background image

PRECAUCION

¡

No use NUNCA gasolina, solventes, productos químicos o
pulimentador pues se podrán dañar las superficies.

6. ALMACENAMIENTO DE LARGA DURA-

CION

Al final de la estación o cuando no tenga planeado utilizar la
unidad durante mucho tiempo, se recomiendan los siguientes
procedimientos.

1.

Haga funcionar la unidad 5 ó 6 horas únicamente en la modalidad
"FAN" (ventilador) (C9) para que se seque el interior.

2.

Vacíe el tanque de drenaje y desenchufe la unidad.

3.

Limpie la unidad.
Limpie las manchas y la suciedad de la unidad con un paño
suave húmedo o con una aspiradora y luego pásele un paño
suave y seco.

4.

Limpie la rejilla de toma de aire (B8) y reinstálelo.

5.

Almacene la unidad.
La caja de cartón original es el mejor sitio para guardar su
unidad. Si no ha conservado los materiales de embalaje origi-
nales, cubra la unidad con una bolsa grande de plástico y
guárdela en un lugar seco y fresco.

PRECAUCION

¡

SIEMPRE almacene la unidad en posición vertical.

NO ponga objetos pesados encima de la unidad.

7. TRANSPORTE

Durante el transporte, se recomienda colocar la unidad en posición
vertical. Si no es posible, transpórtela acostada sobre el lado trasera
y al llegar a destino regrésela a la posición vertical. Espere por lo
menos diez (10) minutos antes de usarla. Antes de transportar/mover
la unidad compruebe que el tanque de drenaje esté vacío.

8. LOCALIZACION DE AVERIAS

ANTES DE LLAMAR EL SERVICIO

Las siguientes condiciones no son anomalías.

9. ESPECIFICACIONES

NOTA:

La  capacidad del aire de enfriamiento variará según la
temperatura y la humedad de la habitación.

10. ACCESORIOS DEL KIT DE VENTILACION

Si se va a usar la unidad para uso exclusivo en un solo lugar, se
conseguirá mejorar la eficiencia de la refrigeración usando los
siguientes accesorios del kit de ventilación.

JUEGO DEL CONDUCTO (TUBO FLEXIBLE) (Fig. I)

2 pzas.
Máx. 4 pies (1,2 m)

KIT DEL PANEL DE VENTANA “C” (Fig. J)

Kit del panel de ventana “C”
Para ventanas correderas y de guillotina
Máx. 37 pulg. (94 cm)
Mín. 28-1/4 pulg. (72 cm)

EMPLEO DEL JUEGO DEL CONDUCTO (Fig. I)

1. Extienda un lado de los extremos del con-

ducto de la manguera (flexible) (l2) alrede-
dor 4 pul. (100mm)

2. Inserte ambos extremos de la manguera del

conducto (tubo flexible) (I2) en las toberas
adaptador de la manguera del conducto de
(I1) girando en sentido antihorario hasta que
se bloquean.

3. Fije una de las toberas adaptadoras de la manguera de conducto

en la salida trasera de la unidad. Este trabajo se completa deslizan-
do la tobera adaptadora de la manguera conducto hacia atrás so-
bre la unidad trasera, la cual se ensamblará sobre la hendidura S

7

ESPAÑOL

Silbido o ruido sordo:

Chirrido :

Olores :

La unidad no arranca ni
cambia inmediatamente de
modalidad de operación :

e

Producido por el refrigerante cir-
culando dentro de los tubos.

e

Producido por el acondicionador
de aire debido a la expansión o
contracción producida por los
cambios de temperatura.

e

El olor de los cigarrillos, cosméticos
o alimentos podría acumularse en la
unidad interior.

e

Para evitar que se sobrecargue el
motor del compresor, la unidad de-
jará de funcionar durante más de 3
minutos.

SÍNTOMA

La unidad no
funciona.

La unidad se
detiene re-
pentina-
mente du-
rante el fun-
cionamiento

La unidad
funciona in-
termitente-
mente

La unidad
funciona
pero no se
enfría la
habitación

El agua con-
densada se
derrama
cuando mue-
va la unidad

CAUSA

- Falla de la ali-

mentación.

- Enchufe mal conecta-

do

- El indicador de tanque

lleno está encendido.
El tanque está lleno.

- Fuga de corriente, o el

botón de prueba del
enchufe LCDI está
presionado.

- La temperatura interior

ha llegado al nivel de
temperatura ajustado.

- Se acabó el tiempo

prefijado.

- El indicador de tanque

lleno está encendido.
El tanque está lleno.

- Mal funcionamiento
- Temperatura ambiente

demasiado alta o baja.

- La manguera del con-

ducto está tapada.

- La ventana o puerta se

dejó abierta en la
habitación.

- Hay una fuente de

calor en la habitación
o demasiadas per-
sonas en ella.

- La rejilla de entrada de

aire está tapada.

- El filtro está muy su-

cio.

- El ajuste de temper-

atura está demasiado
alto.

- El tanque está casi

lleno.

SOLUCION

- Espere hasta que vuel-

va la electricidad.

- Enchufe nuevamente.

- Elimine el agua de

drenaje del tanque de
drenaje.

- Presione el botón de

reinicio después de re-
solver el problema.

- Reajuste el nivel de

temperatura.

- Reajuste el timer.

- Elimine el agua de

drenaje del tanque de
drenaje.

- Llame su tienda.

- Verifique la manguera

del conducto.

- Cierre todas las ven-

tanas y puertas.

- Saque la fuente de

calor de la habitación.

- Limpie la rejilla de en-

trada de aire.

- Cambie el filtro.

- Baje el ajuste de tem-

peratura.

- Abra el tapón de

drenaje en la parte in-
ferior de la unidad,
drene el agua y la
unidad funcionará au-
tomáticamente.

MODELO

TAD-T40LW

CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO

14.000 BTU/H

CAPACIDAD CALEFACCIÓN

11.000 BTU/H

CAPACIDAD DE DESHUMIDIFICACIÓN

0,48 gal/h (1,8 L/H)

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Monofásico 115V, 60Hz

CONSUMO ELÉCTRICO

1200 W

CORRIENTE DE

(Enfriamiento) 10,8 A

FUNCIONAMIENTO

(Calefacción) 10,8 A

FLUJO DE AIRE (MÁX.)

222 CFM (6,3 m

3

/m)

OPERATING TEMP. RANGE

64˚F~100˚F (18˚C~38˚C)

DIMENSIONES (AnxAlxProf)

19-11/16" x 33-5/8" x 15-3/4"

(500 x 854 x 400 mm)

PESO

77 Lbs. (35 kg)

COMPRESOR

Rotatorio

REFRIGERANTE

R-410A

4 in.

TAD-T40LW_US_ES_FR.qxd  14.7.18 14:12  ページ 7

Summary of Contents for TAD-T40LW-R

Page 1: ...BLE AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL CONDITIONNEUR D AIR DEPLACABLE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH P 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL P 5 MODE D EMPLOI FRANCAIS P 9 TAD T40LW_US_ES_FR qxd...

Page 2: ...ed Down Timer B1 B7 B2 B3 B4 B6 B5 A1 A3 A6 A5 A4 A2 F1 C3 C1 C2 C5 C5 C4 C1 C2 C7 C8 C9 C6 C3 C5 C4 C11 C12 C13 C10 more than 20 in 50cm more than 20 in 50cm I1 I2 J3 J2 J1 J3 J4 J4 J5 J2 J5 PA NO 1...

Page 3: ...2270865 22740480 22740851 22740845 22740873 22740874 22740804 22740876 22740449 22740254 22740253 22740252 22740481 22740894 20740898 Base pan assembly Caster Float Micro switch Drain motor Blade 4 w...

Page 4: ...ow C10 Room temp lamp C11 Set temp lamp C12 Timer operation lamp C13 Digital indicator Fig I DUCT SET I1 Duct hose adapter nozzle 4 pcs I2 Duct hose 2 pcs Fig J WINDOW PANEL KIT J1 Window panel C J2 W...

Page 5: ...ay is room temperature When or button is pressed the set temperature is displayed and may be adjusted After 15 seconds the display will revert back to room temperature By pressing both buttons at once...

Page 6: ...hat the panel is extended so that screws do not go into sliding portion of panel 3 ENGLISH A hissing noise or hollow sound A squeaking noise Odor The unit does not start nor change operation mode im m...

Page 7: ...ilure to install operate or maintain unit in ac cordance with instructions operating and maintenance instruc tions are furnished with each new unit unreasonable use acci dents alteration use of unauth...

Page 8: ...C12 Luz de operation del timer C13 Indicador digital Fig I JUEGO DEL CONDUCTO I1 Tobera del adaptador de la manguera del conducto 4 pzas I2 Manguera del conducto tubo flexible 2 pzas Fig J KIT DEL PA...

Page 9: ...ar de modo refrigeraci n o deshumificaci n a modo calefacci n o a la inversa Modalidad FAN ventilador C9 Cuando el modo de Ventilador se selecciona la luz amarilla se enciende La modalidad FAN s lo pr...

Page 10: ...atr s so bre la unidad trasera la cual se ensamblar sobre la hendidura S 7 ESPA OL Silbido o ruido sordo Chirrido Olores La unidad no arranca ni cambia inmediatamente de modalidad de operaci n e Produ...

Page 11: ...t n libres de defectos en material y mano de obra bajo empleo y servicio normales por un per odo de DOCE 12 MESES a partir de la fecha de la entrega al comprador original sujeto a los sigu ientes t rm...

Page 12: ...l Fig I TUYAUTERIE DE CONDUITE I1 Buse d adaptation du tuyau de conduite 4 pi ces I2 Tuyau de conduite 2 pi ces Fig J KIT PANNEAU FENETRE J1 Panneau de la fen tre C J2 Extension du panneau de la fen t...

Page 13: ...st s lectionne la lampe jaune s allume Le mode FAN permet seulement la circula tion de l air de la pi ce et vous ne pouvez donc pas r gler la temp rature de la pi ce 3 APPUYEZ SUR LES BOUTONS DE REGLA...

Page 14: ...bruit provient du liquide de re froidissement s coulant dans les conduites e Ce bruit provient de l unit lors de dilatation ou de contraction avec les changements de temp rature e Des substances tell...

Page 15: ...OTOMI CO LTD TOYOTOMI garantit tous ses produits et pi ces en vente exempts de d fauts mat riels ou vices de fabrication dans des conditions d utilisation normales durant une p riode de DOUZE 12 MOIS...

Page 16: ...INS MA MO Printed in China Rev 07 14 Part No 22740894 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp TAD T40LW_US_ES_FR qxd 14 7 18 14 12 a...

Reviews: