background image

(NL) Geachte klant,

Als meubelproducent willen wij u erover informeren dat een bevestiging slechts
zo goed is als de verbinding tussen het bevestigingsmateriaal (plug) en de muur.
Controleer daarom bij aan de muur hangende elementen uw muurconstructie en
gebruik alleen hiervoor geschikte pluggen uit een speciaalzaak. Tenslotte is de
monteur verantwoordelijk voor de bevestiging aan de muur.
De montage en het leggen van kabels van elektrische artikelen mag uitsluitend
door hiervoor bevoegd vakpersoneel worden uitgevoerd. Houd ook rekening met
de beschrijvingen en de vermelde gewichten in de montagehandleiding.
Neem de aangegeven maximumgewichten in acht. Bij overbelasting die door
spelende kinderen, personen, materiaal of overige invloeden ontstaat, zijn wij als
meubelproducent niet aansprakelijk!
Het onberispelijk functioneren van het meubel is alleen gegarandeerd, wanneer dit
horizontaal en verticaal waterpas wordt opgesteld. De deuren zijn vooraf ingesteld,
moeten echter eventueel door de omstandigheden ter plaatse opnieuw worden
afgesteld / ingesteld!
Alle elektrische aansluitingen voldoen aan de geldende normen resp. voorschriften
van VDE, CE, MM. Het te gebruiken lampwattage is aangegeven op de betreffende
lampfitting.
Wanneer het maximaal geoorloofde wattage niet wordt aangehouden, bestaat
brandgevaar door oververhitting. Het afdekken van de lamp is in verband met
brandgevaar verboden!
Alle schroeven en dragende verbindingselementen moeten na 5 à 6 weken worden
aangedraaid om een duurzame stabiliteit te waarborgen!

Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen!

Wanneer gebruiksvoorschriften, bedienings- of montage-instructies niet worden opgevolgd,
veranderingen aan de producten worden uitgevoerd, onderdelen worden
vervangen of verbruiksmaterialen gebruikt, die niet overeenkomen met de originele
onderdelen, vervalt iedere garantie of aansprakelijkheid.

(PL) Szanowni Klienci!

Jako producent mebli pragniemy Pañstwu przypomnieæ, ¿e umocowanie mebli
jest tak dobre, jak dobre jest po³¹czenie pomiêdzy materia³em mocuj¹cym
(ko³kiem rozporowym) a œcian¹. Proszê zatem w przypadku elementów wisz¹cych
sprawdziæ wytrzyma³oœæ muru i u¿yæ do ich zamocowania wy³¹cznie przeznaczonych
do tego ko³ków ze sklepu specjalistycznego. Ostateczn¹ odpowiedzialnoœæ za
przymocowanie do œciany ponosi monter mebli.
Monta¿ artyku³ów elektrycznych i ich u³o¿enie nale¿y powierzyæ wy³¹cznie
autoryzowanemu personelowi. Proszê zastosowaæ siê do opisów oraz ciê¿arów
podanych w instrukcji monta¿u.
Proszê przestrzegaæ podanych ciê¿arów maksymalnych. W przypadku nadmiernego
obci¹¿enia, powsta³ego w wyniku bawi¹cych siê dzieci, osób, materia³u lub z
innych powodów  jako producent mebli nie ponosimy odpowiedzialnoœci!
Nienaganne funkcjonowanie mebla jest zagwarantowane wy³¹cznie w przypadku
jego prawid³owego pionowego i poziomego ustawienia. Drzwi zosta³y odpowiednio
ustawione, ale ze wzglêdu na warunki lokalne nale¿y je ewentualnie ustawiæ na
nowo/wyregulowaæ!
Wszystkie instalacje elektryczne wykonano zgodnie z obowi¹zuj¹cymi normami lub
przepisami VDE, CE, MM. Na ka¿dej oprawce lampowej podana jest moc ¿arówek,
których nale¿y u¿ywaæ.
W przypadku nieprzestrzegania maksymalnej iloœci watów istnieje
niebezpieczeñstwo po¿aru w wyniku przegrzania. ¯arówek nie wolno przykrywaæ
ze wzglêdu na niebezpieczeñstwo po¿aru!
Dla zapewnienia trwa³ej statecznoœci po 5-6 tygodniach nale¿y dokrêciæ wszystkie
œruby i noœne elementy ³¹cz¹ce!

Nie u¿ywaæ ¿adnych œrodków czyszcz¹cych wymagaj¹cych szorowania!

W przypadku nieprzestrzegania instrukcji u¿ytkowania, obs³ugi i monta¿u,
dokonywania zmian w produktach, wymiany czêœci lub u¿ywania materia³ów
zu¿ywaj¹cych siê, które nie odpowiadaj¹ czêœciom oryginalnym, wyklucza siê
jak¹kolwiek gwarancjê lub roszczenia z tytu³u odpowiedzialnoœci cywilnej.

(I) Gentile cliente,

in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio
può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di
fissaggio (bullone) e le mura è altrettanto buono. Nel caso degli elementi che
pendono controllate le vostre mura ed utilizzate solamente bulloni previsti a tale
scopo che troverete in un mercato specializzato. Infine è il montatore ad essere
responsabile per il fissaggio sulla parete.
Il montaggio e la messa in funzione degli apparecchi elettronici devono essere
effettuati esclusivamente da parte di personale specializzato. Si prega di rispettare
le descrizioni e le indicazioni relative al peso presenti nelle istruzioni per il montaggio.
Si prega di rispettare le indicazioni relative al peso massimo - nel caso di un
sovra-caricamento che può essere causato da bambini che giocano, da persone,
da materiale oppure da altri influssi si declina qualsiasi responsabilità!
Il funzionamento corretto del mobile è garantito solamente in caso di un montaggio
corretto in posizione orizzontale e come riportato sull'imballaggio. Le porte sono
già state anticipatamente pre-impostate, essere dovranno però, qualora necessario,
essere adattate / regolate conformemente alle nuove condizioni ambientali!
Tutte le installazioni elettriche sono preparate secondo le norme e le regole vigenti
VDE, CE, MM. La potenza dei mezzi d'illuminazione da utilizzarsi è riportata sul
rispettivo zoccolo della lampada.
In caso di mancato rispetto del numero massimo di Watt può verificarsi un surriscaldamento
con il pericolo d'incendio. È vietato coprire i mezzi d'illuminazione
perché sussiste pericolo d'incendio!
Tutte le viti e gli elementi portanti di collegamento dovrebbero essere ri-aggiustati
dopo 5 o 6 settimane al fine di garantire un funzionamento sicuro continuativo!

Non utilizzare mezzi di pulizia che creino polvere di pulizia!

In caso di mancato rispetto delle indicazioni per l'esercizio, il comando o il montaggio,
nel caso in cui venissero effettuate delle modifiche ai prodotti, in cui venissero
sostituiti degli elementi oppure in cui venissero utilizzati dei materiali ausiliari che
non corrispondono ai pezzi originali, allora non sarà più esigibile nessuna garanzia
o nessuna richiesta di garanzia.

(F) Cher client,

En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait
que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité du raccord entre le matériel
de fixation (cheville) et la maçonnerie. Par conséquent, pensez à vérifier la maçonnerie
avant d'accrocher les éléments hauts et utilisez uniquement les chevilles prévues
à cette fin, achetées dans une grande surface spécialisée. En fin de compte,
c'est l'installateur qui sera responsable de la fixation à la maçonnerie.
Le montage et la pose des articles d'électroménager sont strictement l'affaire d'un
personnel qualifié, dûment habilité. Veuillez observer les descriptions et les poids
indiqués dans la notice de montage.
Veuillez respecter les poids maxi spécifiés ; en tant que fabricant de meubles,
nous déclinons toute responsabilité en cas de surcharges causées par des enfants
qui jouent, d'autres personnes, du matériel divers ou provoquées par d'autres
influences !
Pour assurer le fonctionnement irréprochable du meuble, il faut veiller à l'installer
parfaitement d'aplomb et à l'horizontale. Les portes sont préajustées, mais il sera
peut-être nécessaire de les réaligner/régler à nouveau sur place !
Toutes les installations électriques sont fabriquées selon les normes et prescriptions
VDE, CE, MM en vigueur. La puissance à utiliser est précisée sur la douille
de chaque lampe.
Si le wattage max. n'est pas respecté, il existe un risque d'incendie dû à la
surchauffe. Il est interdit de recouvrir la lampe, en raison du risque d'incendie !
Il faut resserrer toutes les vis et les éléments de raccord porteurs après 5 à 6
semaines, pour assurer une stabilité durable !

N'employez en aucun cas des nettoyants abrasifs !

Si les instructions de service, de commande ou de montage ne sont pas respectées,
si des modifications sont apportées aux produits ou bien encore si des pièces
sont remplacées ou si des consommables qui ne correspondent pas aux pièces
d'origine sont utilisés, nous n'assumons alors aucune garantie et nous déclinons
toute responsabilité dans ces cas.

(BG) 

Ìíîãîóâàæàåìè êëèåíòè,

êàòî ïðîèçâîäèòåë íà ìåáåëè, íèå æåëàåì äà Âè èíôîðìèðàìå, ÷å äàäåíî 
çàêðåïâàíå å ñàìî òîëêîâà äîáðî, êîëêîòî âðúçêàòà ìåæäó çàêðåïâàùîòî ñðåäñòâî
 (äþáåë) è çèäàðèÿòà. Ïðè âèñÿùè (îêà÷åíè) åëåìåíòè ïðîâåðÿâàéòå Âàøàòà
 çèäàðèÿ è èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíè çà öåëòà äþáåëè îò ñïåöèàëèçèðàíè 
ìàãàçèíè. Â êðàÿ íà êðàèùàòà, ìîíòüîðúò å îòãîâîðåí çà çàêðåïâàíåòî íà çèäàðèÿòà.
Ìîíòàæúò è ïîëàãàíåòî íà åëåêòðè÷åñêè ÷àñòè òðÿáâà äà ñå èçâúðøâà ñàìî îò 
îòîðèçèðàíè ñïåöèàëèñòè. Ñúáëþäàâàéòå îïèñàíèÿòà è äàííèòå çà òåãëîòî â 
èíñòðóêöèÿòà çà ìîíòàæ. Ñïàçâàéòå óêàçàíèòå ìàêñ. äàííè çà òåãëî – êàòî 
ïðîèçâîäèòåë íà ìåáåëè, íèå íå ïîåìàìå îòãîâîðíîñò ïðè ïðåòîâàðâàíå, 
ïðè÷èíåíî ÷ðåç èãðàåùè äåöà, õîðà, ìàòåðèàëè èëè äðóãè âëèÿíèÿ!
Áåçóïðå÷íîòî äåéñòâèå íà ìåáåëèòå ñå ãàðàíòèðà ñàìî ïðè âåðòèêàëåí è 
õîðèçîíòàëåí ìîíòàæ. Âðàòèòå ñà ïðåäâàðèòåëíî þñòèðàíè, íî ïðè íåîáõîäèìîñò 
ïîðàäè ëîêàëíèòå óñëîâèÿ òðÿáâà äà ñå èçðàâíÿò / ðåãóëèðàò!
Âñè÷êè åëåêòðè÷åñêè èíñòàëàöèè ñà ïðîèçâåäåíè ñúãëàñíî âàëèäíèòå íîðìè, 
ñúîòâ. ðàçïîðåäáè íà VDE, CE, MM. Ñèëàòà íà îñâåòèòåëíèòå òåëà, êîÿòî òðÿáâà 
äà ñå èçïîëçâà å óêàçàíà íà ñúîòâåòíàòà ôàñóíãà íà ëàìïàòà.
Ïðè íåïðèäúðæàíå êúì ìàêñ. ìîùíîñò ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò ïîæàð ÷ðåç 
ïðåãðÿâàíå. Ïîðàäè îïàñíîñò îò ïîæàð íå òðÿáâà äà ñå èçâúðøâà ïîêðèâàíå íà 
îñâåòèòåëíîòî òÿëî !
Çà ãàðàíòèðàíå íà ïðîäúëæèòåëíà ñòàáèëíîñò, âñè÷êè áîëòîâå, êàêòî è íîñåùè 
ñâúðçâàùè ÷àñòè òðÿáâà äà ñå çàòåãíàò äîïúëíèòåëíî ñëåä 5 äî 6 ñåäìèöè ! 

Íå èçïîëçâàéòå òðèåùè ïî÷èñòâàùè ñðåäñòâà !

Àêî èíñòðóêöèèòå çà åêñïëîàòàöèÿ, îáñëóæâàíå èëè ìîíòàæ íå ñå ñúáëþäàâàò, 
àêî ñå èçâúðøàò ïðîìåíè íà ïðîäóêòèòå, àêî ñå ïîäìåíÿò ÷àñòè èëè ñå èçïîëçâàò 
êîíñóìàòèâè, êîèòî íå îòãîâàðÿò íà îðèãèíàëíèòå ÷àñòè, â òîçè ñëó÷àé îòïàäà 
âñÿêàêâà îòãîâîðíîñò èëè ãàðàíöèîííè ïðàâà.

(SLO) Cijenjeni kupèe,

kao proizvoðaè namještaja želimo Vas informirati o tome da uèvršæenje drži ukoliko
je dobar spoj izmeðu materijala za prièvršæenje (moždanik) i ziða. Kod viseæih elemenata
ispitajte ziðe i koristite samo moždanike predviðene za to iz specijalizirane
struène trgovine. Najzad, monter je odgovoran za uèvršæenje na ziðu.
Montažu i položenje elektro-artikala može izvršavati samo autorizirano struèno
osoblje. Pazite na opise i podatke o težini u uputstvu za montažu.
Pridržavajte se navedenih podataka o maksimalnoj težini  u sluèaju
preoptereæenja izazvanih zbog djece koja se igraju, ljudi, materijala ili drugih utjecaja
 kao proizvožaè namještaja ne preuzimamo garanciju!
Besprijekorna funkcija namještaja je zajamèena samo kod vertikalne i vodoravne
montaže. Vrata su prednamještena, ali u danom sluèaju se moraju nanovo centrirati
/ podesiti, na osnovi lokalnih uvjeta!
Sve elektriène instalacije su izvedene prema vrijedeæimVDE-, CE-, MM-normama
odnosno -propisima. Jaèina rasvjetnog sredstva koju treba koristiti, navedena je na
dotiènom grlu žarulje.
U sluèaju nepridržavanja maksimalne vataže, postoji opasnost od požara zbog
pregrijavanja. Ne smije se pokriti rasvjetno sredstvo zbog opasnosti od požara!
Sve vijke kao i noseæe spojne dijelove treba naknadno pritegnuti poslije 5 do 6
tjedana da bi tako bila zajamèena trajna stabilnost!

Nemojte koristiti ribajuæa sredstva za èišæenje!

Ukoliko se na pridržavate pogonskoj uputi, uputi za rad ili za montažu, ako vršite
promjene na proizvodima, izmijenite dijelove ili koristite potrošne materijale koji
ne odgovaraju originalnim dijelovima, otpada svaka garancija i svaki zahtjev za
jamèenjem.

Summary of Contents for 1860-117-01

Page 1: ...ni einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de montage Indi...

Page 2: ...si si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni obrazac Na ovaj na i...

Page 3: ...ell neve N zov modelu Ime modela Denumire model LKZ 80201 29x f1 x30 mm 1x f35 x50 mm 16x r1 x12mm 16x r42 20 11 y1 1x 4x c257 8x e19 x9 mm 8x e3 x13 mm 4x j1 M4x20 mm 28x l1 4x k1 14x l2 1x n14 86x21...

Page 4: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 5: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 6: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 7: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 8: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 9: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 10: ...8x r1 x12mm 11x f1 x30 mm 1 f1 f1 f1 r1 r1 r1 r1 r1 r1 f1 f1 f1 f1 r1 r1 f1 y1 1x y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min 10 9 7 f1 f1 f1 f1 r1 r1...

Page 11: ...2 r42 I II r42 r42 I II r42 4x r42 20 11 r42 r42 r42 r42 6 8 p27 p27 m6 63 mm r1 r1 f1 f1 f1 f1 r1 r1 p27 p27 m6 r1 r1 f1 1x m6 L 300 4x p27 x13 mm 4x f1 x30 mm 4x r1 x12mm...

Page 12: ...3 mm f1 r1 r1 2x r1 x12mm b1 r42 I II r42 r42 I II r42 2x CR w37 300 mm 6x r42 20 11 3x b1 y1 1x 2x k1 r42 r42 r42 r42 r42 r42 e3 e3 e3 e3 f1 y1 r1 r1 f1 f1 e3 CR w37 k1 k1 k1 3 9 6 12 30 min CR w37 C...

Page 13: ...x r1 x12mm 2x w37CL 300 mm 4x e3 x13 mm f1 r1 r1 r42 r42 r42 r42 r42 e3 e3 e3 e3 f1 f1 r1 r1 w37CL w37CL r42 I II r42 r42 I II r42 b1 y1 k1 k1 k1 3 9 6 12 30 min f1 b1 b1 b1 3x b1 y1 1x 2x k1 6x r42 2...

Page 14: ...5 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 6 K0 1 2...

Page 15: ...6 8x f1 x30 mm f1f1 f1 f1 y1 y1 1x f1 9 3 6 12 30 min p10 p10 p10 p10 I 8x p10 x40 mm 12 11 y1 y1 y1 y1 3 12 12 13 13 11 11 3 p10 9 3 6 12 30 min II x2 x2 x2 x2...

Page 16: ...x9 mm III 10x l1 16 12 3 l1 l1 IV 16 12 3 DL w37 DR w37 A B A B 90 e19 e19 w37 w37 DR DL e19 e19 e19 e19 7 11 11 13 2x w37DR 300 mm 2x DL w37 300 mm 16 t25 p25 p25 V t25 x2 x2 x2 t25 2x 300 mm p25 4x...

Page 17: ...8 2x c415 2x j1 M4x20 mm x2 1 o21 o21 2 3 j1 c257 11 12 VI o21 o21 4x o21 x1 8mm c257 j1...

Page 18: ...4 5 7 10 9 9 r1 r1 r42 I II 8...

Page 19: ...10 r1 r1 r42 I II y1 1x 6 4 5 14 9 y1 y1 y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min...

Page 20: ...11 18x l1 14x l2 90 0 l1 l1 l1 l1 l1 l1 8 mm 403 mm 15 l2 l2 l2 l2 l2 l2 B 224 mm l2...

Page 21: ...12 8x s2 16 s2 1 2 3 1x f35 x50 mm p38 2x x16 mm 1x n14 86x21x15 1 5mm 1x p17 x60 mm n14 A n14 A f10 B C n14 f35 p17 n14 p38 D 3 3...

Page 22: ...13 c257 j1 2x c257 2x j1 M4x20 mm a2 b1 a2 b1 4x o21 x1 8mm b1 a2 b1 a2 b1 a2 j1 c257 j1 c257 o21 o21 o21 1 o21 o21 2 1 20 0 mm 20 0 mm...

Page 23: ...i megford tani einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 30 Montageanweisung Installation instructions Instruction de...

Page 24: ...si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni obrazac Na ovaj na in...

Page 25: ...1 1860 117 01 1x m6 L 300 4x p27 x13 mm 8 p27 p27 m6 p27 p27...

Page 26: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 27: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 28: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 29: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 30: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 31: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 32: ...2 4 5 1 2 a2 b1 a2 b1...

Page 33: ...3 20x d1 x17 mm d1 4 5 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1...

Page 34: ...4 17 17 17...

Page 35: ...5 a2 b1 a2 b1 b1 a2 b1 a2 b1 a2 1 2...

Reviews: