Cover the spool with the “NET” as
chemical fibers (fibres) and the like are
easily frayed.
Page
7
English
Español
Section
2
Cubra el conó de hilo con la malla ya
que las fibras químicas y otras similares
se desgastan facilmente.
When using a real type thread spool,
insert the spool adapter (supplied with
the machine) (as shown).
Al utilizar el carrete de tipo corriente,
inserte el adaptador de carrete
suministrado con la máquina, en la
forma aquí ilustrada.
Cambio De Agujas
Para cambiar agujas, siga los siguientes
pasos:
Nota: Asegúrese de desenchufar o
cortar el suministro eléctrico antes de su
máquina antes de combiar agujas.
(1) Suba las agujas tan alto como sea
posible girando el volante hacia Ud.
(2) Afloje el tornillo de cepo y retire las
dos agujas al mismo tiempo.
(3) Con el lado plano de las agujas hacia
la máquina. inserte las dos agujas
juntas dentro de la ranura porta
agujas, empuje lo más adentro
posible.
Use las agujas “HA
✕
1SP (705/130)”
#11 (80) or #14 (90) u otras que sean las
mismas utlizadas para uso doméstico.
Replacing Needles
Replace needles in the following way:
Note: Be sure to take out the power
supply plug before replacing needles.
(1) Bring needles to their highest position
by turning handwheel towards you.
(2) Loosen the needle clamp screw and
remove the two needles together.
(3) With the flat side away from you,
insert the new two needles together
into the groove of needle bar as far
as it will go.
Use “HA
✕
1SP (705/130)” #11(80) or
#14(90) or ones the same as for home-
use sewing machine.
English: Net Deutsch: Netz
Español: Malla Nederlands: Net
Français: Filet Italiano: Rete
English: Needle clamp screw
Español: Tornillo de cepo
Français: Vis serre aiguille
Deutsch: Nadelhalte-Schraube
Nederlands: Naaldklemschroef
Italiano: Vite di fissaggio dell’ago
Summary of Contents for 3314 OTHER
Page 1: ...SL1T X Series All Models ...
Page 47: ...SPECIFICATIONS Page 42 English Section 14 ...
Page 48: ...1271029 111 D ...