background image

OM 3340 D

DIGITAL WALL CLOCK

6

PORTUGUÊSE

1.  Botão HR / MONTH
2.  Botão MIN / DATE
3.  Botão 12/24HR / YEAR
4.  Botão °C / °F

5.  Seletor LOCK / TIME SET / CALENDAR

6.  Botão RESET, restaurar as condições iniciais
7.  Botão WAVE, controle de rádio Launcher
8.  Compartimento das pilhas

9. Pedestal

10. Furo para o display de parede
11. Exposição de WAVE OK, link para o sinal de controle de rádio
12. Símbolo do controle de rádio

ALIMENTAÇÃO

1.  Abra o compartimento das pilhas (8) na parte de trás.
2.  Pilhas 3 “C” tamanho respeitando as polaridades.

Nota: Remova as pilhas se você não usar o aparelho por um período 
prolongado de tempo. Substitua as pilhas quando os exibir números 
tornam-se menos legíveis.

EXIBIÇÃO DE TEMPO ATRAVÉS DO CONTROLE DE 
RÁDIO

Este aparelho está equipado com um receptor capaz de receber 
o  sinal  do  tempo  do  Physikalisch  Technische  Bundesanstalt 
Braunschweig (Alemanha) admissíveis dentro um 1500Km.
Ao inserir as baterias automaticamente será o sinal de recepção, 
o símbolo do controle de rádio (12) piscará e dentro de 24 horas 
você receberá o sinal de tempo do controle de rádio e WAVE 

OK (11) no visor.

Em  caso  de  necessidade  de  reiniciar  a  recepção  do  sinal, 

pressione o WAVE (7).

AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO

1.  Conjunto o seletor switch LOCK / TIME SET / CALENDAR (5) 

na posição de TIME SET.

2.  Pressione o botão de HR (1) para ajustar a hora.
3.  Pressione o botão MIN (2) para ajustar los minutos.
4.  Pressione o botão 12/24HR (3) para configurar a visualização 

no formato de 12 ou 24 horas.

5.  Conjunto o seletor switch LOCK / TIME SET / CALENDAR (5) 

na posição de TIME SET.

AJUSTE MANUAL DO CALENDÁRIO

1.  Conjunto o seletor switch LOCK / TIME SET / CALENDAR (5) 

na posição de CALENDAR.

2.  Pressione o botão MONTH (1) para ajustar o mês.
3.  Pressione o botão DATE (2) para ajustar o dia.
4.  Pressione o botão YEAR (3) para definir o ano.
5.  Conjunto o seletor switch LOCK / TIME SET / CALENDAR (5) 

na posição de LOCK.

SELECIONE GRAUS CELSIUS-FAHRENHEIT

1.  Pressione o botão °C / °F (4) para exibir a temperatura em 

graus Celsius (° C) ou Fahrenheit (° F).

INSTALAÇÃO DE PAREDE

Este relógio foi projetado para ser pendurado na parede (10).
Para máxima legibilidade da exposição pendurá-lo pelo menos 
a 2 metros de altura para formar um ângulo de cerca de 70° 
com o olho.

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA

Fonte de alimentação:

 ........

3 pilhas de tamanho “C”

Dimensões:

 ........................

420 x 270 x 45mm

  GARANTIA

1.   O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da data 

de fabricação indicada na etiqueta que consta no produto.

2.   Somente  aparelhos  não  violados,  e  que  foram  reparados 

pelo Centro de Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. 
Esta compreende a reparação dos componentes em caso de 
defeitos de fabricação com a exclusão de etiquetas, botões 
e partes que podem ser extraídas.

3.   A TREVI não considera-se responsável por danos directos 

ou indirectos, causados pelo uso ou suspensão do uso do 
aparelho, à objectos e/ou pessoas.

Advertências para a correcta demolição do produto.

O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve 
ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve 
ser desmantelado junto dos resíduos urbanos. 
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros 
de  recolha  diferenciada”  predispostos  pelas  administrações 
comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra 
de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações 
de  tratamento,  recuperação  e  desmantelamento  favorecem  a 
produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam 
os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma 
gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação 
de sanções administrativas.

1.

.9

2.

3.

6.

.8

.7

.5

.4

.10

.11

.12

Summary of Contents for OM 3340 D

Page 1: ...ostare il mese 3 Premere il tasto DATE 2 per impostare il giorno 4 Premere il tasto YEAR 3 per impostare l anno 5 Portare il selettore LOCK TIME SET CALENDAR 5 sulla posizione LOCK SELEZIONE GRADI CELSIUS FAHRENHEIT 1 Premere ripetutamente il tasto C F 4 per visualizzare la temperatura in gradi Celsius C o Fahrenheit F INSTALLAZIONE A MURO Questo orologio è progettato per essere appeso a muro 10 P...

Page 2: ...ton 1 to set the month 3 Press the DATE button 2 to set the day 4 Press the YEAR button 3 to set the year 5 Set the selector switch LOCK TIME SET CALENDAR 5 in LOCK position SELECT DEGREES CELSIUS FAHRENHEIT 1 Press the C F button 4 to display the temperature in degrees Celsius C or Fahrenheit F WALL INSTALLATION This clock is designed to be hung on the wall 10 For maximum legibility of display ha...

Page 3: ... Appuyez sur la bouton DATE 2 pour régler le jour 4 Appuyez sur le bouton YEAR 3 pour régler l année 5 Régler le sélecteur sélecteur LOCK TIME SET CALENDAR 5 en position de LOCK SÉLECTIONNEZ DEGRÉS CELSIUS FAHRENHEIT 1 Appuyez sur la touche C F 4 pour afficher la température en degrés Celsius C ou Fahrenheit F INSTALLATION MURALE Cette horloge est conçue pour être accroché au mur 10 Pourunelisibil...

Page 4: ...den Tag ein 4 Drücken Sie die Taste YEAR 3 um das Jahr einzustelle 5 Satz der Selector switch LOCK TIME SET CALENDAR 5 LOCK Position WÄHLEN SIE GRAD CELSIUS FAHRENHEI 1 Drücken Sie die Taste C F 4 um die Temperatur in Grad Celsius C oder Fahrenheit F angezeigt WANDMONTAGE Diese Uhr soll an der Wand 10 aufgehängt werden FürmaximaleLesbarkeitdesDisplayhängenSieesmindestensauf 2MeterHöheaufeinenWinke...

Page 5: ... para establecer el mes 3 Presione el botón DATE 2 para programar el día 4 Presione el botón YEAR 3 para ajustar el año 5 Coloque el selector selector LOCK TIME SET CALENDAR 5 en posición de LOCK SELECCIONE GRADOS CENTÍGRADOS A FAHRENHEIT 1 Presione el botón C F 4 para indicar la temperatura en grados Celsius C o Fahrenheit F INSTALACIÓN DE PARED Este reloj está diseñado para ser colgado en la par...

Page 6: ...DATE 2 para ajustar o dia 4 Pressione o botão YEAR 3 para definir o ano 5 Conjunto o seletor switch LOCK TIME SET CALENDAR 5 na posição de LOCK SELECIONE GRAUS CELSIUS FAHRENHEIT 1 Pressione o botão C F 4 para exibir a temperatura em graus Celsius C ou Fahrenheit F INSTALAÇÃO DE PAREDE Este relógio foi projetado para ser pendurado na parede 10 Para máxima legibilidade da exposição pendurá lo pelo ...

Page 7: ... 5 σε θέση CALENDAR 2 Πιέστε το πλήκτρο ΜONTH 1 για να ορίσετε το μήνα 3 Πιέστε το πλήκτρο DATE 2 για να ορίσετε την ημέρα 4 Πιέστε το κουμπί YEAR 3 για να ορίσετε το έτος 5 Σύνολο τον επιλογέα διακόπτη LOCK TIME SET CALENDAR 5 σε θέση LOCK ΕΠΙΛΈΞΤΕ ΒΑΘΜΟΎΣ ΚΕΛΣΊΟΥ ΦΑΡΕΝΆΙΤ 1 Πατήστε το κουμπί C F 4 για να εμφανίσετε τη θερμοκρασία σε βαθμούς Κελσίου C ή Fahrenheit F ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΊΧΟ Αυτότορολόιέ...

Page 8: ...MADE IN CHINA Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail info trevi it ...

Reviews: