Tarkasta vapaa tila ennen pöytätason säätöä.
1) pöytätason alla
2) pöytätason ja yläpuolisten varusteluosien
välissä
3) pöytätason takana
4) pöytätason sivuilla
5) pystyprofiilien ympärillä. Kiinnitä erityistä huo-
miota vakiovoimajousen venytettyyn osaan sekä
kohtaan, jossa jousi menee kotelon sisään.
1
2
3
4
Sorgen Sie für freien Platz, bevor Sie die Tischplatte
verstellen.
1) unter der Tischplatte
2) zwischen der Tischplatte und oberem Zubehör
3) hinter der Tischplatte
4) an beiden Seiten der Tischplatte
5) um die aufrechten Profile herum. Achten Sie be-
sonders auf das Federband der Konstantkraftfeder und
auf die Stelle, an der das Federband in das Gehäuse
geht.
Assurez-vous de libérer l’espace dans la plage de
réglage du plateau.
1) Sous le plateau.
2) Entre la surface du plateau et les accessoires
supérieurs.
3) Derrière le plateau.
4) De chaque côté du plateau.
5) autour des profils verticaux. Portez une attention
particulière à la partie étirée du ressort à force
constante et au point où le ressort pénètre dans le
boîtier.
Ensure free space before adjusting the bench
top.
1) under the bench top
2) between the bench top and the upper
accessories
3) behind the bench top
4) on both sides of the bench top
5) around the upright profiles. Pay special
attention stretched part of the constant force
spring and to the point where spring goes inside
housing.
Se till att det finns ledigt utrymme innan du justerar
bordsskivan.
1) under bordsskivan
2) mellan bordsskivan och de övre tillbehören
3) bakom bordsskivan
4) på båda sidor av bordsskivan
5)runt pelarna. Var särskilt uppmärksam på den
utsträckta delen av fjädern med konstant kraft och till
stället där fjädern går in i pelaren.
5
906168
2022-05-25
7 (12)