentheclockradioisnotinuseforextendedperiodsoftime Placet...

Page 8: ...3 Torecallapre setstation turntheradioon Press MEM TIME SET button 1 repeatedlyuntilstationnumberisfound The station frequency will be display momentarily SLEEP MODE PresstheSNOOZEDIM SLEEPbutton 3 toprogramtheradioto turn off automatically for up to 90minutes Setthe switch offtime bypressingtheSNOOZEDIM SLEEPbut ton 3 repeatedly initiallythemaximumtimeof90minuteswill beshown bypressingthebutton s...

Page 9: ...MIN 4 pourchoisirlacellulemémoire Appuyez sur la touche MEM TIME SET 1 pour confirmer la station de radio est maintenant sauvegardée 2 Pour écouter une station de radio sauvegardée en mémoire appuyez plusieurs fois sur la touche MEM TIME SET 1 jusqu à cequelenumérodemémoire souhaité s affiche RÉGLAGE DU VOLUME Branchez le câble d alimentation 12 à une prise 230V 50Hz Pour garder l horloge en march...

Page 10: ...uche AL2 TUN MIN 4 pour passer de l alarme à l avertisseur sonore voyant d alarme 2 BUZZER allumé alarme avec radio l indicateur RADIO alarme 2 8 allumé oualarmedésactivée aucunindicateurallumé ARRET DE L ALARME Si vous souhaitez désactiver temporairement l alarme appuyez sur le bouton SNOOZE DIM SLEEP 3 l interruption dure 9 minutes après quoi l alarme est à nouveau activée L opération peut être ...

Page 11: ...t den Tasten TUN HOUR AL 1 2 oder AL2 TUN MIN 4 um die Speicherzelle auszuwählen Drücken Sie die Taste MEM TIME SET 1 zur Bestätigung der Radiosender ist jetzt gespeichert 2 Um einen gespeicherten Radiosender anzuhören drücken Sie mehrmals dieTaste MEM TIME SET 1 bisdie gewünschte Speichernummer angezeigt wird SchließenSiedasNetzkabel 12 ineineSteckdose230V 50Hz Um die Uhr läuftund Lagerzeit bei S...

Page 12: ...m mit Summer die Anzeige für Alarm 2 BUZZER 7 an Alarm mit Radio die Anzeige für Alarm 2 RADIO 8 leuchtet oder Alarm deaktiviert keine Anzeige leuchtet ALARM AUSSCHALTEN Wenn Sie den Alarm vorübergehend ausschalten möchten drücken Sie die Taste SNOOZE DIM SLEEP 3 Die Unterbrechung dauert 9Minuten DanachwirdderAlarmwiedereingeschaltet DieOpe ration kann mehrmals innerhalb einer Stunde wiederholt we...

Page 13: ...enlabandaFM 1 Para guardar una estación de radio sintonice la estación de radio deseada presionando prolongadamente el botón MEM TIME SET 1 hastaquelapantallamuestre P01 Ahoramuevacon las teclas TUN HOUR AL 1 2 o AL2 TUN MIN 4 para elegirlacelda de memoria Presione elbotón MEM TIME SET 1 para confirmar la estación de radio ahora está guardada 2 Para escuchar una estación de radio guardada en la me...

Page 14: ...os parpadeen 3 Presione la tecla AL2 TUN MIN 4 para pasar de la alarma con el zumbador el indicador de alarma 2 BUZZER 7 encen dido la alarma con la radio el indicador de alarma 2 RADIO 8 encendido o alarma desactivada sin indicador encendido APAGANDO LA ALARMA Si desea apagar la alarma temporalmente presione el botón SNOOZEDIM SLEEP 3 lainterrupcióndura9minutos luego de lo cual se vuelve a activa...

Page 15: ...Ellecomprendla réparationdescomposantesàlasuitededéfautsdefabrication àl exclusiond étiquettes boutonsderéglageetpartiesamovibles 3 TREVInerépondpasdesdommagesdirectsouindirectsauxchoseset ouauxpersonnesentraînéspendantl usageoulasuspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt a...

Page 16: ...zo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the equipment type RC 853 D is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www trevi it Trevi S p a Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail...

Reviews: