background image

ASSEMBLAGGIO

SLXv3

1  Per disassemblare la SLX V3, rimuovere prima il 

sovratelo se è stato applicato e poi spicchettare 
completamente la tenda appoggiandola sul terreno. 
Rilasciare la tensione scollegando il telaio dal 
pavimento ed estrarre il palo della veranda dai suoi 
due perni.  

2  Partendo dal centro, disinnestare le sezioni del telaio 

posizionandole a circa 90 gradi per evitare che si 
reinnestino insieme. Potrebbe essere d’aiuto squotere 
leggermente i pali mentre li estraete dagli innesti. 
Ripiegare all’interno le sezioni dei pali avendo cura 
che non ci sia del telo avvolto attorno alle estremità 
che potrebbe rimanere danneggiato. Non è necessario 
rimuovere il palo della veranda in questa operazioni; il 
bivvy può essere riposto via lasciandolo collegato.

DISASSEMBLAGGIO

1.  Stendere il pavimento dove si desiderate montare 

la vostra SLX V3 Bivvy, con I punti di picchettaggio 
elasticizzati rivolti verso il basso. Il verso della porta 
viene indicato da una piccola etichetta Trakker. Se 
siete in condizioni di forte vento, è consigliabile 
l’utilizzo di due picchetti per mantenere il pavimento in 
posizione.

2.  Posizionare la SLX V3 nel centro del tappeto, mettersi 

in ginocchio e aprire tutti i pali del bivvy, innestando 
tra di loro le sezioni del telaio prima di muoverlo. 
Assicurarsi che tutti gli innesti siano completamente 
inseriti. Dovreste inoltre assemblare il palo della 
veranda frontale durante il processo e posizionarlo 
nella sua guida.

3.  Il telaio assemblato deve essere più largo del tappeto. 

Attaccate i due anelli che trovate alle due estremità del 
telaio ai ganci del tappeto. Questa operazione metterà in 
tensione il telaio e tratterrà innestati gli spigot. Se dovete 
utilizzare il bivvy senza pavimento, potete utilizzare la 
cinghia di tensionamento fornita per mettere in tensione 
il telaio. E’ importante che non sottoponiate il telaio a una 
tensione eccessiva.

4. Picchettare gli anelli sul retro del bivvy, utilizzando il 

tappeto come guida approssimativa. Nota bene: il tappeto 
è leggermente sovradimensionato in modo da non 
risultare troppo teso se posizionato su terreni irregolari. 
I picchetti vanno fatti passare anche attraverso i punti 
di picchettaggio del tappeto, i quali lo terranno fermo in 
posizione. La SLX V3 viene fornita con picchetti in acciaio 
indurito, i quali sono adeguati per per condizioni di terreno 
buone, ma picchetti specialisti sarebbero raccomandati 
per terreni sabbiosi, sassosi etc.

5.  Ora inserite due picchetti negli anelli ai lati della porta e 

tirate in Avanti la SLX V3, picchettateli al suolo usando 
ancora una volta il tappeto come guida. Se la porta è 
in posizione chiusa sarà più semplice eseguire questa 
operazione. Su terreni regolari la porta deve essere 
picchettata utilizzando l’anello centrale; non aggiungete 
inutile tensione. Non aggiungete tensione eccessiva 
nei punti di picchettaggio. Aggiungete tensione extra 
avvolgendo gli elastici sopra i punti di picchettaggio 
sopra la plastica dei T pegs.

6.  Assicurarsi che il pavimento sia posizionato sopra 

il tessuto in eccesso attorno all’interno del bivvy. La 
porta è attrezzata con due zip bidirezionali che le 
permettono di essere aperta verso il basso o verso 
l’alto. La porta è più lunga del bivvy per consentirle di 
essere risvoltata sotto al tappeto.

7.  Il Sistema di frame support (fornito) può ora essere 

installato. Fissare il sistema di frame support 
posizionando le clip nel centro dei pali e spingere 
per tensionare. Questo consentirà alla SLX V3 anche 
di non essere picchettata sul frontale, ma potrebbe 
compromettere la sua stabilità e dovrebbe quindi 
essere fatto solo in condizioni di meteo favorevoli. 

BIVVY ONE-MAN 

201207

BIVVY TWO-MAN

201407

Summary of Contents for 201205

Page 1: ...Please read carefully before using this product SLXv3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS BIVVY ONE MAN 201205 BIVVY TWO MAN 201405...

Page 2: ...up the play in the spigots If the bivvy is to be used without the groundsheet you can use the tension strap supplied to tension the frame It is important you do not over tension the frame 4 Peg out th...

Page 3: ...Bivvy in the correct way take the wrap from its carrybag and carefully unfold it 2 Cover the SLX V3 with the wrap starting by pulling the back of the wrap over the front of the bivvy If it is windy i...

Page 4: ...the proofing Never machine wash or tumble dry Avoid contact with abrasive scrubbing agents cloths Avoid contact with fuel oil and chemicals Your warranty does not cover contact with the aforementioned...

Page 5: ...le cadre sous tension Il est important de ne pas mettre le ch ssis sous trop de tension 4 Fixez les bagues l arri re du bivvy en utilisant le tapis comme un guide approximatif Veuillez noter que le ta...

Page 6: ...e en introduisant le sardine dans le sol et en bouclant la bande lastique autour du T plastique et puis fixez en position les deux sardines l avant chaque c t de la porte l avant Il vaudrait mieux que...

Page 7: ...nt couverts par une garantie du constructeur de douze mois en standard La garantie commence d s la date d achat et couvre le remplacement du produit nos frais et notre discr tion avec le m me produit...

Page 8: ...den Zapfen auf Wenn das Zelt ohne Bodenplane verwendet werden soll k nnen Sie den mitgelieferten Spanngurt verwenden um den Rahmen zu spannen Es ist wichtig dass Sie den Rahmen nicht berspannen 4 Bef...

Page 9: ...dig ist kann es helfen dies zu zweit tu tun 3 Befestigen Sie die beiden hinteren Heringe indem du Sie in den Boden dr ckst Schlaufe den Gummi ber die Heringe Befestige die beiden vorderen Heringe an b...

Page 10: ...d geliefert wird Die Garantie l uft ab dem Kaufdatum und umfasst den Ersatz auf unsere Kosten und Diskretion mit dem gleichen oder einem hnlichen Modell aus unserem aktuellen Sortiment oder Reparatur...

Page 11: ...e utilizzare la cinghia di tensionamento fornita per mettere in tensione il telaio E importante che non sottoponiate il telaio a una tensione eccessiva 4 Picchettare gli anelli sul retro del bivvy uti...

Page 12: ...lo i due picchetti posteriori spingendoli nel terreno e avvolgendo gli elastici attorno la plastic dei T pegs e poi andare sul frontale per picchettare i due punti di ancoraggio ai lati della porta Se...

Page 13: ...ZIA Tutti i teli e le tende Trakker sono coperte da una garanzia del costruttore di 12 mesi fornita come da standard La garanzia parte dalla data di acquisto e copre sostituzioni a nostre spese e disc...

Page 14: ...ne jest aby nie przeci y ramy 4 Wbij ledzie z ty u bivvy u ywaj c pod ogi jako wzornik do uzyskanego kszta tu Uwaga Pod oga jest nieco ponadwymiarowa aby umo liwi roz o enie jej na nier wnym terenie d...

Page 15: ...ierunku dominuj cego wiatru 3 Wbij dwa tylne ledzie wciskaj c je w ziemi i zap tlaj c elastyk nad plastikowym T a nast pnie przejd do przodu i wbij dwa przednie ko ki po obu stronach drzwi Utrzymaj dr...

Page 16: ...aliwem olejem i chemikaliami Gwarancja nie obejmuje kontaktu z wy ej wymienionymi detergentami chemikaliami Gwarancja Wszelkie namioty i narzuty marki Trakker obj te s 12 miesi czn gwarancj producenta...

Page 17: ...DUCTS LTD UNIT C5 NUNNERY DRIVE PARKWAY INDUSTRIAL ESTATE SHEFFIELD S2 1TA TRAKKERPRODUCTS COM TEL 44 0 1142 727 783 FAX 44 0 1142 725 904 INFO TRAKKERPRODUCTS COM SLXv3 BIVVY ONE MAN 201207 BIVVY TWO...

Reviews: