Tracon Electric TKO-DHE User Manual Download Page 6

Si prega di leggere attentamente questo manuale utente pri-

ma di utilizzare l’apparecchio e connettersi alla rete!

Importante!

Non collegare il dispositivo all’interruttore con un valore di carico superiore a 

16 A. Accertarsi sempre che la spina dell’apparecchio che si desidera utilizzare 

sia completamente inserita nella presa del temporizzatore. Effettuare sempre la 

pulizia   in uno stato privo di tensione e con un panno asciutto.

NON immergere IL PRODOTTO IN ACQUA O ALTRO LIQUIDO! 

Qualora si volesse utilizzare il prodotto per collegare apparecchi riscaldanti si 

consiglia di non lasciarli incustoditi.

Caratteristiche generali

1., 20 programmi di spegnimento e accensione con incrementi di 1 minuto

2., Accensione e spegnimento manuali opzionali

3., Modalità 12/24 ore

4., Ampio display, con display mp

5., funzione ora legale

6., Funzione casuale con da 10 a 31 minuti 

7., 16 combinazioni giornaliere o settimanali:

1

MO TU WE TH FR SA SU

9

MO TU WE TH FR

2

MO

10 SA SU

3

TU

11 MO TU WE TH FR SA

4

WE

12 MO WE FR

5

TH

13 TU TH SA

6

FR

14 MO TU WE

7

SA

15 TH FR SA

8

SU

16 MO WE FR SU

(MO: lunedì, TU: martedì, WE: mercoledì, TH: giovedì, FR: venerdì,  

SA: Sabato, SU: domenica)

Descrizione dei pulsanti operativi

1.,   RESET:  Pulsante per liminare tutti i dati dalla memoria, incluse le imposta-

zioni dell’ora e di tutti i programmi

2.,   Imposta / Elimina RND: funzione casuale

3.,   CLOCK: pulsante per la visualizzazione dell’ora 

4.,   SET: Per impostare il valore evidenziato dal cursore lampeggiante, premere 

il pulsante SET . Premere ripetutamente il tasto per navigare nel menű.

5.,  ON / OFF: Pulsante per l’accensione/spegnimento del timer (ON:acceso,  

OFF: spento, AUTO funzionamento nel programma impostato).

6.,   V +:Pulsante per aumentare il valore da impostare.

7.,   V-: Pulsante per ridurre il valore da impostare

8.,   C.D .: La funzione di conto alla rovescia d (on 00: 00: 00) può essere avvia-

ta dal menu, solo nella modalità di esecuzione automatica.

Avvio

1.,  Collegare l’interruttore a una presa di tensione nominale da 230-240 V. 

lasciare approssimativamente per 14 ore in modo che  la memoria viene 

ricaricata

2.,   Eliminare tutte le informazioni in memoria premendo il tasto RESET. Questo 

può essere fatto con un oggetto appuntito (penna, matita, ecc.).

3.,   Il timer è ora configurabile.

Impostazione dell’ora 

1.,   Premere il pulsante CLOCK e quindi il pulsante SET.

2.,   Il parametro da impostare a questo punto lampeggerá (giorno, ora, minuto). 

I valori possono essere cambiati usando i tasti V + e V-. Al termine per 

confermare lüimpostayione premere nuovamente CLOCK.

3.,   Se vengono perse le impostazione dell’ora, ripetere i passaggi precedenti.

Impostayione  programma

Suggerimento:  Non sovrascrivere i programmi, qualora vi sia un programma 

sovrascritto il timer  funzionerà  in base al tempo e non in base 

al numero del programma.

1.,   Premere  il tasto CLOCK e successivamente il tasto V +. A display LCD ver-

rá visualizzata la scritta „1ON -: -”. Per impostare l’ora di inizio programma.

2.,   Premere il tasto SET per impostare il giorno (V +, V- per selezionare l’impo-

stazione desiderata) e premere di nuovo il tasto SET per confermare. 

3.,   Premere nuovamente V +. Il display LCD mostrerà „1OFF”.Per impostare 

l’ora di spegnimento effettuare i passaggi da 1 a 3.

4.,   Tenere premuto il tasto V + per terminare l’impostazione del Programma 1.  

Per le impostazioni dei programmi successivi vedere i passaggi descritti dal 

punto 1 al punto 4 Tenendo premuto il pulsante V +, i programmi corrono 

più velocemente sul display.

5.,   Al termine della programmazione, premere il tasto CLOCK. Il timer lo farà 

lavorare in base ai valori impostati. 

   Esempio per la programmazione: accensione ogni  giorno alle 17.15, spe-

gnimento alle 22.30.

a.,   premere V + una volta. Il display LCD visualizza „1ON”

b.,   Premere il pulsante SET fino a quando il display mostra „MO, TU, WE, TH, 

FR, SA, SU „(V +, V- per selezionare quello appropriato)

c.,   Premere SET, quindi impostare l’orologio alle 5:00 PM o 17:00 quindi

d.,   Premere di nuovo il pulsante SET e impostare di nuovo il minuto „5.15PM o 

17.15” e terminare il programma premendo il pulsante SET.

e.,   Premere V + ancora una volta. Il display LCD mostrerà „1OFF”.

f.,   Nel modo sopra descritto (c-d), impostare il tempo di spegnimento alle 

1ö.30 o alle 22.30

Impostazione ON / AUTO / OFF (Manuale on / Auto / Manuale Off)

Queste modalità operative non cambiano durante le impostazioni del program-

ma.

1.,   Se si preme il pulsante ON / OFF, il display mostra lo stato corrente segna-

le.

2.,  I programmi verranno eseguiti solo in modalità AUTO, non funzioneranno 

in tutti gli altri posizioni. Nella posizione ON, il dispositivo da azionare sarà 

continuamente acceso indipendentemente dai valori impostati. In posizione 

OFF, il tempo di commutazione non lo farà azionare l’apparecchiatura col-

legata.

3.,  Quando si commuta il tempo di commutazione da ON a AUTO durante il 

funzionamento a dispositivo, manterrà la modalità attiva fino a quando non 

verrà attivato un programma impostato.

Funzione casuale

1.,   Premere il tasto RANDOM. La lettera R apparirà sul display indicato l’attiva-

zione della funzione.

2.,   In questa modalità, il timer accenderà  l’apparecchiatura 

   In modo casuale tra le 6:00 e le 18:00, in un l’asso di tempo da 10 a 31 

minuti per una durata da 10 a 31 minuti.

3.,   Premere di nuovo RANDOM per disattivare la funzione.

4.,   Funzione operativa  solo in modalità AUTO.

Modalità 12/24 ore 

Premere il tasto CLOCK per 3 secondi per passare tra le due modalità di vi-

sualizzazione. 

Funzione ora legale

1.,   Premere C .D. e il pulsante ON / OFF contemporaneamente. Il display mo-

stra S (estate). 

   In questo caso si avrá un incremento di un ora.

2.,  Se si desidera tornare all’ora solare, è necessario premere nuovamente i 

pulsanti C.D e ON/OFF. verrá visualizzata un ora in meno a display.

Specifiche

Tensione di tensione:  

230 / 240V CA 50 Hz

Max. Carico:  

16 (2) A, 3600W 

Tempo minimo di impostazione:   1 minuto 

Temperatura di esercizio:  

da -10  

°

C a 40  

°

C

Accuratezza:  

± 1 minuto / mese

Elemento integrato:  

NiMH 1,2 V> 100 ore

Presa con temporizzazione settimanale

www.traconelectric.com

IT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | USER MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA | INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

 

MANUALE UTENTE | NAVODILO ZA UPORABO 

NÁVOD NA POUŽITIE | UPUTSTVO ZA UPOTREBU

 

NÁVOD NA POUŽITÍ | UPUTE ZA UPORABU | 

ISTRUZIONE MANUALE

TKO-DHE

TKO-DHEF

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK | SAFETY INSTRUCTIONS | SICHERHEITSHINWEISE 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA | INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE |  

 

KORISNIČKI  PRIRUČNIK | NAVODILO ZA UPORABO | 

 

AVVERTENZE IMPORTANTI | NÁVOD NA POUŽITIE | 

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | 

SIGURNOSNE UPUTE | ISTRUZIONE DI SICUREZZA

180110 TKO-DHE / TKO-DHEF

Summary of Contents for TKO-DHE

Page 1: ...eg kell nyomnunk ezt a k t gombot s az r k sz ma 1 gyel cs kkenni fog M szaki adatok N vleges fesz lts g 230 240 V AC 50 Hz Max terhel s 16 2 A 3600W Minim lis be ll t si id 1 perc M k d si h m rs kle...

Page 2: ...C 50 Hz Max Belastung 16 2 A 3600W Mindesteinstellzeit 1 Minute Betriebstemperatur 10 C bis 40 C Genauigkeit 1 Minute Monat Eingebautes Element NiMH 1 2 V 100 Stunden Molimo da prije priklju enja napr...

Page 3: ...0 hod n P ed p ipojen m elektrick ho spot ebi e do z suvky sp nac ch hodin si d kladn prostudujte n vod na pou it Upozorn n Do z suvky sp nac ch hodin nep ipojujte elektrick za zen jeho jmenovit zat i...

Page 4: ...i care se dore te a fi alimentat s fie introdus complet n priza programatorului Cur irea programatorului trebu ie f cut de fiecare dat n starea debran at de la re ea i cu c rp uscat NU INTRODUCE I PRO...

Page 5: ...utaknut potpuno u priklju nicu uklopnog sata i enje uklopnog sata uvek vr iti u beznaponskom stanju i suvom krpom NE UMO ITI PROIZVOD U VODU ILI U DRUGE TE NOSTI Priklju en ter mi ki ili sli an aparat...

Page 6: ...a di spegnimento effettuare i passaggi da 1 a 3 4 Tenere premuto il tasto V per terminare l impostazione del Programma 1 Per le impostazioni dei programmi successivi vedere i passaggi descritti dal pu...

Page 7: ...prinesite na servis Izdelek uporabite vedno v skladu z navodili upo tevaje tehni ne parametre Izdelek za itite pred prahom vodo in umazanijo ter ga redno istite Z izjemo rednega i enja izdelek ne pot...

Reviews: