background image

Type / Tipo / Típus / Typ / T  / Tip

ип

Grund der Beanstandung / Reason of the objection:

Haus-Nr. / House No.:

@E-Mail:

Strasse / Street:

PLZ / postal code:

Ort / City:

Name / Name:

Telefon / Telephone:

Möbelhaus / Furniture store:

Modellnummer / Number / Numéro du modèle

Numero /  

Номер

 

на

 

модела

 / modello

Č

íslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu

Številka modela / 

 / Broj modela

Num

ă

r model

Modelnummer / Numer modelu

Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn

Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela

Numéro Modello / 

Modell neve / 

 /

Название

 

модели

Názov modelu / Ime modela / Denumire model / 

 / Nazwa modelu

Наименование

 

на

 

модела

[email protected]

Hotline: +49 5233 955 0367

Fax: +49 5233 955 0467

LANDSIDE

162

2118-162-F4

NL

PL

HR

HU

SK

SLO

RO

RUS

D

S

ES

TR

GB

CZ

F

I

BG

Unser Direktservice für Beschlagteile

Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, können Sie diese Servicekarte

direkt an die untenstehende Adresse mailen. Wir können allerdings 

nur Beschlagteile auf diesem Wege verschicken. Sollten Sie eine 

andere Beanstandung an Ihrem Möbelstück haben, so wenden sie 

sich bitte direkt an Ihr Möbelhaus.

Vår direktservice för beslagsdelar:

Om du saknar en beslagsdel kan du skicka detta servicekort direkt 

till e-postadressen som anges nedan. Tänk på att detta är den enda 

möjligheten att skicka beslagsdelar till dig. Om du vill reklamera din 

möbel av en annan anledning måste du kontakta ditt möbelhus direkt.

Our direct order service for fitting

If a fitting part is missing, you can e-mail this service card directly

to the address below. However, we can only send fitting parts in 

this way. If you have any other cause for complaint concerning 

your item of furniture, please contact your furniture store directly.

Naše p

ř

ímé služby pro kování

Chybí-li vám n

ě

jaký díl z kování, m

ů

žete tuto servisní kartu odeslat 

 

e-mailem p

ř

ímo na níže uvedenou adresu. Touto cestou však 

me rozesílat jen díly kování. 

m

ů

že

Pokud byste reklamovali jiný díl 

nábytku, obra

ť

te se p

ř

ímo na svého prodejce nábytku.

Bien etudier la notice de montage

S'il vous manque une ferrure, veuillez envoyer directement la présente

carte service à l'adresse e-mail indiquée ci-dessous. Cependant, ceci 

nous permet uniquement d'envoyer des ferrures. Pour tout autre type 

de réclamation concernant votre meuble, veuillez contacter 

directement votre magasin d'ameublement.

Il nostro servizio diretto per l' ordine della ferramenta

Qualora Vi dovesse mancare un pezzo di fissaggio, allora Vi 

preghiamo di inviare questa carta di servizio immediatamente 

all'indirizzo sottostante. Possiamo inviare i pezzi di fissaggio 

solamente per mezzo di questo procedimento. Qualora doveste 

avere qualche altra reclamazione in merito al mobile, allora Vi 

preghiamo di rivolgerVi direttamente al Vostro Negozio di mobili.

Onze directservice voor losse onderdelen

Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u deze servicekaart 

direct aan onderstaand e-mailadres sturen. Wij kunnen langs deze 

weg echter alleen beslagdelen versturen. Mocht u een ander 

probleem aan uw meubel hebben, verzoeken wij u contact op te 

nemen met uw meubeldealer.

Nasz bezposredni serwis czesci montazowych

Je

ż

eli brakuje cz

ęś

ci koniecznych do monta

ż

u, prosimy o przesłanie 

niniejszej 

e-mailowy. 

nam 

karty serwisowej na ni

ż

ej podany adres 

W ten sposób mo

ż

emy przesła

ć

 Pa

ń

stwu tylko brakuj

ą

ce cz

ęś

ci. 

W przypadku innych reklamacji dotycz

ą

cych mebla, prosimy zgłosi

ć

 

si

ę

 do salonu meblowego, w którym został dokonany zakup.

Servis za okove

U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje

č

navedenu mail adresu pošaljete ovaj servisni obrazac. Na ovaj na

č

in 

 

mogu se dostaviti samo okovi. U slu

č

aju da imate dodatne prigovore 

 uz komad namještaja molimo vas da se obratite izravno 

vezane

trgovini namještaja gdjje je isti kupljen.

Direktszolgálatunk vasalatok esetén

Ha hiányzik egy vasalat, ezt a kártyát közvetlenül elküldheti az 

alább található címre. Azonban csakis vasalatokat tudunk így 

küldeni. Amennyiben másfajta reklamáció áll fenn bútordarabját 

illet

ő

en, forduljon közvetlenül a bútorházhoz.

Náš priamy servis pre 

č

ásti kovania

ká 

č

as

ť

 kovania, môžete posla

ť

 

Ak by Vám chýbala neja

túto servisnú kartu posla

ť

 e-mailom na nižšie uvedenú 

adresu Diely kovania vieme posla

ť

 iba týmto spôsobom. 

,

Ak by ste mali inú reklamáciu oh

ľ

adom Vášho nábytku  

.

obrá

ť

te sa priamo na Vašu predaj

ň

u nábytku

Naše direktne uslužne storitve za okovje

Č

e vam manjka kakšno okovje, lahko to servisno kartico pošljete 

po e-pošti direktno na spodnji naslov. Po tej poti vam lahko 

pošljemo samo okovje. 

Č

e želite reklamirati kakšen drug del 

vino pohištva.

pohištva, se obrnite neposredno na vašo trgo

Service-ul nostru direct pentru feronerie

În cazul în care v

ă

 lipse

ş

te o pies

ă

 de feronerie pute

ţ

i s

ă

 trimite

ţ

direct acest card de service prin e-mail la adresa de mai jos. Noi 

nu putem expedia piese de feronerie decât pe aceast

ă

 cale. 

Dac

ă

 ave

ţ

i o alt

ă

 reclama

ţ

ie referitoare la piesa de mobilier, 

atunci v

ă

 rug

ă

m s

ă

 v

ă

 adresa

ţ

i direct la magazinul dvs. de mobil

ă

.

Наш

 

прямой

 

сервис

 

для

 

поставок

 

фурнитуры

Если

 

окажется

что

 

Вам

 

не

 

хватает

 

того

 

или

 

иного

 

элемента

 

фурнитуры

Вы

 

можете

 

отправить

 

сервисную

 

карту

 

по

 

факсу

 

непосредственно

 

на

 

нижеприведенный

 

адрес

 

электронной

 

почты

Однако

таким

 

образом

 

мы

 

можем

 

пересылать

 

лишь

 

фурнитуру

Если

 

же

 

у

 

Вас

 

возникнут

 

иные

 

претензии

 

относительно

 

приобретенной

 

мебели

пожалуйста

обращайтесь

 

непосредственно

 

в

 

организацию

осуществившую

 

продажу

.

Нашата

 

директна

 

услуга

 

за

 

обков

Ако

 

липсват

 

части

 

от

 

комплекта

попълнете

 

настоящата

 

e-mail 

сервизна

 

карта

 

и

 

ни

 

я

 

изпратете

 

на

 

адреса

посочен

 

по

-

долу

По

 

този

 

начин

 

можем

 

да

 

доставяме

 

само

 

липсващи

 

елементи

 

от

 

обкова

Ако

 

установите

 

други

 

дефекти

 

по

 

мебелите

Ви

 

съветваме

 

да

 

се

 

обърнете

 

към

 

мебелната

 

къща

/

магазин

от

 

който

 

сте

 

закупили

 

стоката

.

Donatilar için dogrudan servisimiz

Bir donatiniz eksikse bu servis kartini dogrudan a

ş

agida bulunan adrese

dogrudan mail yazabilirsiniz. Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz.

Mobilyanizda ba

ş

ka 

ş

ikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza

dani

ş

in.

Nuestro servicio directo para accesorios

Si le falta algún accesorio, puede enviar esta tarjeta de servicio directamente

a la siguiente dirección. No obstante, por este método solo podemos

enviar accesorios. Si tiene alguna otra objeción sobre su mueble, consulte

directamente con su mueblería.

E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního st

ř

ediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail 

на

 

отдела

 

за

обслужване

 

на

 

клиенти

 / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho

servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clien

ţ

i / E-Mail 

сервисной

 

службы

 / E-postadress kundservice / Servicio de atención por correo electrónico /Mü

ş

teri hizmetleri e-postası

L

K

Z

 8

05

85

Coli

Menge

T[mm]

B[mm]

L[mm]

No

1/1

2

22

90

1468

1

1/1

2

22

90

726

2

1/1

2

22

88

753

3

1/1

2

22

110

753

4

1/1

2

22

88

753

5

1/1

2

22

110

753

6

1/1

1

44

900

1600

7

MAX

kg

40

3

5

6

4

5

6

3

4

2

2

1

7

Summary of Contents for LANDSIDE 2118-162-F4 162

Page 1: ...roti i Vrid runt v nd oto it obr tit elforgatni megford tani einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct Montageanweisu...

Page 2: ...n verzoeken wij u contact op te nemen met uw meubeldealer Nasz bezposredni serwis czesci montazowych Je eli brakuje cz ci koniecznych do monta u prosimy o przes anie niniejszej e mailowy nam karty ser...

Page 3: ...undenservice Customer service e mail E mail servisn ho st ediska E mail de notre service client le e mail servizio clienti E mail E mail klantenservice E mail serwisu dla klient w Servisna mail adresa...

Page 4: ...ils g ltigen Normen bzw Sicherheitsvorschriften in Ihrem Bundesland durchzuf hren Bitte setzen Sie bei Lichtquellen nur zul ssige Leuchtmittelst rken ein Bei Nichteinhaltung der max Wattzahl besteht d...

Page 5: ...5 6 72 BG...

Page 6: ...v souladu s platn mi normami a bezpe nostn mi p edpisy ve va zemi Pro sv teln zdroje pou vejte pouze povolenou intenzitu osv tlen P i nedodr en max po tu Watt hroz riziko po ru v d sledku p eh t P ekr...

Page 7: ...ust be carried out according to the respective applicable standards and safety regulations in your federal state Only use approved illuminants for light sources There is a risk of overheating and fire...

Page 8: ...s bombillas utilizadas para las fuentes de luz tengan siempre la intensidad permitida Si no se respeta el n mero de vatios m x existe peligro de incendio por sobrecalentamiento Se proh be cubrir las b...

Page 9: ...dans le respect des normes et r gles de s curit en vigueur de votre Land Concernant les lumineuses n utilisez que des puissances d ampoules autoris es En cas de non respect du wattage maximal il exis...

Page 10: ...ima u va oj dr avi Za izvore svjetlosti koristite samo dopu tene ja ine osvjetljenja Ako se ne po tuje maksimalna snaga postoji opasnost od po ara zbog pregrijavanja Pokrivanje svjetiljki nije dopu te...

Page 11: ...e biztons gi el r sok szerint kell elv gezni F nyforr sok eset n csak megengedett izz er ss geket ll tson be A maxim lis teljes tm ny be nem tart sa eset n a t lmeleged s miatt t zvesz ly ll fenn A t...

Page 12: ...d e alle normative di sicurezza applicabili nel proprio stato Per le sorgenti luminose utilizzare solo la potenza consentita Se il wattaggio massimo non viene rispettato possibile l insorgere di incen...

Page 13: ...men en veiligheidsvoorschriften in je land Gebruik voor lichtbronnen alleen toegestane lichtsterkten Indien het maximale wattage niet in acht wordt genomen is er een risico op brandgevaar door overver...

Page 14: ...t a nale y stosowa wy cznie dozwolone nat enie wiat a Przekroczenie maksymalnej mocy stwarza ryzyko po aru z powodu przegrzania Zas anianie lamp jest zabronione ze wzgl du na ryzyko po aru Prawid owe...

Page 15: ...spectiv normelor de siguran din ara dumneavoastr Pentru sursele de lumin v rug m s folosi i numai intensit ile admisibile ale corpurilor de iluminat n cazul nerespect rii num rului max de Watt exist p...

Page 16: ...5 6 72 RU...

Page 17: ...mi normami a bezpe nostn mi predpismi vo va ej krajine Pre sveteln zdroje pou vajte iba povolen intenzitu osvetlenia Pri nedodr an max po tu Watt hroz riziko po iaru v d sledku prehriatia Prekr vanie...

Page 18: ...arnostnimi predpisi v va i dr avi Pri virih svetlobe uporabljajte samo dovoljene jakosti sijalk Pri neupo tevanju najve je mo i v vatih obstaja nevarnost po ara zaradi pregretja Pokrivanje sijalk je z...

Page 19: ...de normer resp s kerhetsf reskrifter som g ller i ditt l n Anv nd endast till tna lampstyrkor f r ljusk llor Om det maximala wattalet verskrids finns brandrisk p grund av verhettning P grund av brand...

Page 20: ...yap lmal d r I k kaynaklar i in l tfen sadece izin verilen ayd nlatma g lerini kullan n Maksimum Watt de erine uyulmamas durumunda a r s nma nedeniyle yang n riski s z konusudur Yang n tehlikesi nede...

Page 21: ......

Page 22: ...5 1 2 x 15x12mm 12 C1 x 5x38mm 12 B1 x 8x35mm 16 A1 A1 C1 C1 A1 C1 C1 C1 A1 A1 C1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 3 5 4 6 x2 x2 x2 x2 A1 A1 A1 A1 x 100x33mm I17 1 I17 I17 x 8x35mm 4 A1 x 100x33mm I17 1 I17 A1 A1 I1...

Page 23: ...2 5 3 4 I II 3 4 6 5 x2 x2 1 2 x 15x12mm 12 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 x2 x2...

Page 24: ...3 5 5 6 x 5x38mm 12 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 7 7 1 2 1 2 I II x 7x50mm 8 K3 x 4mm HEX N2 1 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3...

Page 25: ...4 5 7 3 4 5 6 6 5 3 4 I17 12 3 6 9 30 min x 100x33mm I17 1 8 K2 K2 x 7x40mm 8 K2 x 4mm HEX N2 1...

Page 26: ...9 10 x4 R11 62x62x60mm W6 32 4x40mm x J10 J10 J10 J10 J10 Y5 Y5 Y5 Y5 J29 J29 J29 J29 J29 J29 Y5 Y5 Y5 J29 J29 J29 x 21mm 12 J29 x 15x20mm 12 Y5 x 21mm 12 J10 W6 W6 W6 W6 W6 W6 W6 W6 R11 Y5 Y5 Y5 Y5...

Reviews: