background image

IT

FR

RO

SK

CZ

HU

IT

FR

RO

SK

CZ

HU

Attenzione!

Al momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono

protette da una pellicola. Lasciarla sul mobile finché non sarà

completamente montato e spolverato.

Per conservare il pregiato aspetto brillante, osservare i seguenti

consigli:

 consentire alla pellicola lucida di adattarsi per un'ora al clima

dell'ambiente dopo aver tolto la pellicola protettiva,

 pulire le superfici usando solo un panno di cotone umido e un

po' di detergente per vetri.

 Non utilizzare detergenti aggressivi con additivi.

 Pulire le superfici passando uno strofinaccio bagnato con

una leggera frizione.

 Non utilizzare pulitori a vapore.

 Non danneggiare la superficie con oggetti taglienti

 Non esporre in nessun caso le superfici a forti radiazioni solari

Con l'augurio che i vostri nuovi mobili possano darvi tante soddisfazioni

Area Sviluppo prodotti

Attention Remarque !

Nos surfaces haute brillance sont protégées à la livraison par un

film protecteur

. V

euillez le laisser sur le meuble jusqu'à ce qu'il

soit entièrement installé et que la poussière soit supprimée.

Pour obtenir un aspect de qualité et de haute brillance, vous

devez

 laisser durcir pendant une heure à l'air ambiant le film haute

brillance après avoir enlevé le film protecteur

 pour le nettoyage des surfaces, utiliser uniquement un chif

fon

de coton humide et un peu de lave-vitre.

 Ne pas utiliser de détergent agressif comportant des

addi- tifs.

 Frotter les surfaces avec un chif

fon humide.

 Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur

.

 ne pas endommager la surface avec des objets coupants

 ne pas soumettre les surfaces à un fort rayonnement solaire

Nous souhaitons que votre nouveau meuble vous donne entière

satisfaction.

V

otre service de développement de produits

Atenþie indicaþie!

Suprafeþele noastre lucioase sunt protejate la livrare cu o folie

de protecþie. Pãstraþi-o pe mobilier pânã la realizarea completã a

montajului, respectiv pânã când nu se mai degajã praf.

Pentru a menþine aspectul unic de luciu intens, trebuie s

 dupã îndepãrtarea foliei de protecþie, asiguraþi aerisirea foliei

lucioase pentru cãlire timp de o orã,

 utilizaþi pentru curãþarea suprafeþelor exclusiv o cârpã din

bumbac umezitã ºi puþinã soluþie de curãþat sticla.

 nu utilizaþi detergenþi corosivi cu aditivi,

 ºtergeþi suprafeþele cu o cârpã umedã,

 nu utilizaþi dispozitive de curãþat cu abur

.

 Nu deterioraþi suprafeþele cu obiecte ascuþite

 Nu expuneþi în niciun caz suprafeþele la radiaþii solare intense

Vã dorim multe satisfacþii la utilizarea noului dvs. mobilier

.

Departamentul dvs. de creaþie produse

Upozornenie!

Leštené plochy sú pri dodaní chránené ochrannou fóliou. 

Túto fóliu neodstraòujte skôr

, ako nabýtok zmontujete a zbavíte 

prachu. 

Aby ste zachovali vzh¾ad lešteného povrchu, mali by ste

 leštenú fóliu po odstránení ochrannej fólie necha na vzduchu

približne jednu hodinu zatvrdnú,

 pre èistenie povrchu používa len vlhkú bavlnenú utierku a

malé množstvo umývacieho prostriedku na sklá.

 Nepoužívajte žiadny ostrý èistiaci prostriedok s prídavnými

látkami.

 Povrchy vydrhnite mokrou handrou.

 Nepoužívajte parný èistiè.

 Povrchy nepoškodzujte ostrými predmetmi.

 Povrchy v žiadnom prípade nevystavujte silnému slneènému

žiareniu.

Želáme vám ve¾a radosti s vašim novým nábytkom.

Váš vývoj výrobku

Pozor upozornìní!

Naše povrchy s vysokým leskem jsou pøi dodání chránìny

ochrannou fólií. Ponechejte ji na nábytku, dokud nebude kompletnì

smontovaný a nebude z nìho odstranìný prach.

Aby se zachovala cenná optika vysokého lesku, mìli byste:

 dát vysoce lesklé fólii po odstranìní ochranné fólie hodinu èas

na vytvrzení na pokojovém vzduchu,

 pro èištìní povrchù používejte pouze vlhký bavlnìný hadøík a

trochu èisticího prostøedku na skla.

 nepoužívejte ostrý èisticí prostøedek s pøímìsí,

 povrchy otírejte mokrým hadrem,

 nepoužívejte parní èistiè.

 nepoškoïte povrch ostrými pøedmìty

 povrchy v žádném pøípadì nevystavujte silnému sluneènímu

Záøení

Pøejeme Vám hodnì radosti s V

aším novým nábytkem.

V

aše oddìlení vývoje nových výrobkù

Figyelem, olvassa el a tanácsot!

A

 fényes felületeket a kiszállítás során védõfóliával védjük. Hagyja

a fóliát a bútoron addig, amíg azt teljesen össze nem szerelte

és nem távolította el róla a port.

Az értékes fényes felület megóvásához tegye a következõket:

 Hagyja a fényes fóliát a védõfólia eltávolítása után egy órát

keményedni a helyiség levegõjében.

 A

 felületek tisztításához kizárólag nedves pamutkendõt és egy

kevés ablaktisztítót használjon.

 Ne használjon éles szemcsés tisztítószereket.

 A

 felületet törölje át egy nedves ronggyal.

 Ne használjon gõzölõs tisztítóeszközt.

 A

 felületet óvja a kemény tárgyakkal való sérüléstõl.

 A

 felület mindig óvni kell az erõs napsütéstõl.

Reméljük, sok örömet lel az új bútor használatában.

A

 termékfejlesztõk

Consigne d'entretien

pour les faces de meubles

de haute brillance

Instrucþiuni de întreþinere

pentru feþele lucioase de

mo- bilie

Consigli di manutenzione

per facciate lucide di

mobili

Pokyn pre ošetrovanie

leštených èelných plôch

ná- bytku

Informace pro péèi o nábyt-

ková èela s vysokým

leskem

Ápolási tanácsok a bútorok

fényes homlokzati

felületei- hez

Summary of Contents for 1860-117-01

Page 1: ...ni einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de montage Indi...

Page 2: ...si si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni obrazac Na ovaj na i...

Page 3: ...ell neve N zov modelu Ime modela Denumire model LKZ 80201 29x f1 x30 mm 1x f35 x50 mm 16x r1 x12mm 16x r42 20 11 y1 1x 4x c257 8x e19 x9 mm 8x e3 x13 mm 4x j1 M4x20 mm 28x l1 4x k1 14x l2 1x n14 86x21...

Page 4: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 5: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 6: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 7: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 8: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 9: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 10: ...8x r1 x12mm 11x f1 x30 mm 1 f1 f1 f1 r1 r1 r1 r1 r1 r1 f1 f1 f1 f1 r1 r1 f1 y1 1x y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min 10 9 7 f1 f1 f1 f1 r1 r1...

Page 11: ...2 r42 I II r42 r42 I II r42 4x r42 20 11 r42 r42 r42 r42 6 8 p27 p27 m6 63 mm r1 r1 f1 f1 f1 f1 r1 r1 p27 p27 m6 r1 r1 f1 1x m6 L 300 4x p27 x13 mm 4x f1 x30 mm 4x r1 x12mm...

Page 12: ...3 mm f1 r1 r1 2x r1 x12mm b1 r42 I II r42 r42 I II r42 2x CR w37 300 mm 6x r42 20 11 3x b1 y1 1x 2x k1 r42 r42 r42 r42 r42 r42 e3 e3 e3 e3 f1 y1 r1 r1 f1 f1 e3 CR w37 k1 k1 k1 3 9 6 12 30 min CR w37 C...

Page 13: ...x r1 x12mm 2x w37CL 300 mm 4x e3 x13 mm f1 r1 r1 r42 r42 r42 r42 r42 e3 e3 e3 e3 f1 f1 r1 r1 w37CL w37CL r42 I II r42 r42 I II r42 b1 y1 k1 k1 k1 3 9 6 12 30 min f1 b1 b1 b1 3x b1 y1 1x 2x k1 6x r42 2...

Page 14: ...5 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 6 K0 1 2...

Page 15: ...6 8x f1 x30 mm f1f1 f1 f1 y1 y1 1x f1 9 3 6 12 30 min p10 p10 p10 p10 I 8x p10 x40 mm 12 11 y1 y1 y1 y1 3 12 12 13 13 11 11 3 p10 9 3 6 12 30 min II x2 x2 x2 x2...

Page 16: ...x9 mm III 10x l1 16 12 3 l1 l1 IV 16 12 3 DL w37 DR w37 A B A B 90 e19 e19 w37 w37 DR DL e19 e19 e19 e19 7 11 11 13 2x w37DR 300 mm 2x DL w37 300 mm 16 t25 p25 p25 V t25 x2 x2 x2 t25 2x 300 mm p25 4x...

Page 17: ...8 2x c415 2x j1 M4x20 mm x2 1 o21 o21 2 3 j1 c257 11 12 VI o21 o21 4x o21 x1 8mm c257 j1...

Page 18: ...4 5 7 10 9 9 r1 r1 r42 I II 8...

Page 19: ...10 r1 r1 r42 I II y1 1x 6 4 5 14 9 y1 y1 y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min...

Page 20: ...11 18x l1 14x l2 90 0 l1 l1 l1 l1 l1 l1 8 mm 403 mm 15 l2 l2 l2 l2 l2 l2 B 224 mm l2...

Page 21: ...12 8x s2 16 s2 1 2 3 1x f35 x50 mm p38 2x x16 mm 1x n14 86x21x15 1 5mm 1x p17 x60 mm n14 A n14 A f10 B C n14 f35 p17 n14 p38 D 3 3...

Page 22: ...13 c257 j1 2x c257 2x j1 M4x20 mm a2 b1 a2 b1 4x o21 x1 8mm b1 a2 b1 a2 b1 a2 j1 c257 j1 c257 o21 o21 o21 1 o21 o21 2 1 20 0 mm 20 0 mm...

Page 23: ...i megford tani einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 30 Montageanweisung Installation instructions Instruction de...

Page 24: ...si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni obrazac Na ovaj na in...

Page 25: ...1 1860 117 01 1x m6 L 300 4x p27 x13 mm 8 p27 p27 m6 p27 p27...

Page 26: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 27: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 28: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 29: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 30: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 31: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 32: ...2 4 5 1 2 a2 b1 a2 b1...

Page 33: ...3 20x d1 x17 mm d1 4 5 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1 d1...

Page 34: ...4 17 17 17...

Page 35: ...5 a2 b1 a2 b1 b1 a2 b1 a2 b1 a2 1 2...

Reviews: