background image

MONTAŻ

SLXv3

1.   Aby zdemontować SLX V3, najpierw usuń narzutę, jeśli 

jest na miejscu i następnie odepnij każdy z punktów 

mocowania i złóż ramę. Zwolnij napięcie, odłączając 

ramę od podłoża i odpinając poprzeczki  daszka.

2.   Rozpoczynając od środka, rozdziel odcinki ramy 

i przekręć je około 90 stopni, aby zapobiec ich 

ponownemu połączeniu. Pomocne może być lekkie 

potrząśnięcie poprzeczką podczas odłączania sekcji 

ramy, ponieważ pomoże to w ich uwolnieniu. Złóż 

boczne sekcje do środka, upewniając się, że nie ma 

materiału owiniętego wokół końców sekcji ramy, 

ponieważ może to uszkodzić ich powłokę. Podczas 

tego procesu nie ma potrzeby całkowitego usuwania 

trzpienia przedsionka; bivvy zgrabnie się z nim złoży.

DEMONTAŻ

1.   Rozłóż podłogę, na której chcesz ułożyć swóje bivvy 

SLX V3, z elastycznymi punktami ku spodzie. Front 

oznaczony jest małym logotypem Trakkera. Jeśli 

jest wietrznie, zaleca się użycie kilku szpilek do 

przytrzymania podłogi na miejscu.

2.   Umieść SLX V3 pośrodku podłogi, uklęknij i otwórz 

pałąki namiotu, łącząc ze sobą sekcje ramy. Upewnij 

się, że wszystkie są ze sobą całkowicie połączone. 

3.   Zmontowana rama powinna być szersza niż podłoże. 

Przymocuj dwa pierścienie na wewnętrznych 

krawędziach łącznika pałąków podstawy do haczyków 

w podłodze. Jeśli namiot ma być używany bez podłogi, 

użyj dostarczonego paska napinającego, aby naprężyć 

ramę. Ważne jest, aby nie przeciążyć ramy.

4.   Wbij śledzie z tyłu bivvy, używając podłogi jako wzornik 

do uzyskanego kształtu. Uwaga: Podłoga jest nieco 

ponadwymiarowa, aby umożliwić rozłożenie jej na 

nierównym terenie, dlatego nie należy jej zbyt mocno 

rozciągać. Śledzie powinny również przechodzić przez 

elastyczne pierścienie mieszczące się w podłodze, 

które utrzymają ją na swoim miejscu. Model SLX V3 

jest dostarczany ze śledziami z hartowanej stali, które 

są odpowiednie dla dobrych warunków gruntowych, 

natomiast specjalistyczne śledzie będą wymagane dla 

żwiru itp.

5.   Teraz włóż dwa śledzie przez pierścienie po obu 

stronach drzwi i pociągnij SLX V3 do przodu, używając 

podłogi jako przykładowego kształtu. Podczas gdy to 

robisz, utrzymuj drzwi w pozycji zamkniętej. Naciągnij 

materiał poprzez zapętlenie gumek, które znajdziesz 

powyżej punktów mocowania i nałóż je na plastikowe 

elementy śledzi typu T.

6.   Upewnij się, że podłoga jest umieszczona wokół 

wewnętrznej części namiotu. Drzwi są wyposażone 

w dwukierunkowe zamki błyskawiczne, dzięki czemu 

można je otwierać od góry lub od dołu. Drzwi są dłuższe 

od namiotu, dzięki czemu mogą być zawinięte i być 

schowane pod podłogą.

7.   Teraz należy zainstalować system wsparcia ramy 

(w zestawie). System podtrzymujący ramę jest 

przymocowany do żebrowań pośrodku i przesuwa 

ramę do przodu. Wspiera namiot SLX V3 Bivvy bez 

konieczności używania śledzi z jego frontu, jednak może 

to obniżyć jej stabilność i powinno być używane tylko 

wtedy, gdy pozwalają na to warunki pogodowe.

BIVVY ONE-MAN 

201207

BIVVY TWO-MAN

201407

Summary of Contents for 201205

Page 1: ...Please read carefully before using this product SLXv3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS BIVVY ONE MAN 201205 BIVVY TWO MAN 201405...

Page 2: ...up the play in the spigots If the bivvy is to be used without the groundsheet you can use the tension strap supplied to tension the frame It is important you do not over tension the frame 4 Peg out th...

Page 3: ...Bivvy in the correct way take the wrap from its carrybag and carefully unfold it 2 Cover the SLX V3 with the wrap starting by pulling the back of the wrap over the front of the bivvy If it is windy i...

Page 4: ...the proofing Never machine wash or tumble dry Avoid contact with abrasive scrubbing agents cloths Avoid contact with fuel oil and chemicals Your warranty does not cover contact with the aforementioned...

Page 5: ...le cadre sous tension Il est important de ne pas mettre le ch ssis sous trop de tension 4 Fixez les bagues l arri re du bivvy en utilisant le tapis comme un guide approximatif Veuillez noter que le ta...

Page 6: ...e en introduisant le sardine dans le sol et en bouclant la bande lastique autour du T plastique et puis fixez en position les deux sardines l avant chaque c t de la porte l avant Il vaudrait mieux que...

Page 7: ...nt couverts par une garantie du constructeur de douze mois en standard La garantie commence d s la date d achat et couvre le remplacement du produit nos frais et notre discr tion avec le m me produit...

Page 8: ...den Zapfen auf Wenn das Zelt ohne Bodenplane verwendet werden soll k nnen Sie den mitgelieferten Spanngurt verwenden um den Rahmen zu spannen Es ist wichtig dass Sie den Rahmen nicht berspannen 4 Bef...

Page 9: ...dig ist kann es helfen dies zu zweit tu tun 3 Befestigen Sie die beiden hinteren Heringe indem du Sie in den Boden dr ckst Schlaufe den Gummi ber die Heringe Befestige die beiden vorderen Heringe an b...

Page 10: ...d geliefert wird Die Garantie l uft ab dem Kaufdatum und umfasst den Ersatz auf unsere Kosten und Diskretion mit dem gleichen oder einem hnlichen Modell aus unserem aktuellen Sortiment oder Reparatur...

Page 11: ...e utilizzare la cinghia di tensionamento fornita per mettere in tensione il telaio E importante che non sottoponiate il telaio a una tensione eccessiva 4 Picchettare gli anelli sul retro del bivvy uti...

Page 12: ...lo i due picchetti posteriori spingendoli nel terreno e avvolgendo gli elastici attorno la plastic dei T pegs e poi andare sul frontale per picchettare i due punti di ancoraggio ai lati della porta Se...

Page 13: ...ZIA Tutti i teli e le tende Trakker sono coperte da una garanzia del costruttore di 12 mesi fornita come da standard La garanzia parte dalla data di acquisto e copre sostituzioni a nostre spese e disc...

Page 14: ...ne jest aby nie przeci y ramy 4 Wbij ledzie z ty u bivvy u ywaj c pod ogi jako wzornik do uzyskanego kszta tu Uwaga Pod oga jest nieco ponadwymiarowa aby umo liwi roz o enie jej na nier wnym terenie d...

Page 15: ...ierunku dominuj cego wiatru 3 Wbij dwa tylne ledzie wciskaj c je w ziemi i zap tlaj c elastyk nad plastikowym T a nast pnie przejd do przodu i wbij dwa przednie ko ki po obu stronach drzwi Utrzymaj dr...

Page 16: ...aliwem olejem i chemikaliami Gwarancja nie obejmuje kontaktu z wy ej wymienionymi detergentami chemikaliami Gwarancja Wszelkie namioty i narzuty marki Trakker obj te s 12 miesi czn gwarancj producenta...

Page 17: ...DUCTS LTD UNIT C5 NUNNERY DRIVE PARKWAY INDUSTRIAL ESTATE SHEFFIELD S2 1TA TRAKKERPRODUCTS COM TEL 44 0 1142 727 783 FAX 44 0 1142 725 904 INFO TRAKKERPRODUCTS COM SLXv3 BIVVY ONE MAN 201207 BIVVY TWO...

Reviews: