![Trendteam BOOM 1111-037-41 Installation Instructions Manual Download Page 26](http://html1.mh-extra.com/html/trendteam/boom-1111-037-41/boom-1111-037-41_installation-instructions-manual_1158413026.webp)
(NL) Geachte klant,
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen!
Als meubelproducent willen wij u erover informeren dat een bevestiging slechts
zo goed is als de verbinding tussen het bevestigingsmateriaal (plug) en de muur.
Controleer daarom bij aan de muur hangende elementen uw muurconstructie en
gebruik alleen hiervoor geschikte pluggen uit een speciaalzaak. Tenslotte is de
monteur verantwoordelijk voor de bevestiging aan de muur.
De montage en het leggen van kabels van elektrische artikelen mag uitsluitend
door hiervoor bevoegd vakpersoneel worden uitgevoerd. Houd ook rekening met
de beschrijvingen en de vermelde gewichten in de montagehandleiding.
Neem de aangegeven maximumgewichten in acht. Bij overbelasting die door
spelende kinderen, personen, materiaal of overige invloeden ontstaat, zijn wij als
meubelproducent niet aansprakelijk!
Het onberispelijk functioneren van het meubel is alleen gegarandeerd, wanneer dit
horizontaal en verticaal waterpas wordt opgesteld. De deuren zijn vooraf ingesteld,
moeten echter eventueel door de omstandigheden ter plaatse opnieuw worden
afgesteld / ingesteld!
Alle elektrische aansluitingen voldoen aan de geldende normen resp. voorschriften
van VDE, CE, MM. Het te gebruiken lampwattage is aangegeven op de betreffende
lampfitting.
Wanneer het maximaal geoorloofde wattage niet wordt aangehouden, bestaat
brandgevaar door oververhitting. Het afdekken van de lamp is in verband met
brandgevaar verboden!
Alle schroeven en dragende verbindingselementen moeten na 5
ŕ
6 weken worden
aangedraaid om een duurzame stabiliteit te waarborgen!
Wanneer gebruiksvoorschriften, bedienings- of montage-instructies niet worden opgevolgd,
veranderingen aan de producten worden uitgevoerd, onderdelen worden
vervangen of verbruiksmaterialen gebruikt, die niet overeenkomen met de originele
onderdelen, vervalt iedere garantie of aansprakelijkheid.
(PL) Szanowni Klienci!
Nie u
ż
ywa
ć ż
adnych
ś
rodków czyszcz
ą
cych wymagaj
ą
cych szorowania!
Jako producent mebli pragniemy Pa
ń
stwu przypomnie
ć
,
ż
e umocowanie mebli
jest tak dobre, jak dobre jest po
łą
czenie pomi
ę
dzy materia
ł
em mocuj
ą
cym
(ko
ł
kiem rozporowym) a
ś
cian
ą
. Prosz
ę
zatem w przypadku elementów wisz
ą
cych
sprawdzi
ć
wytrzyma
ł
o
ść
muru i u
ż
y
ć
do ich zamocowania wy
łą
cznie przeznaczonych
do tego ko
ł
ków ze sklepu specjalistycznego. Ostateczn
ą
odpowiedzialno
ść
za
przymocowanie do
ś
ciany ponosi monter mebli.
Monta
ż
artyku
ł
ów elektrycznych i ich u
ł
o
ż
enie nale
ż
y powierzy
ć
wy
łą
cznie
autoryzowanemu personelowi. Prosz
ę
zastosowa
ć
si
ę
do opisów oraz ci
ęż
arów
podanych w instrukcji monta
ż
u.
Prosz
ę
przestrzega
ć
podanych ci
ęż
arów maksymalnych. W przypadku nadmiernego
obci
ąż
enia, powsta
ł
ego w wyniku bawi
ą
cych si
ę
dzieci, osób, materia
ł
u lub z
innych powodów jako producent mebli nie ponosimy odpowiedzialno
ś
ci!
Nienaganne funkcjonowanie mebla jest zagwarantowane wy
łą
cznie w przypadku
jego prawid
ł
owego pionowego i poziomego ustawienia. Drzwi zosta
ł
y odpowiednio
ustawione, ale ze wzgl
ę
du na warunki lokalne nale
ż
y je ewentualnie ustawi
ć
na
nowo/wyregulowa
ć
!
Wszystkie instalacje elektryczne wykonano zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi normami lub
przepisami VDE, CE, MM. Na ka
ż
dej oprawce lampowej podana jest moc
ż
arówek,
których nale
ż
y u
ż
ywa
ć
.
W przypadku nieprzestrzegania maksymalnej ilo
ś
ci watów istnieje
niebezpiecze
ń
stwo po
ż
aru w wyniku przegrzania.
Ż
arówek nie wolno przykrywa
ć
ze wzgl
ę
du na niebezpiecze
ń
stwo po
ż
aru!
Dla zapewnienia trwa
ł
ej stateczno
ś
ci po 5-6 tygodniach nale
ż
y dokr
ę
ci
ć
wszystkie
ś
ruby i no
ś
ne elementy
łą
cz
ą
ce!
W przypadku nieprzestrzegania instrukcji u
ż
ytkowania, obs
ł
ugi i monta
ż
u,
dokonywania zmian w produktach, wymiany cz
ęś
ci lub u
ż
ywania materia
ł
ów
zu
ż
ywaj
ą
cych si
ę
, które nie odpowiadaj
ą
cz
ęś
ciom oryginalnym, wyklucza si
ę
jak
ą
kolwiek gwarancj
ę
lub roszczenia z tytu
ł
u odpowiedzialno
ś
ci cywilnej.
(I) Gentile cliente,
Non utilizzare mezzi di pulizia che creino polvere di pulizia!
in qualit
ŕ
di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio
pu
ň
essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di
fissaggio (bullone) e le mura
č
altrettanto buono. Nel caso degli elementi che
pendono controllate le vostre mura ed utilizzate solamente bulloni previsti a tale
scopo che troverete in un mercato specializzato. Infine
č
il montatore ad essere
responsabile per il fissaggio sulla parete.
Il montaggio e la messa in funzione degli apparecchi elettronici devono essere
effettuati esclusivamente da parte di personale specializzato. Si prega di rispettare
le descrizioni e le indicazioni relative al peso presenti nelle istruzioni per il montaggio.
Si prega di rispettare le indicazioni relative al peso massimo - nel caso di un
sovra-caricamento che pu
ň
essere causato da bambini che giocano, da persone,
da materiale oppure da altri influssi si declina qualsiasi responsabilit
ŕ
!
Il funzionamento corretto del mobile
č
garantito solamente in caso di un montaggio
corretto in posizione orizzontale e come riportato sull'imballaggio. Le porte sono
gi
ŕ
state anticipatamente pre-impostate, essere dovranno per
ň
, qualora necessario,
essere adattate / regolate conformemente alle nuove condizioni ambientali!
Tutte le installazioni elettriche sono preparate secondo le norme e le regole vigenti
VDE, CE, MM. La potenza dei mezzi d'illuminazione da utilizzarsi
č
riportata sul
rispettivo zoccolo della lampada.
In caso di mancato rispetto del numero massimo di Watt pu
ň
verificarsi un surriscaldamento
con il pericolo d'incendio.
Č
vietato coprire i mezzi d'illuminazione
perché sussiste pericolo d'incendio!
Tutte le viti e gli elementi portanti di collegamento dovrebbero essere ri-aggiustati
dopo 5 o 6 settimane al fine di garantire un funzionamento sicuro continuativo!
In caso di mancato rispetto delle indicazioni per l'esercizio, il comando o il montaggio,
nel caso in cui venissero effettuate delle modifiche ai prodotti, in cui venissero
sostituiti degli elementi oppure in cui venissero utilizzati dei materiali ausiliari che
non corrispondono ai pezzi originali, allora non sar
ŕ
pi
ů
esigibile nessuna garanzia
o nessuna richiesta di garanzia.
(F) Cher client,
N'employez en aucun cas des nettoyants abrasifs !
En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait
que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité du raccord entre le matériel
de fixation (cheville) et la maçonnerie. Par conséquent, pensez
ŕ
vérifier la maçonnerie
avant d'accrocher les éléments hauts et utilisez uniquement les chevilles prévues
ŕ
cette fin, achetées dans une grande surface spécialisée. En fin de compte,
c'est l'installateur qui sera responsable de la fixation
ŕ
la maçonnerie.
Le montage et la pose des articles d'électroménager sont strictement l'affaire d'un
personnel qualifié, d
ű
ment habilité. Veuillez observer les descriptions et les poids
indiqués dans la notice de montage.
Veuillez respecter les poids maxi spécifiés ; en tant que fabricant de meubles,
nous déclinons toute responsabilité en cas de surcharges causées par des enfants
qui jouent, d'autres personnes, du matériel divers ou provoquées par d'autres
influences !
Pour assurer le fonctionnement irréprochable du meuble, il faut veiller
ŕ
l'installer
parfaitement d'aplomb et
ŕ
l'horizontale. Les portes sont préajustées, mais il sera
peut-
ę
tre nécessaire de les réaligner/régler
ŕ
nouveau sur place !
Toutes les installations électriques sont fabriquées selon les normes et prescriptions
VDE, CE, MM en vigueur. La puissance
ŕ
utiliser est précisée sur la douille
de chaque lampe.
Si le wattage max. n'est pas respecté, il existe un risque d'incendie d
ű ŕ
la
surchauffe. Il est interdit de recouvrir la lampe, en raison du risque d'incendie !
Il faut resserrer toutes les vis et les éléments de raccord porteurs apr
č
s 5
ŕ
6
semaines, pour assurer une stabilité durable !
Si les instructions de service, de commande ou de montage ne sont pas respectées,
si des modifications sont apportées aux produits ou bien encore si des pi
č
ces
sont remplacées ou si des consommables qui ne correspondent pas aux pi
č
ces
d'origine sont utilisés, nous n'assumons alors aucune garantie et nous déclinons
toute responsabilité dans ces cas.
(BG)
Многоуважаеми клиенти
,
Не използвайте триещи почистващи средства
!
като производител на мебели
,
ние желаем да Ви информираме
,
че дадено
закрепване е само толкова добро
,
колкото връзката между закрепващото средство
(
дюбел
)
и зидарията
.
При висящи
(
окачени
)
елементи проверявайте Вашата
зидария и използвайте само предвидени за целта дюбели от специализирани
магазини
.
В края на краищата
,
монтьорът е отговорен за закрепването на зидарията
.
Монтажът и полагането на електрически части трябва да се извършва само от
оторизирани специалисти
.
Съблюдавайте описанията и данните за теглото в
инструкцията за монтаж
.
Спазвайте указаните макс
.
данни за тегло – като
производител на мебели
,
ние не поемаме отговорност при претоварване
,
причинено чрез играещи деца
,
хора
,
материали или други влияния
!
Безупречното действие на мебелите се гарантира само при вертикален и
хоризонтален монтаж
.
Вратите са предварително юстирани
,
но при необходимост
поради локалните условия трябва да се изравнят
/
регулират
!
Всички електрически инсталации са произведени съгласно валидните норми
,
съотв
.
разпоредби на
VDE, CE, MM.
Силата на осветителните тела
,
която трябва
да се използва е указана на съответната фасунга на лампата
.
При непридържане към макс
.
мощност съществува опасност от пожар чрез
прегряване
.
Поради опасност от пожар не трябва да се извършва покриване на
осветителното тяло
!
За гарантиране на продължителна стабилност
,
всички болтове
,
както и носещи
свързващи части трябва да се затегнат допълнително след
5
до
6
седмици
!
Ако инструкциите за експлоатация
,
обслужване или монтаж не се съблюдават
,
ако се извършат промени на продуктите
,
ако се подменят части или се използват
консумативи
,
които не отговарят на оригиналните части
,
в този случай отпада
всякаква отговорност или гаранционни права
.
(SLO) Cijenjeni kup
č
e,
Nemojte koristiti ribaju
ć
a sredstva za
č
i
šć
enje!
kao proizvo
đ
a
č
namje
š
taja
ž
elimo Vas informirati o tome da u
č
vr
šć
enje dr
ž
i ukoliko
je dobar spoj izme
đ
u materijala za pri
č
vr
šć
enje (mo
ž
danik) i zi
đ
a. Kod vise
ć
ih elemenata
ispitajte zi
đ
e i koristite samo mo
ž
danike predvi
đ
ene za to iz specijalizirane
stru
č
ne trgovine. Najzad, monter je odgovoran za u
č
vr
šć
enje na zi
đ
u.
Monta
ž
u i polo
ž
enje elektro-artikala mo
ž
e izvr
š
avati samo autorizirano stru
č
no
osoblje. Pazite na opise i podatke o te
ž
ini u uputstvu za monta
ž
u.
Pridr
ž
avajte se navedenih podataka o maksimalnoj te
ž
ini u slu
č
aju
preoptere
ć
enja izazvanih zbog djece koja se igraju, ljudi, materijala ili drugih utjecaja
kao proizvo
ž
a
č
namje
š
taja ne preuzimamo garanciju!
Besprijekorna funkcija namje
š
taja je zajam
č
ena samo kod vertikalne i vodoravne
monta
ž
e. Vrata su prednamje
š
tena, ali u danom slu
č
aju se moraju nanovo centrirati
/ podesiti, na osnovi lokalnih uvjeta!
Sve elektri
č
ne instalacije su izvedene prema vrijede
ć
imVDE-, CE-, MM-normama
odnosno -propisima. Ja
č
ina rasvjetnog sredstva koju treba koristiti, navedena je na
doti
č
nom grlu
ž
arulje.
U slu
č
aju nepridr
ž
avanja maksimalne vata
ž
e, postoji opasnost od po
ž
ara zbog
pregrijavanja. Ne smije se pokriti rasvjetno sredstvo zbog opasnosti od po
ž
ara!
Sve vijke kao i nose
ć
e spojne dijelove treba naknadno pritegnuti poslije 5 do 6
tjedana da bi tako bila zajam
č
ena trajna stabilnost!
Ukoliko se na pridr
ž
avate pogonskoj uputi, uputi za rad ili za monta
ž
u, ako vr
š
ite
promjene na proizvodima, izmijenite dijelove ili koristite potro
š
ne materijale koji
ne odgovaraju originalnim dijelovima, otpada svaka garancija i svaki zahtjev za
jam
č
enjem.
Summary of Contents for BOOM 1111-037-41
Page 14: ...4 2 8mm T1 2 x3 D1 H2 11707 x6 E2 6 3x13 15124 x2 B1 8x28 1018 x2 M1 1336 x2 T1 1336 B14 D1 E2...
Page 16: ...6 A B A B 1 2 3 2 1 3 5 7 34 2 5 3 7 1 M1 T1 M1 1 3 2 34...
Page 17: ...7 A B 12 13 6 34 12 13 34 6 T1 M1 M1...
Page 18: ...8 x14 P6 3x20 1056 x8 F1 1415 x15 J23 1302 B 90 A 12 13 P6 F1 J23 P6 C 13 12...
Page 37: ...10 A B C D D 203mm 31 33 E 3 5x13 42 44 x14 S3 3 5x13 1011 31 33 44 42 S3...
Page 38: ...5 6mm A B C 2x 2x 2x 11 5 5 x2 G13 9125 G13 G13...
Page 54: ...5 A B A B 2 3 1 2 3 1 5 7 34 2 7 3 5 1 34 2 3 1 M1 T1 M1...