
Right needle threading
• For ease in threading, turn the moveable knife
to the non-operating position. Push the upper
knife holder screw from with the forefinger of
your left hand
❈
and grasp the right end of the
holder
©
and turn it in the direction of arrow
with your right hand. (Fig. E)
• Take the thread drawn from spool, and pass it
through thread guide
➀
~
➆
. Then thread the
eye of right-hand needle’s eye
⑧
from front to
back using tweezers.
Cut the thread leaving about 10cm (4") of
spare thread. (Fig. E)
Left needle threading
• Take the thread drawn from spool, and pass it
through thread guides
➀
~
➂
,
➃
~
➆
, and
thread the lefthand needle’s eye
⑧
from front
to back. (Fig. A, E)
• Return the moveable knife to the cutting
position.
E
10 cm
A
C
B
Page
2
English
Español
Français
Section
2
Enhebrando la aguja derecha
• Para facilitar el enhebrado, lleve la cuchilla
hacia la posición de no operación. Presione la
cuchilla superior y el tornillo sujetador desde la
posición , con el índice de su mano derecha,
y sujete el extremo derecho del sujetador
©
llevándolo a la dirección de la flecha , con su
mano derecha. (Fig. E)
• Tome el hilo de la bobina, páselo por la guía
del hilo
➀
~
➆
. Luego enhebre el ojo de la
aguja derecha
⑧
, de adelante hacia atrás,
usando pinzas.
Corte el hilo dejando 10 cm de remanente.
(Fig. E)
Enhebrado de la aguja izquierda
• Tome el hilo tirando del carretel, páselo por una
de las guías del hilo
➀
,
➂
,
➃
,
➆
y enhebre en el
ojo de la aguja izquierda
⑧
desde adelante
hacia atrás. (Fig. A, E)
Vuelva la cuchilla a la posición de corte.
Enfilage de l’aiguille de droite
• Pour faciliter l’enfilage, remonter le couteau
supérieur en tirant la vis du support vers la
droite pour le déverrouiller et en la tournant
vers le haut.
• Prendre le fil de la 3ème bobine et l’enfiler en
suivant le parcours orange, puis passer dans le
chas de l’aiguille de droite, de l’avant vers
l’arrière. Laisser environ 10 cm de fil après le
pied de biche.
Enfilage de l’aiguille de gauche
• Prendre le fil de la dernière bobine et l’enfiler
en suivant le parcours jaune. Puis passer dans
le chas de l’aiguille de gauche de l’avant vers
l’arrière.
E
10 cm
A
C
B
E
10 cm
A
C
B
A
B
A
B
❈
As the upper knife is sharpened, care
should be taken when moving this part.
Upper knife
Non-operating position
❈
Como la cuchilla superior es filosa, preste
suma atención al remover esta parte.
Cuchilla
Superior
❈
Le couteau superieur etant tres efile, faites
attention lorsque vous deplacez cette piece.
Couteau
supérieur
7
7
8
7
7
8
7
7
8
Summary of Contents for 3314 OTHER
Page 1: ...SL1T X Series All Models ...
Page 47: ...SPECIFICATIONS Page 42 English Section 14 ...
Page 48: ...1271029 111 D ...