75
IT
NOMENCLATURE DELLE PARTI
I simboli o la loro posizione potrebbero differire dall’immagine a seconda del modello scelto.
Nota:
Quando si accende il telecomando per la prima volta, tutte le funzioni vengono
visualizzate sullo schermo. Dopo un po’, verranno visualizzati solo quelli
corrispondenti all'operazione corrente.
UNITÀ INTERNA
Ingresso aria
Griglia ingresso aria
Pannello
Filtro aria
Pulsante di emergenza
Uscita aria
Anello di
protezione
del tubo
Deflettore
Condotto
dell’aria
UNITÀ ESTERNA
Uscita aria
Ingresso aria
Cavo di
alimentazione
Griglia ingresso aria
Tubazione di
collegamento
Tubazione di scarico
condensa
INSTRUCTIONS FOR PROPER USE OF THE REMOTE CONTROLLER
1. Il trasmettitore di segnale, che si trova sulla parte anteriore del telecomando, deve puntare verso il ricevitore di
segnale dell'unità interna.
2. La distanza massima tra il telecomando e il ricevitore del segnale dell'unità interna deve essere di 8 metri.
3. Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il trasmettitore del telecomando e il ricevitore del segnale dell'unità interna.
4. Non lasciar cadere il telecomando.
5. Non far entrare liquidi nel telecomando.
6. Prima di usare il telecomando per la prima volta, inserire le batterie correttamente e assicurarsi che i poli "+" e "-"
siano posizionati correttamente.
7. Utilizzare due batterie AAA. Non usare batterie ricaricabili.
8. Non esporre il telecomando direttamente alla luce del sole o ad un calore eccessivo (es. Radiatori, ecc…)
9. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare possibili perdite e
danni.
10. Quando un segnale acustico non viene udito ad ogni comando dato o quando l'icona del comando pertinente non
viene visualizzata sul telecomando, è necessario cambiare le batterie.
11. Quando si sostituiscono le batterie, devono essere entrambe nuove. Non mettere batterie vecchie con batterie nuove
o batterie di tipi diversi. Il telecomando potrebbe danneggiarsi.
12. Le batterie vecchie devono essere riciclate nei loro specifici punti di raccolta.
Nota:
Questo è un telecomando compatibile con diversi modelli di condizionatori. Per le funzioni non disponibili nel modello
acquistato, questo pulsante non sarà efficace.
DESCRIZIONE DEI PULSANTI
1. PULSANTE ON/OFF
Press this button to activate your air conditioner. Press it again to deactivate it.
2. PULSANTE MODE
Premere questo pulsante per selezionare la modalità di funzionamento come segue:
AUTO: AUTOMATICO
COOL: RAFFREDDAMENTO
DRY: DEUMIDIFICAZIONE
HEAT: RISCALDAMENTO
FAN: VENTILAZIONE
Premendo i pulsanti "+" o "-" è possibile impostare la gamma di temperature tra 16°C (60°F) ~ 32°C (90°F).
L'indicazione cambierà ogni volta che si preme il pulsante.
Nota:
durante la modalità AUTO, non è possibile impostare la temperatura.
Nota:
durante la modalità FAN, non è possibile impostare la temperatura.
Nota:
durante la modalità DRY, non è possibile impostare la velocità di ventilazione.
3. PULSANTE ΤΙΜΕR
Premere questo pulsante quando il condizionatore è acceso, per attivare il TIMER OFF. Premere questo pulsante
quando il condizionatore è spento, per attivare il TIMER ON.
Premere questo pulsante una volta e l’icona "ON (OFF)" sul telecomando lampeggerà. Premere "+" o "-" per
impostare il numero di ore in cui l'unità verrà accesa/spenta, con un intervallo di 0,5 ore e un intervallo di 0,5-24 ore.
Premere nuovamente questo pulsante per confermare l'impostazione. L’icona "ON (OFF)" smetterà di lampeggiare.
Se il pulsante TIMER non viene premuto entro 10 secondi dopo che "ON (OFF)" ha iniziato a lampeggiare,
l'impostazione del timer verrà interrotta.
Se l'impostazione del TIMER è confermata, premendo nuovamente questo pulsante l’impostazione si annulla.
4. PULSANTE HEAT
Premere questo pulsante per impostare la modalità RISCALDAMENTO (HEAT).
Summary of Contents for 5205022017226
Page 16: ...16 GB...
Page 17: ...17 GB...
Page 18: ...18 GB...
Page 19: ...19 GB...
Page 20: ...20 GB...
Page 21: ...21 GB...
Page 22: ...22 GB...
Page 23: ...23 GB...
Page 24: ...24 GB...
Page 25: ...25 GB...
Page 26: ...26 GB...
Page 27: ...27 GB...
Page 28: ...28 GB...
Page 29: ...29 GB...
Page 30: ...30 GB...
Page 31: ...31 GB...
Page 32: ...32 GR R32 R32 GWP 675 R32 R32 R32 service...
Page 33: ...33 GR 5m2 R32 1 7 R32 8 blue fins...
Page 34: ...34 GR 3...
Page 35: ...35 GR...
Page 37: ...37 GR 27oC 80 1 3 ISO5151 5 12 U D SWING L R SWING L R SWING...
Page 38: ...38 GR 1 5 2 3 4 40o C 5 6 1 2...
Page 39: ...39 GR 3 4 5 1 2 3 4 3 5...
Page 40: ...40 GR AUTO AUTO TURBO...
Page 41: ...41 GR 3 8 DELTA DOMESTIC APPLIANCES 210 5386490...
Page 42: ...42 GR...
Page 43: ...43 GR 1 2 8 3 4 5 6 7 AAA 8 9 10 11 12...
Page 47: ...47 GR...
Page 48: ...48 GR 0 J service service J J R32 service...
Page 49: ...49 GR _ J __ ___ _ h1gli R32 sm2 R32 4 200 kg...
Page 52: ...52 GR 20cm 15cm 230 260cm 60mm 80mm 1 5 10 2 1 2 3 20cm...
Page 56: ...56 GR t ffl l 1 1 1 il I I I ffl JI 1 N 2 3 4 5 C 9 I I t 11 l I 1 2 3 4 5...
Page 57: ...57 GR R32 R32 1 2 3 15 76cmHg 0 1MPa 4 5 76 cmHg 25...
Page 58: ...58 GR 1 ON OFF 2 COOL HEAT SWING 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2...
Page 59: ...59 GR r R32 R32 1 2 AC J R32 J 1 2 3 CO2...
Page 60: ...60 GR 4 5 6 7...
Page 61: ...61 GR r J j 7 1 2 3 OFN OFN R32 1 1 R32 25 OFN...
Page 62: ...62 GR 3 1 2 3 4 5 6...
Page 63: ...63 GR 8 80 9 10 11 1 2 3 R32 II 4 5 R32 6 R32...
Page 79: ...79 IT...
Page 111: ...111 ES...
Page 135: ...135...