![Tre Spade D-195 / CE-TUV-GS Directions For Use Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/tre-spade/d-195-ce-tuv-gs/d-195-ce-tuv-gs_directions-for-use-manual_1154742003.webp)
AFFILATURA DELLA LAMA
Operazione da effettuarsi qualora diminuisse la capacità di taglio della lama.
N.B. tenere presente che la lama è di tipo ad alta resistenza pertanto la necessità di affilatura nell'uso corrente è di circa una
volta all'anno.
Togliere la spina dalla presa di corrente.
Se l’affilatoio è posizionato sotto la macchina, sollevare l'affettatrice su un fianco e togliere dal suo alloggiamento l'affilatoio
agendo sul pomolo di blocco. Riportare in posizione d'uso l'affettatrice.
Pulire accuratamente la parte della lama da affilare.
Ripristinare la presa di corrente.
Posizionare la paratia mobile alla massima distanza dalla lama ruotando la manopola graduata.
Applicare il gruppo affilatore sulla paratia mobile bloccandolo sulla stessa mediante il pomolo.
Premere l'interruttore d'avviamento motore in modo da attivare l'affilatura automatica; se è necessario ruotare la manopola
graduata fintanto che la mola affilatrice ruoti assieme alla lama.
Lasciare affilare automaticamente la lama per circa un minuto, quindi procedere premendo il bottone di pressione della mola
controbava per circa due-tre secondi; contemporaneamente al rilascio del bottone spegnere il motore.
Effettuata l'affilatura togliere l'affilatoio dalla paratia mobile e reinserire lo stesso nell'alloggiamento originario.
Dopo più affilature pulire la mola affilatrice da eventuali residui con alcool servendosi di uno spazzolino.
ENGLISH
WARNINGS AND SAFETY RULES
The
FACEM Spa TRE SPADE
denies all responsibility in the case of improper use of the machine. Do not use the food slicer
for frozen food, boned meat, fish or anything other than foodstuffs. This machine is not suitable for cutting cheese. Periodically
check the state of the cable; should it be damaged, it must be replaced with our special Tre Spade cable.
Do not submerge the food slicer in water when cleaning.
Do not use extension cables.
Don not unplug by pulling the cable.
Don not use the machine with wet hands or bare feet.
Even though the machine is equipped with safety devices, keep your hands away from the blade and moving parts.
During maintenance and cleaning operations (therefore, having removed the safeguards), the remaining risks should be
considered. Before carrying out any maintenance operation, unplug the machine and make sure that the graduated knob is in
"0" position. Remove the knife guard periodically, unscrewing the screw (in the centre of the knife guard) then clean both the
blade and the inside of the knife guard with alcohol. Warning: this operation must be carried out with the utmost care as it
concerns a cutting device. Do not use the food slicer when, after it has been sharpened numerous times, the diameter of the
blade has become 10 mm thinner. Warning: in the case of a longtime use of the food slicer or a motor block, the thermic
safeguard in the motor is activated. The motor stops automatically; at this point the machine must be turned off, checking that
the warning light is turned off. Wait a few minutes before starting to use the machine again to give the motor time to cool
down. The machine and all its parts should be cleaned with soft cloths using ordinary neutral detergent containing soft non
ionic anions respecting the following temperatures and concentrations.
Temperature higher than 31°C
Solutions with ph = 7÷8
Use soft cloths for drying.
When the sliding food tray moves with difficulty, lift the food slicer and place it on its side.
Carefully clean the cylindrical sliding bar and lubricate it with vaseline oil.
Should the knife transmission belt slip (this can be seen when the rotation of the blade can be stopped while cutting), the
correct tension can be achieved as follows:
A)approach the regulating organs on from the bottom
Summary of Contents for D-195 / CE-TUV-GS
Page 9: ......